Tivoli Audio MODEL ONE BT Guide De Démarrage Rapide
Tivoli Audio MODEL ONE BT Guide De Démarrage Rapide

Tivoli Audio MODEL ONE BT Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour MODEL ONE BT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Quick Start Guide
Hurtig Start Guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de Démarrage Rapide
Guida Rapida
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Pikaopas
Snabbstartsguide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tivoli Audio MODEL ONE BT

  • Page 1 Quick Start Guide Hurtig Start Guide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Guide de Démarrage Rapide Guida Rapida Snelstartgids Hurtigstartveiledning Pikaopas Snabbstartsguide...
  • Page 2: Table Des Matières

    AM/FM RADIO English .....................04 Dansk ......................09 Deutsch ....................16 Español ....................23 Français ....................32 Italiano .....................37 ......................44 Nederlands ....................54 Norsk .......................61 Suomi ......................68 ......................75 Svenska ....................83 ......................90...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings.
  • Page 4 23. Canada complies with RSS210, ICES-003. 24. The power cord plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible. WARNING: THE AFFIXED MODEL ONE BT ANTENNA IS NOT INTENDED TO BE DETACHED. This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste.
  • Page 5 Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Model One BT radio. •...
  • Page 6 Guide to Features (Front) VOLUME KNOB: Rotate the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob also controls the volume of the headphone output. OFF/FM/AM/AUX KNOB: Turn the knob one click to the right to hear the FM band, two clicks to the right to hear the AM band, or three clicks to the right to select the auxiliary input.
  • Page 7 NOTE: You may need to adjust the volume level differently for an auxiliary device than the level used for radio listening. REC OUT: You can record from the Model One BT radio by connecting a cassette deck’s audio input (or other recording device) to this fixed level stereo output. You can also use the Model One...
  • Page 8: Bluetooth Operation

    Placement Place the unit on a flat, stable surface. Do not block the bottom bass port. The Model One BT radio is not video shielded and should be kept at least 12.7 cm away from a computer monitor or televi- sion.
  • Page 9 Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and Model One BT are trademarks of Tivoli Audio, Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license.
  • Page 10: Dansk

    Vigtige Sikkerhedsinstrukser Læs disse instrukser. Gem disse instrukser. Lyt til alle advarsler. Følg alle instrukser. ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. Rengøres kun med en tør klud. Bloker ikke ventilationsåbninger.
  • Page 11 15. Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker for service i føl- gende tilfælde: Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn. Hvis produktet ikke fungerer normalt, når man følger brugsanvisningerne.
  • Page 12 Gem venligst æsken og den originale indpakningen hvis det skulle blive nødvendigt at sende din radio til os, da skade under forsendelse ikke dækkes af fabriksgarantien. På vegne af os allesammen takker vi dig for at vælge Tivoli Audio og nyd din nye Model One BT radio.
  • Page 13 Guide Til Features (Forside) LYDKNAP: Drej lydknappen til højre for at skrue op for lyden eller til venstre for at skrue ned for lyden. Denne knap kontrollerer også lydstyrken i dine hovedtelefoners output. OFF/FM/AM/AUX KNAP: Drej knappen et klik til højre for at lytte til FM båndet, to klik til højre for at lytte til AM båndet, eller tre klik til højre for at vælge aux input.
  • Page 14 Guide Til Features (Bagpanel) 12VDC/1,5A: Dette input bruges sammen med en valgfri 1,5A, 12VDC sikringsadapter, ved brug i en båd eller campingvogn. Konnektoren skal være 5,5 mm/2,1 mm center positiv. FM ANTENNESKIFT: Skift mellem interne og eksterne FM antenner. Dette skift påvirker ikke AM modtagelsen.
  • Page 15: Bluetooth Brug

    Tænd for din Model One BT og sæt den til Aux positionen. Dette vil tænde for din Bluetooth. Start med at skrue ¼ op for lyden. Skru også op for lyden på kildeenheden (den enhed du streamer fra).
  • Page 16 Specifikationer kan ændres uden varsel. Tivoli Audio forbeholder sig retten til at lave produktændringer uden varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet, og Model One BT er varemærker tilhørende Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens.
  • Page 17: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und dergleichen.
  • Page 18 14. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ein identisches Ersatzteil. Entnehmen Sie bei Geräten mit einer Batteriestromversorgung dem Benutzerhandbuch die notwendigen Informationen. 15.
  • Page 19 Model One BT Anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Model One BT Tischradios. Mit dem Zusatz von Bluetooth Wireless Technologie können Sie Ihre Musik drahtlos auf Ihr Model One BT übertragen und wi- dergeben. Sicherlich sind Sie gespannt darauf, Ihr neues Radio zu benutzen. Wir möchten Sie jedoch bitten, sich einen Moment Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise durchzulesen.
  • Page 20 Funktionen: Frontseite des Geräts LAUTSÄRKEREGLER: Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. nach links um die Lautstärke zu verringern. Dieser Knopf regelt ebenfalls die Lautstärke des Kopfhörerausgangs. OFF/FM/AM/AUX REGLER: Drehen Sie den Knopf einen Klick nach rechts um UKW Frequenz, zwei Klicks nach rechts um MW Frequenz und drei Klicks nach rechts um den AUX-Eingang aus- zuwählen.
  • Page 21 Funktionen: Rückseite des Geräts 12VDC/1,5A: Benutzen Sie diesen Eingang um ein optionales 12VDC 1,5A Netzteil (zur Anwend- ung auf einem Boot oder im Camper) anzuschließen. Der Stecker muß 5,5 mm/2,1 mm Innenpol positiv sein. FM ANTENNEN ANSCHLUSS: Wahlschalter zur Selektion zwischen Interner und externer Antenne.
  • Page 22: Bluetooth Betrieb

    Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie Spray-on Wachse. Trennen Sie das Model One BT Radio vor der Reinigung vom Netz. Die Oberfläche kann mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Durch Bemalen oder Färben des Holzge- häuses oder der Front erlischt Ihr Garantieanspruch.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Änderungen vorbehalten. Tivoli Audio behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und der Modellname Model One BT sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, Inc. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Lea estas instrucciones. Conserve este manual. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este product al agua o la humedad. Lávelo solamente con un paño seco. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilacion.
  • Page 25 15. Desconecte este producto y diríjalo a personal de servicio cualificado bajo las siguientes circunstancias: Cuando el cable o conector de alimentación esté dañado. Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del producto. Si el producto se ha expuesto a agua o lluvia. Si el producto no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones.
  • Page 26 Por favor, guarde la caja y el embalaje original por si tiene que transportar el radio, daños durante el transporte no está cubierto por la garantía de fábrica. En nombre de todos nosotros, gracias por la elección de Tivoli Audio y disfrutar de su nuevo Model One BT de radio.
  • Page 27 Guía De Características (Frente) BOTON DE VOLUMEN: Gire el botón de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo. Este botón controla también el volumen de la salida de auriculares. BOTON OFF/FM/AM/AUX: Gire el botón una posición hacia la derecha para escuchar la banda de FM, dos posiciones para escuchar la banda de AM y tres posiciones para seleccionar la entrada auxiliar.
  • Page 28 Guía De Características (Parte Trasera) 12VDC/1,5A: Utilice esta entrada para conectar el Model One BT a una fuente de energía de corriente continua. SELECTOR DE ANTENA FM: Escoja entre la antena interna o externa aquí. CONEXION FM EXTERNA: Cuando escuche FM, dependiendo del país, tendrá que conectar el cable de antena incluido en accesorios, en el conector F, o bien ajustar la antena exterior telescópica.
  • Page 29 “Tivoli Bluetooth” cambiará de “Not Paired” a “Connected”. Oirá un tono de llamada en el Model One BT confirmando la conexión y podrá empezar a escuchar sus archivos de música de forma inalámbrica. Ajuste el nivel del volumen en su dispositivo.
  • Page 30 Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model One BT son marcas registradas de Tivoli Audio, Inc. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tivoli Audio se encuentra bajo licencia.
  • Page 31: Précautions D'emploi

    Précautions D’emploi Lisez ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau, telle qu’une baignoire, un sous-sol humide, ou une piscine. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou au risque de moisissure. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, n’utilisez ni savon, ni produit aerosol.
  • Page 32 15. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service tech- nique qualifié en particulier: a. Si le cordon d’alimentation est endommagé. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou de l’eau. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement.
  • Page 33 Model One BT Instructions Félicitations pour votre achat de la radio de table Model One BT. Avec l'ajout de la technologie Bluetooth sans fil, vous pouvez écouter votre musique sans fil grace au Model One BT. Nous savons que vous êtes impatients d'utiliser votre nouvelle radio, mais s'il vous plaît un moment pour lire ce manuel d’utisalition et ses consignes de sécurité.
  • Page 34: Guide Des Fonctions (Partie Avant)

    Guide Des Fonctions (Partie Avant) BOUTON DE VOLUME: Tourner le bouton de volume vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le réduire. Ce bouton contrôle également la sortie casque. SÉLECTEUR OFF/FM/AM/AUX: Tourner ce bouton d’un cran vers la droite pour écouter la FM (Modulation de fréquence), deux crans pour écouter la AM (Ondes moyennes), ou de 3 crans pour l’entrée auxiliaire (Aux).
  • Page 35: Guide Des Fonctions (Partie Arrière)

    Guide Des Fonctions (Partie Arrière) 12VDC/1,5A: Utiliser cette entrée pour faire fonctionner le Modèle Uno avec une alimentation en c.c. COMMUTATEUR ANTENNE FM: Permet de sélectionner l’antenne interne ou l’antenne externe. CONNECTEUR FM EXTERNE: Lorsque vous écoutez la bande FM, selon le pays habité, faites glisser le fil d'antenne sur ce connecteur F, ou ajustez la position et l'antenne télescopique.
  • Page 36: Utilisation De Bluetooth

    Ne jamais utiliser de nettoyants ou de solvants agressifs sur votre radio. Éviter que la pulvérisation sur les cires. Débranchez le Model One BT avant de le nettoyer. Le visage peut être nettoyé avec un chiffon doux légèrement humide. Peindre ou teindre le coffret en bois annulera votre garantie.
  • Page 37 1,88 kg (4,14 lbs) Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et Model One BT sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio Inc. Produits et design protégés par des brevets.
  • Page 38: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti Istruzioni Di Sicurezza Leggete queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutte le avvertenze. Seguite tutte le istruzioni. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla piog- gia o all’umidita. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione.
  • Page 39 24. La spina del cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento e deve essere sempre facilmente accessibili. ATTENZIONE: IL APPOSTO MODEL ONE BT ANTENNA TELESCOPICA ESTERNA NON DEVE ESSERE STACCATO. Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo simbolo NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici.
  • Page 40 Si prega di conservare la scatola e l’imballo originale. Dovesse essere mai necessario spedire la radio, il danno di trasporto non è coperto dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio. Vi auguriamo di godere della vostra nuova Model One BT radio.
  • Page 41 Guida Alle Funzioni (Parte Anteriore) CONTROLLO VOLUME: Ruotare la manopola verso destra per aumentare il volume o verso sinistra per diminuirlo. Questa manopola controlla anche il volume dell’uscita cuffia. CONTROLLO OFF/FM/AM/AUX: Ruotate la manopola di uno scatto a destra per ascoltare la banda FM, due scatti a destra per la banda AM, oppure tre scatti a destra per selezionare la sorgente ausiliaria (aux).
  • Page 42 Guida Alle Funzioni (Parte Posteriore) 12VDC/1,5A: Utilizzare questo ingresso per far funzionare il Modello Uno con alimentazione in c.c. SELETTORE ANTENNA FM: Consente di selezionare l’antenna interna oppure quella esterna. PRESA EXTERNAL FM: Quando si ascolta la banda FM, in dipendenza dalla vostra nazione, inserite l’antenna con cavo nel connettore a “F”, o sistemate la nazione dell’antenna telescopica.
  • Page 43: Operazioni Bluetooth

    “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Non Accoppiato” a “Connesso”. Sentirete un tono dalla Model One BT a conferma del collegamento e si potrà iniziare a ripro- durre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dispositivo.
  • Page 44 Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso. Tivoli Audio Si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e Model One BT sono marchi registrati di Tivoli Audio, Inc. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è...
  • Page 45 안전을 위한 주의 사항 (IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS) 1. 본 주의사항을 반드시 읽어보십시오. 2. 이 안내서를 항상 비치하여 주십시오. 3. 모든 경고사항에 유의하여 주십시요. 4. 모든 지시사항을 준수하여 주십시요. 5. 경고-화재 또는 전기적인 위험을 줄이기 위하여 본 기기를 습기나 비에 노출시키지 말아...
  • Page 46 13. 폭풍, 번개가 있거나 장시간 사용하지 않을 경우 전원 프러그를 분리하십시요. 14. 이 기기의 사용시 반드시 기기 후면에 표시된 규격의 전압을 사용하십시요. 외부 전 원의 사용시 이 전원장치의 분실 또는 손상 시 반드시 정확한 규격의 제품으로 교환 하시고 밧테리 사용시에는 매뉴얼을 참고 하십시요. 15.
  • Page 47 모델 원 블루투스 (MODEL ONE BT INSTRUCTIONS) 티볼리 모델 원 블루투스 테이블 라디오를 소유하게 되신 것을 진심으로 축하 드립니다. 본 기기는 현존하는 시장에서 가장 우수한 아나로그 모노 테이불 라디오이며 이 기기에 불루투스 무선 연결장치를 추가함으로서 당신의 음악을 무선으로 모델 원 블루투스 라...
  • Page 48 사용방법: 전면 판넬 (GUIDE TO FEATURES - FRONT) 1. 볼륨 조절 손잡이 VOLUME KNOB : 이 볼륨조절 손잡이를 오른쪽으로 돌리면 음량이 증가하고 왼쪽으로 돌리면 감소하며 헤드폰 출력 조절 시 에도 사용함. 2. 입력 전환 스위치 OFF/FM/AM/AUX : 입력전환 스위치를 오른쪽으로 한 단계 돌리면 FM 수신, 두번째가...
  • Page 49 사용방법 기기후면 (GUIDE TO FEATURES - REAR PANEL) 1. 12VDC/1.5A: 보트나 캠핑이용자를 위해 준비된 직류 전원 12볼트 1.5A 용량 의 전원을 연결하며 입력 코넥터의 규격은 외경/내경 이 5.5mm/2.1mm 이며 중앙이 양극(+) 전원입니다. 2. FM 안테나 스위치 FM ANTENNA SWITCH : FM 방송 수신용 내부, 외부 안테나 전환 스위치로서...
  • Page 50 6. 보조입력 단자 AUX IN: 다른 오디오 입력 즉, CDP, MP3, TV, 컴퓨터 등의 오디오를 본 기기에 연결할 경우 이 스트레오 잭에 연결하고 기기의 전면 입력 전환스위치를 AUX 로 전환합니다. AUX 위치로 전환한다고 해서 보조입력 전원이 켜지는 것은 아 닙니다. 이 스트레오 입력은 3.5mm 미니스트레오 플러그로 입력되며 좌 우 스트레 오...
  • Page 51 청 소 (CLEANING) 청소를 위해서 결코 독한 세제나 솔벤트는 절대 사용하지 마시고 스프레이 왁스도 삼가 해 주십시요. 당신의 안전을 위하여 기기의 청소중에는 전원 코드를 분리하여 주십시요. 전면은 약간 축축한 부드러 운 천을 사용하여 청소합니다. 우드캐비넷에 색칠을하는 경 우에는 Warranty/보상조건이 소멸됩니다. 티볼리...
  • Page 52 보상조항 (LIMITED WARRANTY) 티볼리오디오는 제품을 매우 정교한 기준으로 제작했으며 동작에 문제가 없음을 확신합 니다. 따라서 티볼리 오디오는 최초의 구매자에게 최초의 구매일로부터 1년간 부품의 결 함과 제조결함에 대하여 제한적 보상권을 제공합니다. 이 보상권은 양도가 불가합니다. 보상 이행은 제품의 기능상 정상적이고, 이 매뉴얼이 정하는 대로 운용했을 시 적용되며 부적절한...
  • Page 53 티볼리 오디오 회사는 예고 없이 제품을 변경 제조할 권리를 보유합니다. Tivoli Audio, Tivoli Audio 로고와 Model One은 Tivoli Audio LLC 의 등록상표입니다. The Bluetooth 마크 와 로고는 소유자인 Bluetooth SIG Inc. 의 등록상표이며 티볼리 오디오 회사가 이 로고의 사용은 정식 라이센...
  • Page 54 THANK YOU FOR YOUR PURCHASE 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본제품의보증기간은지역에따라다릅니다.정확한정보는구매처에문의하십 시오.제품의전체사용설명서는www.tivoliaudio.com 에서다운받으시기바랍니다. 53 –...
  • Page 55: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Veiligheidsinstructies Volg deze instructies op. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies op. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen. Alleen reinigen met een droge doek. De ventilatiegaten niet blokkeren.
  • Page 56 24. De stekker van het netsnoer is bedoeld om het apparaat te ontkoppelen en moet gemakkelijk bereikbaar zijn. WAARSCHUWING: DE GEMONTEERDE MODEL ONE BT-ANTENNA IS NIET BEDOELD OMTE WORDEN LOSGEMAAKT. Dit product kan gerecycled worden. Producten met dit symbool mogen NIET worden weggeworpen met het normale huisvuil.
  • Page 57 Gebruiksaanwijzing Model One BT Gefeliciteerd met de aanschaf van de Model One BT tafelradio. Met de toevoeging van de draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek eenvoudig streamen naar de Model One BT. We weten dat u haast niet kunt wachten om uw nieuwe radio te gebruiken, maar neem even de tijd om deze handleiding en de Veiligheidsinstructies te lezen.
  • Page 58 Gids Voor Functies (Voorkant) VOLUMEKNOP: Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen. Deze knop regelt ook het volume van de hoofdtelefoon. UIT/FM/AM/AUX KNOP: Draai de knop één klik naar rechts om naar de FM-band te luisteren, twee klikken naar rechts om naar middengolf (AM) te luisteren, of drie klikken naar rechts voor de extra ingang.
  • Page 59 Gids Voor Functies (Achterkant) 12VDC/1,5A: Deze ingang is voor het gebruik van een optionele gezekerde voeding 1,5A, 12 V DC voor gebruik op een boot of in een camper. De aansluiting moet 5,5 mm/2,1 mm mid- denpositief zijn. FM ANTENNESCHAKELAAR: Schakelaar tussen interne en externe FM-antennes. Deze schakelaar heeft geen invloed op AM-ontvangst.
  • Page 60: Bluetooth Gebruiken

    “0000”. “Tivoli Bluetooth” veranderd van “Not Paired” (Niet gekoppeld) in “Con- nected” (Verbonden). U hoort een beltoon van de Model One BT als bevestiging van de verbinding en u kunt uw muz- iekbestanden draadloos afspelen. Pas het volume op het apparaat aan. U hoeft het apparaat niet opnieuw te koppelen.
  • Page 61: Technische Gegevens

    Specificaties kunnen zonder bericht vooraf wijzigen. Tivoli Audio behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen zonder bericht vooraf. Tivoli Audio, het Tivoli Audio-logo, en Model One BT zijn handelsmerken van Tivoli Audio, Inc. Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 62: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige Sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene. Vær oppmerksom på alle advarsler. Følg alle instruksjoner. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette apparatet for regn eller fukt. Rens kun med tørr klut. Ikke blokker noen av åpningene for ventilering.
  • Page 63 15. Koble produktet fra veggstøpselet, og få utført reperasjon av kvalifisert personell ved følgende tilstander: Når ledningen eller stikkontakten for strømtilførsel er skadet. Når væske er sølt eller gjenstander har falt inn i produktet. Dersom produktet har vært utsatt for vann eller regn. Dersom produktet ikke fungerer normalt ved å...
  • Page 64 Dersom du har noen spørsmål, vennligst ikke nøl med å kontakte din forhandler eller Tivoli Audio. transportere din radio, da transportskade ikke dekkes av fabrikkgarantien. På vegne av oss alle sammen, takk for at du valgte Tivoli Audio og gled deg over din nye Model One BT radio. •...
  • Page 65 Guide Til Funksjoner (Fronten) VOLUMKNAPP: Roter volumknappen til høyre for å øke volumet, eller til venstre for å senke volumet. Denne knappen kontrollerer også volumet på utgangen til hodetelefonene AV/FM/AM/AUX-KNAPP: Skru knappen ett klikk til høyre for å høre FM-båndet, to klikk til høyre for å...
  • Page 66 Guide Til Funksjoner (Bakre Panel) 12VDC/1,5A: Denne inngangen er beregnet for bruk av et valgfritt 12VDC adapter med 1,5A sikring, for drift i en båt eller bobil. Kontakten må være 5.5mm/2.1mm senter positiv. FM ANTENNEBRYTER: Bytt mellom interne og eksterne FM antenner. Dette byttet har ingen innvirkning på...
  • Page 67: Bluetooth Drift

    (eller andre enheter for opptak) til denne stereoutgangen, som har et fast nivå. Du kan også bruke radioen til Model One BT som en analog tuner med høy ytelse. Dette ved å koble den til lydinngangen på en forforsterker eller integrert forsterker. Hovedhøyttaleren dempes ikke når du bruker denne utgangen.
  • Page 68 Tivoli Audio reserverer retten til å endre på produkter uten forvarsel. Tivoli Audio, Tivoli Audio-logoen og Model One BT er varemerker tilhørende Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens.
  • Page 69: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä Turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Ota vaarin kaikista varoituksista. Noudata kaikkia ohjeita. VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaan. Älä asenna lähelle lämpölähteitä kuten pattereita, lämpörekistereitä, liesiä tai muita laitteita (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä.
  • Page 70 23. Kanada noudattaa vaatimuksia RSS210, ICES-003. 24. Virtajohdon pistoke toimii virrankatkaisuvälineenä ja sen tulisi olla helposti käytettävissä. VAROITUS: KIINNITETTYÄ MODEL ONE BT -ANTENNIA EI OLE TARKOITETTU IRROTETTAVAKSI. Tämä tuote voidaan kierrättää. Tällä merkillä merkittyjä tuotteita EI saa heittää pois tavallisen kotital- ousjätteen mukana.
  • Page 71 Model One BT: N Ohjeet Onnittelut Model One BT-pöytäradion oston johdosta. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Model One BT:hen. Tiedämme, että olet innokas käyttämään uutta radiotasi, mutta pyydämme sinua ensin lukemaan tämän käyttöoppaan ja turvallisuusohjeet. Jos sinulla on kysymyksiä, älä epäröi ottaa yhteyttä...
  • Page 72 Opas Toimintoihin (Etupuoli) ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDIN: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia oikealle tai pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia vasemmalle. Tämä nuppi säätää myös kuulokkeiden äänenvoimakkuuden. OFF/FM/AM/AUX-SÄÄDIN: Naksauta nuppia kerran oikealle kuullaksesi FM-taajuuksilla, nak- sauta kaksi kertaa oikealle kuullaksesi AM-taajuuksilla tai kolme kertaa oikealle, jos valitset lisälaitetulon.
  • Page 73 Opas Toimintoihin (Takapaneeli) 12VDC/1,5A: Tätä tuloliitäntää käytetään valinnaisen 1,5A:n sulakkeellisen 12 V tasavirtasovittimen kanssa Bveneessä tai matkailuautossa. Liittimen on oltava 5,5 mm/2,1 mm keskipositiivinen. FM-ANTENNIN KYTKIN: Sisäisen ja ulkoisen FM-antennin välinen kytkin. Tällä kytkimellä ei ole vaikutusta AM-vastaanottoon. Joissakin tapauksissa FM-vastaanotto voi parantua asettamalla tämä...
  • Page 74 REC OUT: Voit tallentaa Model One BT -radiosta liittämällä kasettisoittimen audiotulon (tai muun tallentimen) tähän kiinteän tason stereoulostuloon. Voit myös käyttää Model One BT-radiota huipputehoisena analogisena virittimenä liittämällä sen esivahvistimen tai sisäisen vahvistimen audiotuloon. Pääkaiutin ei mykisty tätä ulostuloa käytettäessä. Tähän liitäntään sopii 3,5mm:n stereon miniurosliitin.
  • Page 75: Tekniset Tiedot

    Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo ja Model One BT ovat Tivoli Audio, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Tivoli Audion sellaisten merkkien käyttö...
  • Page 76 重要安全指南 1. 请阅读下列指南。 2. 请保存下列指南。 3. 请注意所有警语。 4. 请遵照所有安全指示操作。 5. 注意一为了避免着火及电击的风险,请勿将此收音机暴露于雨中或湿气中。 6. 只可用干布清洁。 7. 不要堵塞通风孔。按照本说明书的指示摆放。 8. 请勿靠近热源,如散热器、热记录器、炉子或其它产生热量的设备(包括放大器)。 9. 不要违反极性或接地插头的安全用法。一个极性的插头有两个金属片,其中一个稍宽。接地型的 插头有两个金属片,还有一个接地的尖头。宽的一个金属片或是第三个用于接地的尖头是起安全 保护作用的。如果这种插头不符合你的插座,向技术人员咨询,找到代替的插座。 10. 保护好电源线,不要让人踩到或压到,尤其是插头、插座和器材连接口。 11. 只可利用制造商特制的附件/配件。 12. 只可使用制造商指定或配售的小推车、脚架、三脚架或支架。使用小推车或推 动多样物品时,要注意避免箱体翻倒而造成损害。 13. 在雷电天气或长时间不使用时,要拔掉电源。 14. 只可使用产品背面所示的电源类型。需要外接电源的产品,如果电源配适器丢失或损坏,请使用 合适的替代品。使用内置电池的产品,请按照用户手册指导使用。 15. 本产品请使用壁装电源插座。如出现以下情况,请向专业维修人员咨询: a. 电源线或插头损坏 b. 液体弄湿器材,或物体跌撞在器材上 c. 器材被雨淋湿或被水浇湿 d.
  • Page 77 16. 如需替换零件,请确保技术人员使用的是生产商所要求的零件,并且替换后器材使 用正常 17. 当维修完成时,要求维修技师从事安全检查,以确认本产品仍处于适当的操作状况。 18. 不要把本产品放置于有水喷洒或滴落处。装有液体的物体如花瓶或酒杯不应放在产品顶部。 19. 该输入端适用于可选的1安 12伏直流电源适配器,可在船上或露营时使用 20. 产品和会产生火焰的物体,如蜡烛,要保持一定的安全距离。 21. 注意:电源线可能没有连接,但回路中有电。 22. 把本产品连接到易接触到的交流电源插座上。 23. 器具耦合器作为断开装置而该装置应当保持能方便地操作装置 。 24. 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 。 76 –...
  • Page 78 恭喜您购买了型号一桌面收音机。 通过蓝牙 无线技术,您可以将音乐无线传输到型号一当中。 ® 对于您迫切希望使用新收音机的心情,我们非常理解,但在此之前,请拿出时间阅读用户手册与安 全说明。若有任何疑问,请随时联系您的经销商或Tivoli Audio。 请保留纸板箱和出厂包装,以防您需要运输您的收音机,因为运输途中的损害不属于出厂保修的范 围。 再次感谢您选择Tivoli Audio,希望您的新型号一收音机能给您带来快乐。 77 –...
  • Page 79 1. VOLUME KNOB: 向右旋转音量旋钮,调高音量,或向左调低音量。该旋钮同时可以控制耳机 的输出音量。 2. OFF/FM/AM/AUX/BT KNOB: 旋钮向右一下收听FM波段,向右两下收听AM波段,向右三 下选择辅助输入。将旋钮调至辅助位置,并按“蓝牙操作”部分的步骤激活蓝牙。 3. TUNING KNOB: 左右旋转旋钮,选择FM(调谐盘的上半部分刻度)和AM(调谐盘的下半部 分刻度)的频率范围 。 4. TUNING INDICATOR: 当调谐达到最佳时,会发出明亮的黄光。一些AM波段调谐指示器不会 亮,应放在耳边慢慢调以获得最清晰的信号。当处于AUX状态时LED灯有时也会亮。当选择AUX 辅助输入时,根据AM的刻度,指示灯可能亮也可能不亮。 5. POWER INDICATOR: 当收音机正常工作时电源指示灯发亮。 78 –...
  • Page 80 1. 12VDC/1.5A: 该输入端适用于可选的1.5 安 12伏直流电源适配器,可在船上或露营时使用。 接头必须为5.5毫米/2.1毫米,中心为正极。 2. FM ANTENNA SWITCH: 内置与外置FM天线切换开关。该开关不影响AM信号接收。在个别 情况下,切换到外置天线可以优化FM信号接收情况。 3. EXTERNAL FM CONNECTION: 在收听FM波段时,根据您所在的国家,滑动F型连接头上的 附送导线天线,或调整伸缩天线的位置,以达到最佳收听效果。在FM信号较强的位置,缩短天线 长度可以实现更好的接收效果。在不使用本产品或收听AM波段时,请缩回天线一面受损。天线对 AM信号接收没有任何影响。更多信息请参阅信号接收部分。 4. EXTERNAL AM CONNECTION: 在个别情况下,在该插口上连接外接AM天线(本产品不 包含),可以改善AM信号接收质量。该接口适合3.5毫米公头立体声迷你连接器。更多信息请 参阅信号接收部分。 5. HEADPHONE OUT: 在该可变立体声输出接口连接耳机(本产品不包括),进行更私密的收 听。插入耳机后,主扬声器将静音。耳机音量可通过音量旋钮进行调节。立体声输出接口支持3.5 毫米立体声公头迷你连接器。佩戴耳机时,请避免音量过高,以免造成听力损害。 6. AUX IN: 要播放其他设备的音频,如CD播放机、MP3播放器、或计算机等,将上述设备的音 频输出与该立体输入连接,并将前面板上的来源旋钮调整到Aux。调整到Aux位置,不会自动地 打开已连接的设备。立体输入接口适合3.5毫米立体声公头迷你连接器。左右立体声信号将被合 并生成单声道。在连接蓝牙设备时,AUX IN插口不可用。要使用有线AUX IN功能,首先必须 断开蓝牙设备。...
  • Page 81 配对之前,请检查您的设备是否支持蓝牙5.0,且您的设备并未连接到其他任何蓝牙 产品。不同设备的配对方式可能不同。以下为一般操作说明: 1. 打开型号一收音机,调至辅助位置。此时将启动蓝牙。将音量调高约四分之一。同时将原设备 (传送音频的设备)的音量调高。 2. 打开已激活设备上的蓝牙无线技术。 3. 当您的设备屏幕上出现“Tivoli Audio蓝牙(未配对)”时,选择该设备,开始搜索。个别设备可 能提示输入PIN。此时,输入“0000”。“Tivoli Audio蓝牙”将从“未配对”变为“已连接”。 4. 您将听到型号一收音机发出提示音,确认连接,此时,您可以无线播放您的音乐文件。调节设备 上的音量。您不必重新匹配设备。根据不同设备的情况,在配对和/或连接到型号一收音机时,您 可能需要进行多次尝试,但在重复该过程之前,请给设备足够的配对或连接时间。 80 –...
  • Page 82 请勿使用任何刺激性的清洁剂或溶剂。避免喷涂用的蜡类。清洁之前,请断开型号一收音机的电 源。可使用微湿的软布擦拭表面。对木制机箱进行粉刷或着色,将使保修无效。 注:Tivoli Audio音频机箱使用纯实木板制成。因天然木材会出现较大变化,因此不同型号之间很难 实现完全的木材颜色/纹理匹配。您可能发现随着时间的推移,经过日晒之后,木材将变暗。这是实 木的正常现象。 81 –...
  • Page 83 ® 类型: AM/FM单声道桌面收音机,带蓝牙 无线技术 ® 扬声器: 1x76.2毫米(3")全音域扬声器 尺寸: 21.3 cm W x 11.4 cm H x 13.3 cm D (8.375" W x 4.5" H x 5.25" D) 重量: 1.88公斤(4.14磅) 本产品参数可能随时进行修改,恕不另行通知。Tivoli Audio有权对产品进行修改,恕不另行通知。Tivoli Audio、Tivoli Audio标识和型号一均为Tivoli Audio商标。蓝牙文字标记与标识均为Bluetooth SIG,Inc.公司所有 的注册商标,Tivoli Audio获得授权使用该商标。 其他商标权均属于各自持有人所有。 82 –...
  • Page 84: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga Säkerhetsföreskrifter Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Beakta alla varningar. Följ alla bruksanvisningar. VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte exponeras för regn eller fukt. Rengör endast med en torr duk. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar. Installera inte nära värmekällor som exempelvis värmeledningselement, värmeaggregat, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
  • Page 85: Svenska

    23. Kanada uppfyller kraven RSS210, ICES-003. 24. Stickkontakten utgör frånkopplingsanordningen och bör hållas nära till hands. VARNING! DEN MONTERADE MODEL ONE BT-ANTENNEN ÄR INTE AVSEDD ATT DEMONTERAS. Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE slängas med normalt hushåll- savfall.
  • Page 86 Om du har frågor ska du kontakta återförsäljaren eller Tivoli Audio. skicka radion tillbaka, eftersom transportskada inte omfattas av garantin. Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och vi hoppas att trivs med din nya Model One BT-radio. •...
  • Page 87 Funktioner (Framsida) VOLYMRATT: Vrid volymratten till höger för att öka volymen och till vänster för att minska den. Denna ratt reglerar även ljudvolymen till hörlurarna. RATTEN OFF/FM/AM/AUX: Vrid ratten ett klick till höger för att höra FM-bandet, två klick till höger för att höra AM-bandet och tre klick till höger för att välja hjälpingången (AUX).
  • Page 88 Funktioner (Bakpanelen) 12 VDC/1,5A: Denna ingång är för användning med en 12 VDC-tillvalsadapter med 1,5A-säkring, för användning i båt eller husvagn. Kontaktdonet måste vara 5,5 mm/2,1 mm centerpositivt. FM-ANTENNBRYTARE: Växlar mellan intern och extern FM-antenn. Denna brytare påverkar inte AM-mottagningen. I vissa fall kan FM-mottagningen förbättras när man sätter antennbry- taren på...
  • Page 89: Rengöring

    Bluetooth-produkt. Anordningar kan paras på olika sätt. Nedan följer några allmänna riktlinjer. Sätt Model One BT i läge Aux. Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).
  • Page 90 Tivoli Audio förbehåller sig rätten att göra produktändring utan föregående varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audios logotyp och Model One BT är varumärken som tillhör Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens.
  • Page 91 ピー ・ ド ゥ サポー トセンター 電源コー ドをコンセン トに挿入するときは、抜き差し しやすいコ ンセン トを使用してく ださい。 90 –...
  • Page 92 油煙や、 雨、 湿気にさらさないでく ださい。 火災または感 電の危険があります。 例えば、 風呂場、 湿気のある地下 室、 プールなどの近く で使用しないでく ださい。 お手入れするときは、 乾いた布で拭いてく ださい。 噴霧 器または、 液体洗剤を使用しないでく ださい。 お手入れ の前に電源コードをラジオから抜いてく ださい。 通気口をふさがないようにしてく ださい。 ベッ ド、ソファ 、 ラグなどの上におく と、 通気口がふさがれることがありま す。 ラッ ク、 本棚などに置く ときは、 通気性のあるとこ ろに 置いてく ださい。 通気口に、 物を押し込まないようにして く...
  • Page 93 設置 次のようなときは、 そのまま使用すると火災や感電の原因 になります。 電源プラグを取り外して、 販売店かピー・ド ゥサポートセンターに修理をご依頼く ださい。 火災や感電の原因になるこ とがあります。 本製品が自動的に止ま ったときは、 電源プラグを外さず、 電源を入れ 直してく ださい。 92 –...
  • Page 94 モデルワン BT モデルワン BT について モデルワン BT をお買い上げいただき、 誠にありがと うございます。 モデ ル ワン BT は、 高 品 質 の モ ノラ ル・アナ ログ・ラジ オ で す。 ま た Bluetooth によ り、 ワイヤレスで音楽を再生するこ とができます。  本製品の機能を最大限にお楽しみいただく ために、 この取扱説明書と、 安全上のご注意をよくお読みいただき、 ご理解の上、 お使いくださるよう お願いいたします。  製品の梱包箱やパッキングなどは、...
  • Page 95 名称と機能 ( 前面部) VOLUME KNOB:音量ノブ 音量を上げるにはこのノブを右に、 下げるには左に回します。 このノ ブでヘッ ドホンの音量も調節します。 OFF / FM / AM / AUX:切 / FM / AM / 補助入力ノブ FM 放送を聴きたいときは、 このノブを右に1度回します。 AM 放送 を聴きたいときは、 このノブを右に2度回します。 補助入力を選択し たいときは、 このノブを右に3度回します。 Bluetooth を起 動したいときは、AUX の 位置に切替え、 「ブルー トゥースの使い方 (P.14 ~ 17) 」 項目に書かれた手順をご参照く ださい。...
  • Page 96 名称と機能 ( 前面部) FM ANTENNA SWITCH : FM アンテナ切替えスイッチ FM受信する際、 FM アンテナを内部 (INTERNAL) ・外部 (EXTERNAL) で切 り替えて下さい。 このスイッチは AM の受信には関係ありません。 EXTERNAL FM CONNECTION : 外部 FM 接続端子 付属の外部 FM アンテナをこの端子に接続し、 アンテナスイッチを 「EXTERNAL」 にセットすることで FM の受信状態が良くなる場合が あります。 P.18 「 より良い受信について」 の項を御参照下さい。 付属の FM アン テナをと...
  • Page 97 HEADPHONE OUT : ヘッ ドホン出力端子 一人でサウンドを楽しむ時は、 このステレオ出力端子にヘッ ドホン (別 売) を接続して下さい。 ヘッ ドホンをつなぐとスピーカーから音が出 なく なり ます。 ヘッ ドホンの音量は、 音量ノブで調節できます。 このステレオ出力端 子には 3.5mm ステレオミニプラグを使う こ とができます。 ヘッ ドホンをお使いの時は、 聴力を損傷しないよう、 音量が大きすぎな いように調節してく ださい。 AUX IN:補助入力端子 他の機器 (CD プレーヤ、 MP3 プレーヤ、 コンピュータ、 オーディオ機器 など)...
  • Page 98 97 –...
  • Page 99 設置場所について お手入れについて 98 –...
  • Page 100 より良い受信について 99 –...
  • Page 101 : 1.88 kg 質 量 ・ 仕様は、予告なしに変更されるこ とがあり ます。 ・ Tivoli Audio は、予告なしに製品変更を行う権利を保有します。 ・ Tivoli Audio ロゴマーク、Model One は Tivoli Audio, Inc. の登録商標です。 ・ Bluetooth® の文字商標及びロゴマークは Bluetooth SIG 社所有の登録商標で す。また、Tivoli Audio はそれらの商標の使用許可を得ています。 他の商標及び商品名は、其々の所有者に帰属します。 ・ ・ Tivoli Audio は操作上、技術上、或いは内容上の誤り、脱字に対して責任を 負いかねます。 ・...
  • Page 102 無料修理規程 取扱説明書に沿った使用状態で、 原材料や技術に製造上の欠陥がある場 合に限り、 保証期間内 (お買い上げ日から1年間) に故障した場合は、 無料修 理をさせていただきます。 保証期間内でも、 次のような場合は保証の対象外になり ます。 ・ 不適切な使用又は設置、 間違った補助器具の使用による故障や損傷 ・ カバーを外したり分解するなど無許可の修理や改造による故障や損傷 ・ シリアルナンバーが記載されたラベルが剥がれていたり摩損して読めなく な っていたり した場合 ・ 搬送に伴う損傷又は損失、 誤用、 事故 ・ 不適切な電圧 / 電流・電力での使用による故障や損傷 ・ 火災、 落雷、 水害、 その他の天災地変による損傷 ・ 過剰な湿気、 通常の使用での消耗による故障や損傷 ・ 業務上の使用や、 海外からの購入などによる故障や損傷 ・...
  • Page 103 support@navys.jp 102 –...
  • Page 105 Tivoli Audio, Inc 218 Newbury St Boston, MA 02116 Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...

Table des Matières