Télécharger Imprimer la page

Danfoss Icon Guide D'installation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Icon:

Publicité

RU
Установка: см. рисунки 1–6.
Демонтаж: отключите питание с помощью автоматического выключателя,
затем следуйте указаниям рисунков 8 и 9.
Настройка: установите температуру с помощью
изменение с помощью
.
В случае типовой установки с тяжелым полом и нормально закрытыми
приводами используются настройки по умолчанию и никаких дальнейших
действий не требуется.
Нажмите и удерживайте
, чтобы открыть меню настройки. В меню на-
стройки снова нажмите
, чтобы войти в меню монтажника.
Выберите меню и настройки, как показано на рис. 7.
*
подогрев тяжелого
подогрев легкого
=
=
пола
пола
CZ
Instalace: Postupujte podle obr. 1 až 6.
Demontáž: Odpojte napájení pomocí jističe a potom postupujte podle obr. 8 a 9.
Nastavení: Nastavte teplotu pomocí tlačítka
nebo
hodnotu tlačítkem
.
Obvyklá instalace s těžkou podlahou a NC pohony je výchozí a nevyžaduje
žádné další akce.
Menu Nastavení otevřete tak, že se dotknete tlačítka
stisknutím tlačítka
v menu Nastavení přejdete do instalační nabídky.
Zvolte menu a nastavení podle obr. 7.
*
Podlahové vytápění
Podlahové vytápění
=
=
v těžké podlaze
v lehké podlaze
HU
Telepítés: Az 1–6. ábrák alapján járjon el.
Leszerelés: Kapcsolja le az áramellátást a megszakítóval, és hajtsa végre a 8. és
a 9. ábrán látható műveleteket.
Beállítás: A hőmérséklet a
és a
gombbal állítható be. A megerősítéshez
nyomja meg a
gombot.
A tipikus telepítés – nehéz padló, nyugvóáramú (NC) működtetőelemek – az
alapértelmezett. Ebben az esetben nincs további teendő.
Tartsa ujját a
gombon a Beállítások menü megnyitásához. A Beállítások
menüben újból érintse meg a
gombot a Telepítő menü megnyitásához.
Válassza ki a menüt és beállításokat a 7. ábra alapján.
*
= nehéz padlófűtés
= könnyű padlófűtés
RO
Montarea: urmați indicațiile din figurile 1 – 6.
Demontarea: deconectați energia electrică pentru întrerupătorul de circuit,
apoi urmați indicațiile din figurile 8 și 9.
Configurarea: setați temperatura cu
sau
. Confirmați cu
Modelul standard dispune de setările pentru instalarea în pardosea cu șape de
beton și cu dispozitive de acționare NC. Nu sunt necesare alte modificări.
Atingeți și mențineți apăsat
pentru a accesa meniul Setări. În meniul Setări,
atingeți din nou
pentru a accesa Meniul de instalare.
Alegeți meniul și setările conform figurii 7.
*
încălzire în podea
încălzire în podea cu
=
=
cu șape de beton
construcție ușoară
RS
Instaliranje: Pratite ilustracije na slikama 1 do 6.
Rasklapanje: Isključite napajanje na prekidaču kola, a zatim pratite slike 8 i 9.
Podešavanje: Podesite temperaturu sa
ili
. Potvrdite sa
Tipično instaliranje sa teškim podom i NC pokretačima je podrazumevano i ne
zahteva dalje akcije.
Dodirnite i zadržite
da biste pristupili meniju za podešavanje. U meniju za
podešavanje, dodirnite ponovo
da biste pristupili meniju za instaliranje.
Odaberite meni i podešavanja u skladu sa slikom 7.
*
= Grejanje teškog poda
= Grejanje lakog poda
BG
Монтаж: Следвайте илюстрациите на фиг. 1 до 6.
Разглобяване: Изключете захранването от прекъсвача, след което след-
вайте фиг. 8 и 9.
Настройка: Задайте температурата с
или
Типична инсталация за подово отопление в замаска и NC задвижки е по
под-разбиране и не изисква допълнителни действия.
Натиснете и задръжте
за достъп до менюто с настройки. В менюто с
настройки натиснете
отново, за да осъществите достъп до менюто на
инсталатора.
Изберете меню и настройки според фиг. 7.
*
Подово отопление
Подово отопление
=
=
в замазка
сухо строителство
TR
Kurulum: Şekil 1 ila 6'daki görselleri izleyin.
Sökme: Gücü devre kesiciden kesin, ardından şekil 8 ve 9'u izleyin.
Ayar: Sıcaklığı
veya
ile ayarlayın.
ile onaylayın.
Ağır döşemeden ısıtma ve NC (Normalde Kapalı) aktüatörler ile tipik kurulum
varsayılandır ve başka işlem gerektirmez.
Ayarlar Menüsüne erişmek için
üzerine basılı tutun. Kurulum Menüsüne
erişmek için Ayarlar Menüsünde tekrar
üzerine basın.
Menüyü ve ayarları Şekil 7'ye göre seçin.
*
= Ağır döşemeden ısıtma
= Hafif döşemeden ısıtma
CN
安装: 请按照以下图 1 至图 6 说明完成安装。
拆卸: 断开断路器的电源,然后按照图 8 与图 9 完成拆卸。
设定: 使用
设定温度。 使用
确认。
在坚实的地面上进行常规安装,默认配备常闭驱动器,无需进一步操作。
长按
访问设定菜单。 在设定菜单中,再次按下
选择菜单并按照图 7 进行设定。
*
= 地面供暖
= 轻型地面供暖
KO
설치: 그림 1 ~ 6에 따라 진행합니다.
분해: 회로차단기의 전원을 차단한 다음 그림 8과 9에 따라 진행합니다.
셋업:
또는
중량 바닥 및 NC 액추에이터를 이용한 일반적인 설치가 기본이며 추가적인 조
или
. Подтвердите
치가 필요 없습니다.
를 누른 상태에서 설정 메뉴에 액세스합니다. 설정 메뉴에서
러 설치 관리자 메뉴에 액세스합니다.
그림 7에 따라 메뉴와 설정을 선택합니다.
*
= 중량 바닥 난방
радиатор/
=
конвектор
،‫) افتراض ي ًا‬NC( ‫يكون التركيب النموذجي على األرض الصلبة والمشغالت ذات الوضع الطبيعي المغلق‬
. Potvrďte nastavenou
‫مرة أخرى‬
a přidržíte ho. Dalším
‫= م ُ ب ر ّد/مسخن بالحمل الحراري‬
HR
= Radiátor/Konvektor
Instalacija: Slijedite slike 1 to 6.
Demontaža: isključite napajanje na prekidaču, a zatim slijedite slike 8 i 9.
Postavljanje: Postavite temperaturu pomoću
Uobičajena instalacija s teškim podom i NC aktivatorima zadana je i ne zahtijeva
dodatne radnje.
Dodirnite i držite
Postavke ponovno dodirnite
program.
Odaberite izbornik i postavke u skladu sa slikom 7.
*
= Grijanje teškog poda
SI
Montaža: Pomagajte si s slikami 1 do 6.
= radiátor/konvektor
Razstavljanje: Odklopite napajanje na varovalki in nato upoštevajte postopek
na slikah 8 in 9.
Nastavitev: Nastavite temperaturo z gumbom
Običajna montaža s težkim podom in pogoni tipa NC je privzeta, tako da dodatni
ukrepi niso potrebni.
Za dostop do menija z nastavitvami se dotaknite in držite
nastavitvami se ponovno dotaknite in zadržite
.
menija.
Izberite meni in nastavitve, kot jih prikazuje slika 7.
*
= ogrevanje težkega poda
SK
= radiator/convector
Montáž: Postupujte podľa ilustrácií na obr. 1 až 6.
Demontáž: Odpojte napájanie ističa a potom postupujte podľa obr. 8 a 9.
Nastavenie: Nastavte teplotu pomocou tlačidla
lom
.
Typická montáž využívajúca ťažké podlahové vykurovanie a pohony NC je
štandardná a nevyžaduje si žiadnu ďalšiu činnosť.
Stlačením a podržaním tlačidla
.
Nastavení znovu stlačte tlačidlo
programu.
Ponuku a nastavenia vyberte na základe obr. 7.
*
Ťažké podlahové
=
vykurovanie
= Radijator/konvektor
UA
Монтаж: дотримуйтесь інструкцій, наведених на рис. 1–6.
Демонтаж: вимкніть живлення автоматичним вимикачем і дотримуйтесь
інструкцій на рис. 8 та 9.
Налаштування: встановлюйте температуру за допомогою кнопок
. Підтверджуйте кнопкою
. Потвърдете с
.
Типовий монтаж із товстою підлогою та приводами типу NC (нормально
замкнутий) є стандартною процедурою та не потребує подальших дій.
Торкніться і утримуйте символ
настройок торкніться
Вибирайте меню та настройки відповідно до рис. 7.
Підігрів товстої
*
=
підлоги
Радиатори/
=
конвектори
‫ است و به عملکرد ديگری نيازی‬NC ‫پيش فرض، نصب معمولی در طبقه سنگين و راه اندازهای‬
‫را لمس کنيد و نگه داريد. در منوی «تنظيمات»، برای‬
‫= رادياتور/کنوکتور‬
= Radyatör/Konvektör
访问安装人员菜单。
= 散热器/对流加热器
로 온도를 설정합니다.
로 재확인합니다.
= 경량 바닥 난방
= 라디에이터/대류식 난방기
.6 ‫التركيب: اتبع الرسومات التوضيحية من الشكل 1 إلى الشكل‬
.9‫فك التركيب: افصل الكهرباء عن قاطع الدائرة الكهربائية، ثم اتبع الشكل 8 و‬
.
‫. قم بالتأكيد باستخدام‬
‫أو‬
‫اإلعداد: اضبط درجة الحرارة باستخدام‬
.‫وال يتطلب اتخاذ مزيد من اإلجراءات‬
‫للوصول إلى قائمة اإلعدادات. في قائمة اإلعدادات، المس‬
‫المس مع االستمرار على‬
.‫للوصول إلى قائمة عامل التركيب‬
.7 ‫قم باختيار القائمة واإلعدادات وف ق ً ا للشكل‬
‫= تدفئة األرضيات الخفيفة‬
‫= تدفئة األرضيات الصلبة‬
ili
. Potvrdite sa
kako biste pristupili izborniku Postavke. U izborniku
kako biste pristupili izborniku Instalacijski
= Grijanje laganog poda
= Radijator/grijač
ali
. Potrdite z gumbom
. V meniju z
za dostop do inštalaterskega
= ogrevanje lahkega poda
= radiator/konvektor
alebo
. Potvrďte tlačid-
získate prístup k ponuke Nastavení. V ponuke
, čím získate prístup k Ponuke inštalačného
Ľahké podlahové
=
= Radiátor/Konvektor
vykurovanie
.
, щоб увійти до меню настройок. У меню
ще раз, щоб відкрити меню встановника.
Підігрів тонкої
Радіатор/
=
=
підлоги
Конвектор
.‫نصب: شکل 1 تا 6 مربوط به نصب دستگاه را دنبال کنيد‬
.‫پياده کردن: برق دستگاه يا مدارشکن را قطع کنيد و شکل 8 و 9 را دنبال کنيد‬
‫راه اندازی: دما را با‬
.‫تأييد کنيد‬
‫تنظيم کنيد. با‬
‫يا‬
،»‫برای دسترسی به منوی «تنظيمات‬
.‫را دوباره لمس کنيد‬
»‫دسترسی به منوی «نصب کننده‬
.‫طبق شکل 7، منو و تنظيمات را انتخاب کنيد‬
‫= گرمايش طبقه سبک‬
‫= گرمايش طبقه سنگين‬
1.
를 다시 눌
2.
‫العربية‬
*
3.
220-240V
50-60 Hz
.
4.
.
5.
6.
7.
Menu
або
‫فارسی‬
8.
.‫ندارد‬
*
9.
13660 000 00 Manual Installation WRT SI 230V F80 IW
X
X
Load
L
max. 10 W =
5 x Danfoss
TWA actuators
≤ 1.5 mm
2
Min.
Max.
5°C
35°C
Product ID / Version
NC / NO

Publicité

loading