Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Gebruik dit toestel niet met natte handen. · Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het toestel meegeleverd worden.
· Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld. · Steek geen metalen voorwerpen door de luchtroosters, om elektrische schokken te voorkomen. · Gebruik het apparaat niet op kunsthaar. · Voor extra veiligheid adviseren we je een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet.
· Druk op de snelheidsknop om Sterk Natuurlijk Speed de snelheid te bepalen Zacht · Druk op de temperatuurknop Hoog om de temperatuur te kiezen. Medium Heat · Druk op de modusknop om te Laag wisselen tussen warme modus, Koel koele modus of afwisselend Mode Warm...
Page 9
MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in...
GARANTIE Chère cliente, Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à...
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie. · Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. I AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT ·...
· Pour plus de sécurité, nous vous conseillons d’installer un interrupteur différentiel dans le groupe électrique qui alimente la salle de bains. Cet interrupteur différentiel doit présenter une valeur qui n’est pas supérieure à 30 mA. Consultez votre installateur. · Nettoyez régulièrement l’entrée d’air pour y éviter l’accumulation de poussière.
Forte · Appuyez sur le bouton de Naturelle Speed réglage de la vitesse pour Douce augmenter ou réduire la vitesse. Haute · Appuyez sur le bouton de Moyenne Heat Basse réglage de la température pour choisir la température. Froid · Appuyez sur le bouton de mode Mode Chaud...
· Ne nettoyez jamais l’appareil avec des objets pointus ou abrasifs ou des détergents abrasifs. · N’utilisez pas d’alcool, de dissolvant ou de détergent pour le nettoyer. MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
Page 17
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Page 19
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. I ANSCHLUSS ·...
Page 20
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
Page 21
es ein paar Minuten abkühlen. Reinigen Sie das Gerät gründlich und entfernen Sie Staub aus dem Einlass oder Auslass, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. · Das Gerät wird während des Betriebs warm. Personen, die Hitze nicht wahrnehmen können, sollten das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht benutzen.
VERWENDUNG Vergewissern Sie sich, dass die Ein-/Aus-Taste auf „Aus“ steht. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Haartrockner startet immer mit den Standardeinstellungen: natürliche Geschwindigkeit, mittlere Temperatur und warmer Modus. · Drücken Sie die Stark Geschwindigkeitstaste, um die Natürlich Speed Leise Geschwindigkeit einzustellen.
Page 23
· Entfernen Sie das Gitter vom Lufteinlass, wischen Sie den Einlass mit einem weichen Tuch ab und entfernen Sie etwaigen Staub. Setzen Sie das Gitter wieder zurück. · Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Page 24
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service.
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
Page 26
Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Page 27
I CLEANING AND MAINTENANCE · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Page 28
· Clean the air inlet regularly to avoid dust accumulation. Pull the plug out of the socket and clean with a dry cloth. It is not permitted to use the appliance in the shower or bath. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS 1.
ATTACHMENTS The hairdryer has 3 magnetic attachments. They are easy to mount and can be rotated 360°. Mount or dismount the attachments only when the appliance is switched off. The attachments could be hot after use. Let them cool down before touching them.
Page 30
ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,...
Page 32
-onderdelen online via: Commandez d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: Bestellen Sie die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: Order the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen:...