Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Get parts or technical assistance online at
www.GetEarthquake.com or call (800) 345-6007
Owner's Manual
CHIPPER SHREDDER
Model #'s: 18493 / 22752 /
22754 / 30520 / 32013 / 23666
SERIAL NO.
DATE OF PURCHASE:
© 2019 Ardisam
All Rights Reserved
REV 2: 08/30/2019
GAS/OIL
RATIO
50:1
P/N: 32409

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EarthQuake 18493

  • Page 1 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER GAS/OIL Model #’s: 18493 / 22752 / RATIO 50:1 22754 / 30520 / 32013 / 23666 SERIAL NO. DATE OF PURCHASE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Get parts or technical assistance online at ©...
  • Page 2: Table Des Matières

    INTRODUCTION Thank you for purchasing your product from Earthquake®. We have worked to ensure that this product meets the highest stan- dards for usability and durability. With proper care, your purchase will provide many years of service.
  • Page 3: Bolt Identification Chart

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER BOLT IDENTIFICATION CHART Bolts shown are for size reference only. Extra hardware may be included in the parts bag. M8 x 40 MM Bolt Qty 4 M8 x 20 MM Flange Bolt M8 Nyloc Nut M6 Nut M8 Nut Qty 4 Qty 3...
  • Page 4: Warnings And Safety Precautions

    IMPORTANT INDICATES HELPFUL INFORMATION FOR • Maintain the machine according to directions and PROPER ASSEMBLY, OPERATION OR MAINTENANCE OF schedule included in this Earthquake® operator’s manual. YOUR EQUIPMENT. • Ensure that anyone who uses the machine is familiar with all controls and safety precautions.
  • Page 5: General Operating Safety

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER GENERAL OPERATING SAFETY DANGER • Read the operating and service instruction manual carefully. Be throughly familiar with the controls and the THE CHIPPER SHREDDER HAS SPINNING BLADES THAT proper use of the equipment. Know how to stop the unit CAN AMPUTATE HANDS AND FEET.
  • Page 6 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER • Do not operate without the debris bag in place because to tip over, and reaching to steady the unit could result in this unit discharges debris at high speeds. If the unit is accidental insertion of your hands into the chipper cone operated on hard ground, asphalt, concrete, or other hard or shredder hopper areas.
  • Page 7: Maintenance And Storage

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER ENGINE SPECIFIC SAFETY WARNING • Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain that all moving parts have come ENGINE GIVES OFF CARBON MONOXIDE, AN ODORLESS, to a complete stop. Disconnect the spark plug wire and COLORLESS, POISON GAS.
  • Page 8 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER • Prevent fire and explosion caused by static electric fuel such equipment on a trailer with a portable container, discharge. Use only nonmetal, portable fuel containers rather than from a gasoline dispenser nozzle. approved by the Underwriter’s Laboratory (U.L.) or the American Society for Testing &...
  • Page 9: Safety Decals

    The information is for your safety and it is important! The safety decals below are on your unit. If any of these decals are lost or damaged, replace them at once. See your local dealer or contact Earthquake directly for A: Warning! replacements.
  • Page 10: Features

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER FEATURES AND CONTROLS CONTROL FUNCTIONS The information below briefly describes the function of individual controls. Operating requires the combined use of several controls applied in specific sequences. To learn what combination and sequence of controls to use for various tasks see the OPERATION section.
  • Page 11: Specifications

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER SPECIFICATIONS Model # 18493 / 30520 / 23666 22752 32013 22754 Chipping Capacity Approx. 3” Approx. 3” Approx. 3” Approx. 3” Shredding Capacity 1/2” x 18” long 1/2” x 18” long 1/2” x 18” long 1/2” x 18” long...
  • Page 12: Unpacking And Assembly

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER UNPACKING AND ASSEMBLY CARTON CONTENTS TILLER ASSEMBLY • Manual Parts Bag: • Hardware Parts Bag: • A - (4) M8 x 40 MM Bolts WHEEL AXLE • B - (4) M8 x 20 MM Bolts • C - (3) M6 x 16 MM Bolts •...
  • Page 13 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER DAMPER STUD PLATE CHIPPER CONE Position the chipper cone over the three M8 x1.25 threaded studs protruding from the engine plate, and attach using Remove back four M6 nuts (I) and set nuts and rear stud three M8 nyloc nuts (H).
  • Page 14 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER HOPPER HANDLE BRACKET SUPPORT ROD Hold the hopper handle up so that the outer holes in the handle align with the holes in the hopper and secure with Slide the support rod into the bracket. Rotate the rod so four M8 x 20 MM bolts (B), four M8 washers (E) and four M8 that it sits below the front tab of the bracket.
  • Page 15: Operation

    This is normal. If this AWAY. sound continues after the machine has reached full speed, contact your dealer or Earthquake for an inspection of the unit. Overloading the equipment will shorten its life, and can cause WARNING mechanical failures.
  • Page 16 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER chipping operation. On some engines, the throttle may Consult the Troubleshooting and Repair section of this not be adjustable. manual, or see your authorized dealer. STOPPING THE ENGINE • Maintain control of the materials you are feeding to pre- vent them from whipping around.
  • Page 17: Transporting And Storage

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER TRANSPORTING AND STORAGE MAINTENANCE • Always observe safe refueling and fuel handling practices SCHEDULE AND PROCEDURES when refueling the unit after transportation or storage. The following schedule should be followed for normal care of • Never store the unit (with fuel) in an enclosed poorly your unit.
  • Page 18 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER CHECK FOR LOOSE HARDWARE MUFFLER DEBRIS OFTEN GATHERS IN Service Interval: Every 5 hours; every spring and fall. SHROUD THIS AREA INTAKE/ Inspect the unit, checking for loose hardware or components. AIR FILTER Pay special attention to the hardware attaching the chipper cone, hopper, axle, and front leg.
  • Page 19 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER INSPECT CHIPPING KNIVES CAUTION Service Interval: Every 25 hours, or as necessary The chipping knives of this unit can be rotated or sharpened FOR THE SAFETY OF THE USER, AND TO MAXIMIZE THE to provide a new cutting surface as required. When inspect- LIFE OF THE ENGINE, IT IS CRUCIAL TO TAKE TIME TO ing the knives be careful to avoid touching the sharpened CHECK THE CONDITION OF THE ENGINE.
  • Page 20 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER TROUBLESHOOTING While normal care and regular maintenance will extend the life of your equipment, prolonged or constant use may eventually require that service be performed to allow it to continue operating properly. The troubleshooting guide below lists the most common problems, their causes, and remedies. See the information on the following pages for instructions on how to perform most of these minor adjustments and service repairs yourself or by your local authorized repair center.
  • Page 21: Rotor Removal

    Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER REPAIR WARNING ROTOR REMOVAL CUTTING HAZARD. TO AVOID SERIOUS INJURY, AVOID CONTACTING THE SHARP CUTTING EDGES OF THE NOTE: The rotor does not need to be removed to change the CHIPPING KNIVES. hammers and knives. However, the removal and installa- tion of the knives will be easier with the rotor removed.
  • Page 22 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER opposite side of the rotor faces outward for balanced rota- tion. Two faces of the bolt should align in parallel with the lock plate tabs. NOTE: We recommend the use of high-strength thread locker on mounting bolts. Bend the lock plate tabs up to secure the bolt and pre- venting rotation.
  • Page 23 Owner’s Manual CHIPPER SHREDDER NOTES: Get parts online at www.GetEarthquake.com or Call 800-345-6007 M-F 8-5 CST...
  • Page 24 ARDISAM, INC. Phone: (800) 345-6007 1160 Eighth Avenue Fax: (715) 822-2124 PO Box 755 www.GetEarthquake.com Cumberland, WI 54829...
  • Page 25: Broyeuse-Déchiqueteuse

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE GAS/OIL Modèles n° : 18493 / 22752 / RATIO 50:1 22754 / 30520 / 32013 / 23666 N° DE SÉRIE DATE D’ACHAT : CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION EXTÉRIEURE.
  • Page 26 Moyennant des soins corrects, votre achat offrira de nombreuses années de service fiable. Lire ce manuel en entier avant de l’installer et de l’utiliser. Earthquake® se réserve le droit de changer, modifier ou améliorer ce produit et cette documentation à tout moment sans préavis. En raison des constantes améliorations de nos produits, les représentations du produit peuvent être inexactes.
  • Page 27: Schéma D'identification Des Vis

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE SCHÉMA D’IDENTIFICATION DES VIS Vis représentées à des fins de référence de taille seulement. Le sachet de pièces peut contenir de la visserie supplémentaire. Vis M8 x 40 mm Qté 4 Vis à embase M8 x 20 mm Écrou Écrou M6 Écrou M8...
  • Page 28: Avertissements Et Mesures De Précaution

    UTILES • Entretenir la machine conformément aux instructions et au CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION OU L’ENTRETIEN calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Earthquake®. DU MATÉRIEL. • S’assurer que quiconque utilise la machine est familiarisé avec toutes les commandes et mesures de précaution.
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER • Lire le manuel d’instructions d’utilisation et d’entretien avec attention. Veiller à bien se familiariser avec les commandes et la LA BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE COMPORTE DES LAMES EN bonne utilisation de la machine. Veiller à savoir comment arrêter ROTATION CAPABLES D’AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS.
  • Page 30 Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE • Ne pas faire fonctionner la machine sans son sac collecteur car • Ne jamais continuer à faire fonctionner la machine si elle elle éjecte les déchets à des vitesses élevées. Si la machine est développe des bruits ou vibrations inhabituels. Arrêter utilisée sur de la terre battue, de l’asphalte, du béton ou d’autres immédiatement le moteur, attendre l’arrêt complet du rotor, surfaces en dur sans le sac collecteur en place, la matière peut...
  • Page 31: Mesures De Sécurité Propres Au Moteur

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE MESURES DE SÉCURITÉ PROPRES AU MOTEUR AVERTISSEMENT • Avant tout nettoyage, réparation ou contrôle de la machine, arrêter le moteur et s’assurer que toutes les pièces en LE MOTEUR THERMIQUE DÉGAGE DU MONOXYDE DE mouvement soient à l’arrêt complet. Débrancher le câble de CARBONE, UN GAZ TOXIQUE INODORE ET INCOLORE.
  • Page 32: Feux D'essence Et Manipulation Sécuritaire Du Carburant

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE FEUX D’ESSENCE ET MANIPULATION SÉCURITAIRE DU • Entreposer l’essence ou une machine avec du carburant dans le CARBURANT réservoir à l’écart de chaudières, poêles, chauffe-eau et autres appareils électroménagers comportant une veilleuse ou autre • Faire preuve d’extrême prudence lors de la manipulation de source d’inflammation susceptible d’enflammer les vapeurs l’essence et de tout autre carburant.
  • Page 33: Autocollants De Sécurité

    Si certains manquent ou sont endommagés, veiller à les remplacer sans délai. Pour obtenir des autocollants de rechange, s’adresser au concessionnaire local ou directement à Earthquake. A : Avertissement! B : Lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine.
  • Page 34: Caractéristiques Et Commandes

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FONCTIONS DE COMMANDE L’information ci-dessous décrit brièvement la fonction des commandes individuelles. L’utilisation suppose une utilisation combinée de plusieurs commandes actionnées dans des ordres particuliers. Pour savoir quelle combinaison de commandes utiliser et dans quel ordre pour les diverses tâches, voir le chapitre UTILISATION.
  • Page 35: Données Techniques

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE DONNÉES TECHNIQUES N° de modèle 18493 / 30520 / 23666 22752 32013 22754 Capacité de Env. 7,6 cm (3 po) Env. 7,6 cm (3 po) Env. 7,6 cm (3 po) Env. 7,6 cm (3 po) déchiquetage Capacité de broyage 13 mm x 45 cm de long 13 mm x 45 cm de long...
  • Page 36: Déballage Et Assemblage

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE MOTOCULTEUR • Sachet de documentation : • Sachet de pièces : • A - (4) Vis M8 x 40 mm AXE DE ROUES • B - (4) Vis M8 x 20 mm • C - (3) Vis M6 x 16 mm •...
  • Page 37 Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE CLAPET PLAQUE À GOUJONS CÔNE DE DÉCHIQUETEUSE Placer le cône de déchiqueteuse sur les trois goujons filetés M8 x Retirer les quatre écrous M6 (I) arrière et mettre les écrous et la 1,25 po qui dépassent de la plaque du moteur et l’attacher avec plaque à...
  • Page 38: Attache De Fixation

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE GUIDON DE TRÉMIE ATTACHE DE FIXATION TIGE-SUPPORT PATTE Tenir le guidon de trémie de façon à aligner les trous extérieurs du guidon sur les trous de la trémie et attacher avec quatre vis Engager la tige-support dans l’attache de fixation. Faire pivoter M8 x 20 mm (B), quatre rondelles M8 (E) et de quatre écrous M8 la tige de telle façon qu’elle se trouve sous la patte avant de (G).
  • Page 39: Utilisation

    J sur le rotor. Cela est normal. Si ce bruit continue après À L’ÉCART. que la machine a atteint son plein régime, s’adresser au revendeur ou à Earthquake pour faire contrôler la machine. La surcharge de la AVERTISSEMENT machine réduirait sa durée de service et peut provoquer des pannes mécaniques.
  • Page 40: Arrêter Le Moteur

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE S’assurer que le moteur tourne à plein régime avant de procéder • Maintenir le contrôle des matières durant leur chargement pour au déchiquetage. Sur certains moteurs, la commande des gaz les empêcher de fouetter librement. n’est pas réglable. •...
  • Page 41: Transport Et Entreposage

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE TRANSPORT ET ENTREPOSAGE ENTRETIEN • Toujours observer des pratiques sécuritaires de remplissage CALENDRIER ET PROCÉDURES et de manipulation du carburant lorsqu’on refait le plein de la Le calendrier ci-dessous doit être suivi pour assurer l’entretien normal machine après son transport ou son entreposage.
  • Page 42: Vérifier Le Serrage De La Visserie

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE VÉRIFIER LE SERRAGE DE LA VISSERIE CAPOT SILENCIEUX LES DÉBRIS S’ACCUMULENT D’ADMISSION Intervalle d’entretien : Toutes les 5 heures; chaque printemps et SOUVENT ICI D’AIR/FILTRE automne. À AIR Contrôler la machine, en vérifiant le bon serrage de la visserie et des pièces.
  • Page 43: Contrôle Des Couteaux De Déchiquetage

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE CONTRÔLE DES COUTEAUX DE DÉCHIQUETAGE ATTENTION Intervalle d’entretien : Toutes les 25 heures ou s’il y a lieu. La rotation ou l’affûtage des fléaux de broyage de la machine POUR LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR ET POUR OPTIMISER permet de fournir une nouvelle surface de coupe s’il y a lieu.
  • Page 44: Dépannage

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE DÉPANNAGE Si un soin normal et l’entretien courant contribueront à étendre la durée de service de la machine, une utilisation intensive ou constante peut finir par nécessiter des réparations pour lui permettre de continuer à fonctionner correctement. Le guide de dépannage ci-dessous présente les problèmes les plus courants, leurs causes et leurs solutions.
  • Page 45: Réparation

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE RÉPARATION AVERTISSEMENT DÉPOSE DU ROTOR RISQUE DE COUPURE. POUR ÉCARTER LE RISQUE BLESSURE REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de déposer le rotor pour changer GRAVE, ÉVITER DE TOUCHER LES BORDS TRANCHANTS les fléaux et les couteaux. Toutefois, le démontage et le remontage des AIGUISÉS DES COUTEAUX DE DÉCHIQUETAGE.
  • Page 46: Démontage Et Remontage Des Couteaux De Déchiquetage

    Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE Plier les languettes de la plaquette-frein de façon à bloquer la vis et empêcher sa rotation. Les languettes doivent appuyer à plat sur une face de la tête de vis. VOIR FIGURE 18. Répéter pour tous les fléaux. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES COUTEAUX DE DÉCHIQUETAGE Pour contrôler ou changer les couteaux de déchiquetage :...
  • Page 47 Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE NOTES : Pièces détachées en ligne à www.GetEarthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC...
  • Page 48 ARDISAM, INC. Téléphone : (800) 345-6007 1160 Eighth Avenue Télécopieur : (715) 822-2124 PO Box 755 www.GetEarthquake.com Cumberland, WI 54829 États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

2275222754305203201323666

Table des Matières