Page 1
Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio SANDKASTEN MIT DACH BAC À SABLE AVEC TOIT SABBIERA CON TETTO Sand nicht enthalten. Sable non inclus. Sabbia non inclusa.
Page 2
Was benötigt wird / Ce qui est requis / Ecco quello che occorre: Inhalt / Contenu / Contenuto...
Allgemeines / Sicherheit ALLGEMEINES Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches 2 Das Handbuch befähigt zur Montage, sicheren Bedienung und Wartung des Sandkastens. 2 Das Handbuch an einem sinnvollen und leicht zugänglichen Ort verwahren. Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Das Spielgerät eignet sich für Kinder ab 18 Monaten. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen. 2 Nur für den Hausgebrauch.
Wartung und Pflege / Technische Daten WARTUNG UND PFLEGE 2 Wartungen sind zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der Gebrauchssaison vorzunehmen. 2 Es ist in regelmäßigen Abständen zu prüfen, ob alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, und bei Bedarf sind sie nachzuziehen.
Généralités / Sécurité GÉNÉRALITÉS Utilisation et conservation du manuel 2 Le manuel contient des indications utiles au montage, à l’utilisation en toute sécurité et au montage du bac à sable. 2 Conserver le manuel dans un lieu sûr et facile d’accès. Utilisation conforme 2 Le jeu est adapté...
Maintenance et entretien / Caractéristiques techniques MAINTENANCE ET ENTRETIEN 2 La maintenance doit être effectuée au début de chaque saison, ainsi que régulièrement pendant la saison d’utilisation. 2 Il convient de contrôler à intervalle régulier que tous les écrous et vis sont bien serrés et de les resserrer au besoin.
Aspetti generali / Sicurezza ASPETTI GENERALI Utilizzo e conservazione del manuale 2 Nel manuale sono descritti il montaggio, l’uso sicuro e la manutenzione della sabbiera. 2 Conservare il manuale in un luogo opportuno e facilmente accessibile. Uso a norma 2 Lo strumento di gioco è adatto per bambini a partire dai 18 mesi. Utilizzo sotto vigilanza di adulti. 2 Solo per uso domestico.
Manutenzione e cura / Dati tecnici MANUTENZIONE E CURA 2 Effettuare i lavori di manutenzione all’inizio di ogni stagione e ad intervalli regolari durante il periodo d’uso. 2 Verificare ad intervalli regolari se tutti i dadi e le viti sono avvitati saldamente e, se necessario, serrarli. 2 Controllare regolarmente le coperture delle viti e degli spigoli appuntiti e, se necessario, sostituirle.
Page 10
Aufbauanleitung / Instructions de montage / Istruzioni per il montaggio MONTAGE / MONTAGE / MONTAGGIO Um die Montage erfolgreich durchführen zu können, sollte die vorgegebene Reihenfolge zwingend einge- halten werden. Pour un montage réussi, il convient impérativement de respecter l’ordre prescrit. Per eseguire correttamente il montaggio deve essere rispettata obbligatoriamente la seguenza prescritta.
Page 11
Aufbauanleitung / Instructions de montage / Istruzioni per il montaggio 5. Eckschutz montieren 6. Dachhalterung montieren Monter la bordure de protection Monter le support de toit Montare il salva angolo Montare il supporto del tetto I 8x C 4x H 4x F 4x E 4x 7.
Page 12
Aufbauanleitung / Instructions de montage / Istruzioni per il montaggio H 2x D 2x E 2x J 14x...
Page 13
Dachhöhenverstellung / Réglage de la hauteur / Regolazione in altezza Dachhöhenverstellung zur Abdeckung Réglage de la hauteur du toit servant de protection Regolazione in altezza del tetto per la copertura...
Page 16
Vertrieben durch / Commercialisé par / Commercializzato da: Innovakids GmbH D-70450 Stuttgart Postfach 301066 Germany KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 711357 0800 404 030 0800 112 104 games@innovakids.net JAHRE GARANTIE Modell / Type / Modello: ANS GARANTIE 11.007.458 04/2021...