UNIVERSAL PROJECTOR
CEILING MOUNT
3
50 mm
40 mm
8 mm
EN
Install the Ceiling Plate to the Ceiling
Concrete ceiling
Use the wall plate (b) as a template to mark 3 hole locations on the wall. Pre-
drill these holes with a 8mm masonry bit to at least 50mm in depth. Insert a
concrete anchor(m) into each of these holes. Make sure the anchor is seated
completely flush with the concrete surface even if there is a layer of drywall
or other material in front. Attach the wall plate to the wall using 3 pieces lag
bolts (l) and 3 pieces concrete anchor (m).
IT
Installazione della placca a soffitto sul soffitto
Soffitto in cemento
Utilizzate la placca da soffitto (b) come sagoma per segnare le posizioni
dei 3 fori da effettuare sul soffitto. Praticare i fori con una punta da trapano
da 8 mm e fate in modo che i fori abbiano una profondità di almeno 50mm.
Inserire un tassello (m) in ciasuno di questi fori. Assicuratevi che i tasselli
siano inseriti completamente e siano a filo con la superficie in calcestruzzo,
anche se, frontalmente, vi è uno strato di cartongesso o di altro materiale.
Fissate la placca al soffitto utilizzando le 3 viti per i tasselli (l) e i 3 tasselli
(m).
DE
Montage der Deckenbefestigung an der Decke
Zementdecke
Verwenden Sie die Deckenbefestigung (b) als Schablone, um die
Positionen der 3 an der Decke anzubringenden Bohrungen anzuzeichnen.
Die Bohrungen mit einem 8 mm- Bohrer anbringen und so, dass diese
mindestens 50 mm Tiefe aufweisen. In jede dieser Bohrungen einen Dübel
(m) einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Dübel vollständig und
bündig mit der Zementoberfläche eingesetzt werden, auch wenn sich davor
eine Schicht Gipskarton oder anderes Material befindet. Bringen Sie die
Befestigung an der Decke an und verwenden Sie dazu die 3 Schrauben für
die Dübel (l) und die 3 Dübel (m).
FR
Installation de la plaque au plafond
Plafond en ciment
Utiliser la plaque de plafond (b) comme gabarit pour repérer la position des 3
trous à effectuer sur le plafond. Percer les trous d'une profondeur de 50mm
minimum avec une mèche de 8mm. Insérer une cheville (m) dans chaque
trou. S'assurer que chaque cheville est entièrement enfoncée et se trouve à
ras du mur, même si sur la surface du mur il y a du Placoplatre ou tout autre
matériel. Fixer la plaque au plafond en utilisant les 3 vis pour les chevilles (i),
les 3 chevilles (m).
ES
Instalación de la placa de techo en el techo
Techo de hormigón
Utilicen la placa de techo (b) como perfil para señalar las posiciones de los
3 orificios que se deben realizar en el techo. Realizar los orificios con una
punta de taladro de 8 mm y hagan de manera que los orificios tenga una
profundidad de por lo menos 50mm. Introducir un taco (m) en cada uno de
estos orificios. Asegúrense de que los tacos se hayan introducido del todo
y estén en línea con la superficie de hormigón, incluso cuando, en la parte
delantera, hay una capa de cartón piedra o de otro material. Fijen la placa en
el techo utilizando los 3 tornillos para los tacos (l) y los 3 tacos (m).
PL
Mocowanie uchwytu sufitowego
Strop betonowy
Użyj uchwytu sufitowego (b) jako szablonu aby zaznaczyć na suficie
miejsca na 3 otwory. Przy użyciu wiertła do betonu 8 mm nawierć otwory o
głębokości co najmniej 50 mm. W każdy z otworów włóż kołek rozporowy
(m). Upewnij się, że kołki nie wystają poza płaszczyznę sufitu, nawet
jeśli z przodu znajduje się warstwa z gips kartonu lub innego materiału.
Przykręć uchwyt do sufitu używając 3 śrub do kołków rozporowych (l) oraz
3 podkładek (m).
M
m
B
b
50 mm
L
l
EN
Install the Ceiling Plate to the Ceiling
Wood stud ceiling
Use a stud finder to locate the stud. It is a good idea to verify where the stud
is located with an awl or thin nail. Pre-drill a 50mm deep hole at the stud
using a 3.8mm drill bit. Make sure the holes are in the center area of the
stud. Use the wall plate (b) as a template to mark the location of the second
hole in the stud. Drill 50mm deep hole using the 3.8mm drill bit in the marked
location. Attach the wall plate to the wall using the 2 pieces lag bolts (l).
IT
Installazione della placca a soffitto sul soffitto
Soffitto con intelaiatura con assi in legno
Utilizzato l'apposito strumento per individuare le assi dell'intelaiatura.
Potrebbe essere una buona idea verificare dove le assi sono posizionate con
un punteruolo o con chiodo sottile come mostrato nello schema. Praticate un
foro di 50mm di profondità in ciasuna asse utilizzando una punta da 3.8mm.
Assicuratevi che i fori siano posizionati nella parte centrale delle assi.
Utilizzate la placca a soffitto come sagoma per segnare la posizione dei del
secondo foro sull'asse. Praticate un foro da 50mm di profondità, utilizzando
una punta da 3.8 mm nella seconda posizione segnata. Fissate la placca al
soffitto utilizzando le 2 viti per i tasselli (l).
DE
Montage der Deckenbefestigung an der Decke
Decke mit Rahmen aus Holzleisten
Das entsprechende Gerät zum Feststellen der Rahmenleisten verwenden.
Es könnte hilfreich sein, mit einem Durchtreiber oder einem dünnen
Nagel festzustellen, wo die Leisten positioniert sind, wie in der Abbildung
dargestellt. Bringen Sie eine Bohrung mit 50 mm Tiefe in jeder Leiste an und
verwenden Sie dazu einen 3,8 mm-Bohrer. Vergewissern Sie sich, dass die
Bohrungen sich im mittleren Teil der Leisten befinden. Verwenden Sie die
Wandbefestigung als Schablone, um die Position der zweiten Bohrung auf
jeder Leiste anzuzeichnen. Bringen Sie eine Bohrung mit 50 mm Tiefe an
und verwenden Sie in der zweiten angezeichneten Position einen 3,8 mm-
Bohrer. Bringen Sie die Befestigung an der Decke an und verwenden Sie
dazu 2 Schrauben für die Dübel (l).
FR
Installation de la plaque au plafond
Plafond avec ossature en montants en bois
Utiliser le détecteur de montants pour trouver les montants du cadre. Pour
contrôler où se situent les montants utiliser un pic ou un clou fin voir schéma.
Percer un trou de 50mm de profondeur sur chaque montant en utilisant une
mèche de 3,8mm. S'assurer que les trous sont au centre des montants.
Utiliser la plaque murale comme gabarit pour repérer la position du second
trou sur chaque montant. Percer les autres trous de 50mm de profondeur
avec une mèche de 3,8mm. Fixer la plaque au plafond en utilisant les 2 vis
pour chevilles (l).
ES
Instalación de la placa de techo en el techo
Techo con armazón con ejes de madera
Utilizada la herramienta adecuada para localizar los ejes del armazón.
Podría ser una buena idea controlar donde los ejes están colocados con
un punzón o con un clavo fino como se muestra en el esquema. Realizar
un orificio de 50mm de profundidad en cada eje utilizando una punta de
3.8mm. Asegúrense de que los orificios estén colocados en la parte central
de los ejes. Utilicen la placa de techo como perfil para señalar la posición
del orificio número dos del eje. Realicen un orificio de 50mm de profundidad,
utilizando una punta de 3.8 mm en la segunda posición señalada. Fijen la
placa en el techo utilizando los 2 tornillos para los tacos (l).
PL
Mocowanie uchwytu sufitowego
Strop drewniany
Użyj wykrywacza profili, aby zlokalizować belkę. Dobrym sposobem na
zlokalizowanie belki jest użycie szydła lub cienkiego gwoździa. Używając
wiertła 3.8 mm nawierć otwór o głębokości 50 mm. Upewnij się, że otwór
znajduje się na środku belki. Użyj uchwytu (b) jako szablonu, aby zaznaczyć
na belce miejsce na kolejny otwór. W zaznaczonym miejscu nawierć otwór
o głębokości 50 mm używając wiertła 3.8 mm. Przymocuj uchwyt używając
dwóch śrub do kołków rozporowych (l).
l
L
3.8 mm
WWW.TECHLY.COM
7
B
b