Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS
TWIINS
INSTRUCTION MANUAL
®
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU TWIINS
BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS
MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS
MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS
PHONE / GPS / STEREO MUSIC
HELMET TO HELMET INTERCOM
®
®
®
®
®
D3
PLUG & GO HANDS FREE
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Twiins D3

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS ® TWIINS INSTRUCTION MANUAL ® MANUEL D’INSTRUCTIONS DU TWIINS ® BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS ® MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS ® PLUG & GO HANDS FREE MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS ® PHONE / GPS / STEREO MUSIC HELMET TO HELMET INTERCOM...
  • Page 2 TWIINS ® D3 COMPONENTS...
  • Page 3 TWIINS ® D3 INSTALLATION...
  • Page 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación TWIINS ® El dispositivo Twiins D3 es muy fácil de instalar en ® el casco. Retire las espumas laterales del interior del Bienvenido casco (en el caso de que sea extraíble) y posicione los dispositivos (2) y (4) a la altura de los oídos. El Enhorabuena y gracias por haber adquirido un dispositivo está...
  • Page 5 • Pulse y mantenga pulsado el botón de control (1b) Efectuar una re-llamada: pulse dos veces el botón de de ambos Twiins D3 hasta que los LED de los dos ® control (1b). Depende de las funciones y configuración dispositivos empiecen a parpadear alternativamente en del teléfono móvil.
  • Page 6: Especificaciones Técnicas

    (1b) en un ciclo de tres niveles. BAJO < MEDIO < ALTO < BAJO... Si aun así no ha conseguido asociar o hacer funcionar Twiins D3 con su móvil, por favor contacte con el ® Especificaciones Técnicas punto de venta donde adquirió el producto.
  • Page 7: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso Las pruebas realizadas con este equipo ponen de ma- de accesorios que no sean originales de Twiins® D3. nifiesto su adecuación a los límites estipulados para un Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las...
  • Page 8 TABLA RESUMEN ENCENDIDO Mantener pulsado el botón de control (1b) hasta que se oiga una señal acústica y el LED parpadee en AZUL. APAGADO Mantener pulsado el botón de control (1b) hasta que el LED efectúe un parpadeo en ROJO. RESPONDER LLAMADA Decir en alto cualquier palabra o pulsar una sóla vez el botón de control (1b).
  • Page 9 ® INSTRUCTION MANUAL Installation The Twiins D3 is very easy to install into a helmet. Re- ® Welcome move the side padding from the inside of the helmet (if it can be removed) and place the devices (2) and (4) at the Congratulations and thank you for purchasing a Twi- height of your ears.
  • Page 10: Switching On/Off

    D3 devices are switched off. ® by speaking any word out loud (e.g. “Answer!”) • Press and hold the control buttons (1b) of both Twiins ® Ending a call: press the control button (1b) only once or D3 devices until the LED indicators of both devices be- wait until the other person hangs up gin flashing in Red and Blue.
  • Page 11: Technical Specifications

    ® • Make sure both devices to be paired are switched off. Activating and deactivating intercom functions be- • Press and hold the control button (1b) of the Twiins tween two Twiins® devices: once both Twiins devices ®...
  • Page 12 ® Warnings phone are fewer than 10 metres (32 ft.) apart If, after this, you’re still not able to pair or use the Twiins Treatment of electronics at the end of their ® D3 with your mobile phone, please contact the retailer useful life (applicable in the European Union and where you purchased the product.
  • Page 13 These limits have been designed to provide reasonable protection against interference in a residential location. This equipment generates, uses and could radiate radi- ofrequency energy and, if it is not installed and used in accordance with the instructions provided, it may cause harmful interferences for radio communications.
  • Page 14: Association À Un Téléphone Mobile Ou À Un Gps

    Félicitations et merci d’avoir acheté un dispositif Twiins ® est conçu pour que l’unité principale soit placée du côté D3. Grâce à la fonction d’intercommunication avec le gauche, comme indiqué dans la figure 1, et pour que le passager, vous pouvez écouter votre musique préférée second haut-parleur soit positionné...
  • Page 15: Fonctions D'appel

    • Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) des Effectuer un rappel: appuyez deux fois sur le bouton de deux Twiins D3 jusqu’à ce que les LED des deux dispo- ® contrôle (1b). Cette fonction dépend des fonctions et de sitifs commencent à...
  • Page 16: Fonctions D'intercommunication

    • Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) des communication. deux Twiins D3 jusqu’à ce que les LED des deux dispo- L’autre dispositif en intercommunication recevra un ® sitifs commencent à clignoter alternativement en rouge signal sonore d’avertissement. et bleu.
  • Page 17: Spécifications Techniques

    • Ne pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou rales de soins et d’entretien fournies pour le Twiins ® de détergents pour nettoyer le Twiins D3, car cela pour- ®...
  • Page 18: Avertissements

    Avertissements munications par radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que cette interférence n’ait lieu, en de rares occa- Traitement des équipements électroniques ayant sions, dans une installation en particulier. atteint la fin de leur vie utile (applicable dans l’Union Européenne et dans les pays européens Si cet appareil interfère avec la réception de programmes ayant des systèmes de tri sélectif des résidus).
  • Page 19 TABLEAU RÉCAPITULATIF Maintenez appuyé le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que soit entendu un signal sonore et que la LED MISE EN MARCHE clignote en BLEU. ARRÊT Maintenez appuyé le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que la LED clignote en ROUGE. RÉPONDRE À...
  • Page 20: Montage

    Twiins D3 erworben haben. Sprechen Sie jetzt wäh- ® Das Twiins D3 lässt sich ganz leicht im Sturzhelm an- rend Scooter- und Motoradfahrten mithilfe einer Inter- ® bringen. Ziehen Sie das Schaumgummi an den Innen- com-Funktion mit Ihrem Beifahrer, genießen Sie Ihre seiten des Sturzhelms zurück (falls dieses herausnehm-...
  • Page 21 Bei einem eingehenden Anruf erzeugt der Lautsprecher tätigen. ein akustisches Signal. Auf der Rückseite des Twiins® D3 befindet sich ein Anrufannahme durch Drücken der Taste (1b): Tippen Umschalter, mit dessen Hilfe sich der Hörempfang Sie einmal kurz auf die Kontrolltaste (1b).
  • Page 22 Sie es einfach per Hand aus. ® trolltaste (1b) und lassen Sie sie gedrückt, bis die LED HINWEIS: In der Zeit, in der zwei Twiins® D3 eine auf beiden Geräten beginnt, abwechselnd rot und blau Intercom-Verbindung nutzen, können weiterhin Anrufe zu blinken.
  • Page 23: Technische Daten

    Gesprächszeit und 200 Stunden Standby-Modus • Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins ® (je nach Konfiguration und Einsatz des Geräts). D3 und Handy der Abstand weniger als 10 Meter be- trägt. Pflege und Wartung Das Twiins D3 verwendet Komponenten neuester Sollte eine Verbindung dennoch nicht zustande kom- ®...
  • Page 24 Folgen für die Umwelt und die Tastenkombinationen menschliche Gesundheit verhindert werden, welche Das Twiins D3 gestattet die automatische Entgegen- durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts ® nahme von Anrufen (falls Ihr Handy dies zulässt). Aller- entstehen können. Das Recycling der Materialien trägt dings muss dazu die Funktion „automatische Anrufan-...
  • Page 25 installiert und benutzt wird, kann es Störungen, die für die Funkkommunikationen schädlich sind, hervorrufen. Trotzdem gibt es keine Gewährleistung, dass diese Störung, in seltenen Fällen nicht bei einer bestimmten Anlage auftritt. Wenn dieser Apparat den Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen stört, können sie diesen aktivieren und deaktivieren, versuchen Sie die Störung zu korrigie- ren, indem sie eine oder mehrere der folgenden Maßnah- men anwenden:...
  • Page 26: Accensione E Spegnimento

    è alla guida del suo scooter o motocicletta. adesivi (7) che trova in dotazione (maschio e femmina). Il Twiins® D3 è un sistema compatibile con tutti i dispo- Nel caso in cui fosse necessario utilizzare il velcro, at- sitivi audio Bluetooth (telefoni cellulari, smartphones, ®...
  • Page 27: Funzioni Di Chiamata

    • Prema brevemente per una sola volta il tasto di con- trollo di uno dei dispositivi Twiins® D3. Entro pochi se- Regolazione del volume condi i dispositivi si assoceranno e diverranno interco- Il dispositivo Twiins D3 è...
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    • Prema brevemente per una sola volta il tasto di con- trollo (1b) in un ciclo di tre livelli. BASSO < MEDIO < trollo (1b) di Twiins® D3. Entro pochi secondi entrambi i ALTO < BASSO... dispositivi si assoceranno e diverranno intercomunican- Caratteristiche tecniche ti.
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    • Si assicuri che Twiins D3 sia acceso. Twiins D3. La rimozione di una qualsiasi delle etichette ® ® • Verifichi che il suo telefono cellulare sia acceso e abbia del prodotto invalida la garanzia.
  • Page 30 momento di smaltire questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ri- cevere informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contatti il suo municipio, il punto di raccolta più vicino o lo stabilimento dove ha comprato il prodot- to, per gestire in modo corretto il rifiuto.
  • Page 31 TABELLA RIASSUNTIVA Tenere premuto il tasto di controllo (1b) finché non si sente un segnale acustico e il LED BLU inizia a lam- ACCENSIONE peggiare. Tenere premuto il tasto di controllo (1b) finché non si sente un segnale acustico e il LED ROSSO inizia a SPEGNIMENTO lampeggiare.
  • Page 32: Instalação

    Para fixar os auriculares dispõe scooter ou motociclo. de dois velcros (masculino e feminino) providos de au- O Twiins D3 é um sistema compatível com todos os ® tocolante (7). No caso de necessitar de utilizar o velcro, dispositivos Bluetooth transmissores de áudio (tele-...
  • Page 33 LED (1a) pisque de forma áudio em Mono ou Estéreo. Consulte a legislação em intermitente a vermelho antes do dispositivo se desligar vigor no seu país e utilize a seleção correta. O Twiins ® completamente.
  • Page 34: Especificações Técnicas

    Quando estiverem associa- • Efetue o emparelhamento com o telefone conforme dos, recomenda-se que ligue e volte a ligar o Twiins ® descrito na secção anterior chamada “Associação com para que o seu telefone funcione de forma adequada e um telefone ou GPS”.
  • Page 35: Cuidados E Manutenção

    Resolução de problemas Twiins ® Se não conseguir ligar o seu dispositivo Twiins ® D3 Esta garantia não cobre os danos causados ao dis- ao telemóvel: positivo por acidente, manipulações, modificações, • Confirme que o Twiins D3 está...
  • Page 36 pontuais, numa determinada instalação. Avisos Tratamento dos equipamentos eletrónicos no fim No caso deste aparelho interferir na receção de programas da sua vida útil (aplicável na União Europeia e de rádio ou televisão, o que pode ser determinado através nos países europeus com sistemas de recolha da sua ativação e desativação, tente reparar a interferência seletiva de resíduos.
  • Page 37 QUADRO DE RESUMO LIGADO Manter pressionado o botão de comando (1b) até que se ouça um sinal sonoro e o LED pisque a AZUL. DESLIGADO Manter pressionado o botão de comando (1b) até que o LED pisque a VERMELHO. ATENDER CHAMADA Dizem em voz alta qualquer palavra ou pressionar uma única vez o botão de comando (1b).
  • Page 40 Designed by TWIINS Patentd by Twiins ® www.twiins.com...
  • Page 41 MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS ® TWIINS INSTRUCTION MANUAL ® MANUEL D’INSTRUCTIONS DU TWIINS ® BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS ® MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS ® MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS ® PHONE / GPS HANDS FREE KIT...
  • Page 42 ® TWIINS D1 VA COMPONENTS...
  • Page 43 ® TWIINS D1 VA INSTALLATION...
  • Page 44: Encendido Y Apagado

    El cable de carga (3) se debe situar en la parte lateral- 35gr. posterior del casco para facilitar el acceso a la carga Para una mejor utilización del sistema Twiins D1 VA, ® por favor lea este manual y luego guárdelo en lugar se- del dispositivo.
  • Page 45 Solución de problemas Bluetooth : 2.1 Clase 2. ® Perfiles: HSP, HFP, EDR. Si no puede conectar su dispositivo Twiins D1 VA al ® Batería: Polímero Litio que permite hasta 7 horas en teléfono móvil: conversación y hasta 200 horas en espera (según con- • Compruebe que Twiins...
  • Page 46 La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso de accesorios que no sean originales de Twiins D1 VA. ® Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto invalida la garantía.
  • Page 47 Switching on/off Switching on: press and hold the button (1b) for a few WARNING: If you plan to store your Twiins ® device seconds until the speaker provides an acoustic signal for a long period of time, be sure to recharge it at and the LED indicator (1a) begins to flash in Blue.
  • Page 48 10 metres (32 ft.) apart Twiins D2HSAi intercoms ® If, after this, you’re still unable to pair or use the Twiins ® D1 VA with your mobile phone, please contact the Ready to operate as an intercom: you can pair your retailer where you purchased the product.
  • Page 49 Guarantee The guarantee is valid upon presenting the original purchase receipt or invoice issued by the Twiins retailer, ® showing the date of purchase. This guarantee does not cover defects caused by...
  • Page 50: Mise En Marche Et Arrêt

    (6) à placer sur les écouteurs pour améliorer le confort. fonctionnement, d’appariement, d’autonomie de la bat- Le câble de charge (3) doit se situer dans la partie laté- terie et de sa faible charge. Le dispositif Twiins D1 VA ®...
  • Page 51 Résolution des problèmes Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la Si vous ne pouvez pas connecter votre dispositif Twiins ® configuration et l’utilisation du dispositif). D1 VA au téléphone mobile: • Vérifiez que le Twiins...
  • Page 52: Garantie

    Produit homologué sous la référence D1 LSA. La garantie n’est valable qu’avec la présentation du reçu d’achat ou de la facture d’achat originale délivrée par le point de vente Twiins indiquant la date d’achat. ® Cette garantie ne couvre pas les défauts occasionnés par l’usure normale due à...
  • Page 53 Zur Anzeige von Betriebsfunktionen, Verbindungen und mit einem dem (weiblichen) Klettband entsprechenden dem jeweiligen hohen oder niedrigen Akkustand dient Gewebe ausgestattet ist. eine einzige rot-blaue LED-Anzeige (1a). Das Twiins ® Bei Bedarf kann zur Komfortverbesserung außerdem VA wiegt nicht mehr als 35 Gramm. der vorhandene Schaumstoff (6) auf die Hörmuscheln...
  • Page 54 D3 und Twiins D2HSAi ® ® vollständig auszuschalten. Ausgelegt für Sprechverbindungen: Sie haben die Möglichkeit, Ihr Twiins D1 VA mit einem Twiins ® ® Anruffunktionen oder Twiins D2HSAi zu verbinden und den Gegen- ® Bei einem eingehenden Anruf erzeugt der Lautsprecher sprechmodus zu aktivieren, ohne auf die Freisprech- ein akustisches Signal.
  • Page 55 ® • Vergewissern Sie sich, dass beide miteinander ver- Warnhinweis bunden sind. • Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins Behandlung der elektronischen Geräte nach Ab- ® D1 VA und Handy der Abstand nicht mehr als 10 Meter lauf ihrer Lebensdauer (anwendbar in der Euro- beträgt.
  • Page 56 Das Produkt wurde unter der Referenz D1 LSA amtlich zugelassen.
  • Page 57 Twiins D1 VA pesa soltanto 35gr. ® Il cavo di carica (3) deve essere posizionato nella parte po- Per un utilizzo migliore del sistema Twiins D1, VA per ® steriore del casco per agevolare la ricarica del dispositivo. favore legga questo manuale e lo conservi in un luogo Posizioni il microfono (1) nella parte anteriore del casco sicuro;...
  • Page 58 D1 VA con il suo cellulare, la ® Collegamento doppio: nel caso in cui si riceve una chia- preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha mata e si è in collegamento con un Twiins D3 o Twiins acquistato il prodotto. ®...
  • Page 59 Garanzia La garanzia è valida soltanto previa presentazione dello scontrino fiscale rilasciato dal punto vendita Twiins® comprensivo della data di acquisto. La garanzia non copre i danni causati da un uso scor- retto del dispositivo, né per altre cause indicate (e non...
  • Page 60: Ligado E Desligado

    (perto e direcionado para a boca, protegendo sempre o Carga do Twiins D1 VA microfone com a esponja). ® Antes de utilizar pela primeira vez o dispositivo Twiins ® Associação/Emparelhamento D1 VA, deverá carregá-lo completamente. Para poder utilizar o Twiins D1 VA é...
  • Page 61 Funções de chamada telefone. Ao receber uma chamada o auricular emitirá um sinal sonoro. Ligação dupla: quando estiver ligado a um Twiins® D3 Responder pressionando o botão (1b): pressionado o ou Twiins D2HSAi, e se receber uma chamada, a fun- ®...
  • Page 62 Resolução de problemas Avisos Se não conseguir ligar o seu dispositivo Twiins D1 VA Tratamento dos equipamentos eletrónicos no fim ® ao telemóvel: da sua vida útil (aplicável na União Europeia e nos • Confirme que o Twiins D1 VA está ligado. países europeus com sistemas de recolha sele- ®...
  • Page 64 Designed by TWIINS Patented by Twiins ® www.twiins.com...

Table des Matières