Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Aktivační čas
CZ
SK
Aktivačný čas
Using time
GB
время использования
RU
D/A
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
PL
Tempo di utilizzo
IT
Tiempo de activación
ES
FR
temps d'utilisation
NL
Tijd gebruik
naudojimosi trukmė
LT
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Mounting instructions
GB
Specifikace dodávky
CZ
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
GB
SLP 19RZ - Obj. č. (Code Nr.) - 01195
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
EN ISO 9001:2015
Orinale Golem con risciacquo a radar e alimentatore incorporato, 230 V AC
Urinal Golem with a radar flushing unit and integrated power supply, 230 V AC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Istruzioni per l'uso
IT
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funzioni standard
IT
min. 10 s.
CZ
SK
GB
RU
D/A
PL
IT
ES
FR
NL
LT
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
D/A
Istruzioni di montaggio
IT
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
D/A
Fornitura
IT
8
8
9
9
10
10
12
12
11
11
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Tempo di risciacquo
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
FACTORY SETTINGS 3 s.
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
!
H O
2
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Posizione/
Ordine N°/
Posi on
Order num.
1
2
3
4
5
13
13
6
7
8
9
10
11
12
14
14
13
14
SLP 19RZ
Dimensioni del filtro ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
0,1 - 0,6 MPa
Quantitá /
Quan ty
46456
1
45940
1
46480
1
45782
2
45845
2
45572
1
45995
1
44796
1
45936
1
45252
1
45624
1
44743
1
45259
1
45235
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 19RZ

  • Page 1 Componente livrate Specifikace dodávky Leveringsomvang Lieferumfang Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Supplied equipment Fornitura Equipements fournies SLP 19RZ - Obj. č. (Code Nr.) - 01195 Posizione/ Ordine N°/ Quantitá / Posi on Order num. Quan ty 46456 45940 46480...
  • Page 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Montaggio Installatie Installation Inštalácia Instalación Montavimo ir įjungimo schema Installation Instalacja Installation DIMENSIONI [mm] DIMENSIONS [mm] 1 – tubo di scarico Ø 50 mm 1 - waste pipeline Ø 50 mm 2 – condotto di carico 2 - water supply 3 –...
  • Page 4 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 5: Istruzioni Di Manutenzione

    AUTOMATIC ADJUSTMENT ADJUSTMENT MODE 1 min. TEST min. 10 s. 20 min. Istruzioni di manutenzione Onderhoudsinstructies Návod na údržbu Инструкция по уходу Priežiūros instrukcija Návod na údržbu Wartungsanleitung Instrucciones de cuidado Instructions for maintenance Instrukcja obsługi Instructions pour l'entretien Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, dotažení...
  • Page 6: Accessori Consigliati

    Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...