Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Installation Guide
1/1.8" Network Dome, Fixed,
Day&Night, 2592x1944, 360°,
H.264, 1.05mm, Indoor
ISD-55P0010P0A
EN
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videor Eneo ISD-55P0010P0A

  • Page 1 Quick Installation Guide 1/1.8” Network Dome, Fixed, Day&Night, 2592x1944, 360°, H.264, 1.05mm, Indoor ISD-55P0010P0A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Components........................5 Installation ........................6 Installation ...................................6 Installing and Adjusting Camera ..........................6 Extension Cable ................................7 Connections ..................................8 Connecting the Network ............................8 Connecting Audio ...............................8 Connecting Alarms ..............................8 Connecting the Power ..............................9 microSD memory card insertion ...........................9 Network Connection & IP Assignment .........................9 Resetting to the factory default settings......................11 Further information ...............................11...
  • Page 3: General Safety Instructions

    • Connection cables should always be exchanged through Videor E. Hartig GmbH. • Use only original spare parts and accessories from Videor E. Hartig GmbH. • The housing should only be cleaned using a mild domestic cleaning agent. Never use solvents or petrol as these can permanently damage the surface.
  • Page 4: Graphical Symbols

    Class A device note This is a Class A device. This device can cause malfunctions in the living area; in such an event, the operator may need to take appropriate measures to compensate for these. WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment) Correct Disposal of This Product (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
  • Page 5: Components

    Components This system comes with the following components; • Dome Camera • Installation Guide/CD • Template Sheet • Accessory Kit NOTE: Adapter for 12 VDC is not supplied.
  • Page 6: Installation

    Installation Installation For the operation of the Network Camera, it is necessary to connect a network cable for data transmission, power connection from supplied power adapter. Depending on opera- tion methods, it is possible to connect an alarm cable additionally. The dome camera should be attached to a structural object, such as hard wood, wall stud or ceiling rafter that supports the weight of the dome camera.
  • Page 7: Extension Cable

    Template sheet Screw Dome camera Camera cover Plastic anchor 4. Assemble Camera Cover to Dome Camera. Turn the Camera Cover clockwise to complete installation. The hole is a reference position for assembling bottom ass’y and body ass’y. Extension Cable...
  • Page 8: Connections

    Connector Description RJ-45 Ethernet, RJ-45 port compatible with 10/100Mbps having PoE functionality DC Jack Main Power, DC Jack, 12 VDC AI: Alarm In G: GND Alarm input and output, 3-pin terminal AO: Alarm Out MIC: Audio In Audio line input, 2-pin terminal G: GND SPK: Audio Out Audio line output, 2-pin terminal...
  • Page 9: Connecting The Power

    G (Ground) Connect the ground side of the alarm input and/or alarm output to the G (Ground) connector. AO (Alarm Out) The dome camera can activate external devices such as buzzers or lights. Connect the device to the AO (Alarm Out) and G (Ground) connectors. Connecting the Power Connect power of 12VDC 450 mA for the network camera.
  • Page 10 You will get a list of cameras connected to the local network. Highlight your camera in the list and open a context menu with a click of the right mouse button. Select the „Set IP Address [dhcp / static]“ option to open a window for setting the camer- as IP properties.
  • Page 11: Resetting To The Factory Default Settings

    Resetting to the factory default settings To reset the network camera to the original factory settings, go to the Setup > System > Maintenance web page (described in ”System > Maintenance” of Users Manual) or use the Reset button on the network camera, as described below. Reset Button Using the Reset button: Follow the instructions below to reset the network camera to the factory default settings...
  • Page 12 Open Source Software The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under open source licenses. You may obtain the complete corresponding source code from eneo for a period of three years after the last shipment of this product by sending email to: opensource@eneo-se- curity.com.
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Komponenten ......................16 Installation ........................17 Installation ..................................17 Installation und Einstellung der Kamera ......................17 Verlängerungskabel ..............................19 Anschlüsse ..................................19 Anschluss an das Netzwerk ........................... 19 Audio anschließen ..............................20 Anschließen von Alarmen ............................. 20 Anschluss der Stromversorgung ........................20 MicroSD-Karte einsetzen ............................
  • Page 14: Sicherheitshinweise Allgemein

    • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch. • Anschlusskabel sollten immer nur durch VIDEOR E. Hartig GmbH ausgetauscht werden. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von VIDEOR E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
  • Page 15 • Bei abgedunkelter Umgebung und direktem Blick in den IR-Scheinwerfer ist ein Sicherheitsabstand von > 1 m zum Scheinwerfer einzuhalten. • Unsichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergrößerungsglas oder Mikroskop) betrachten, da dies Augen gefährden kann, LED Klasse 1M. •...
  • Page 16: Komponenten

    Komponenten Das System wird mit den folgenden Komponenten geliefert: • Dome-Kamera • Installationsanleitung/CD • Bohrschablone • Montageset HINWEIS: Adapter für 12V DC ist nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Zum Betrieb der Netzwerkkamera müssen ein Netzwerkkabel zur Datenübertragung und die Stromversorgung durch das mitgelieferte Netzteil angeschlossen werden. Je nach Betriebsmethode kann ein zusätzliches Alarmkabel angeschlossen werden. Die Dome-Kamera sollte an einem Bauelement wie etwa Hartholz, einem Wandständer oder Deckenbalken befestigt werden, welches das Gewicht der Kamera trägt.
  • Page 18 3. Befestigen Sie die Kamera an der Decke mit den mitgelieferten Dübeln (3x) und Schrauben (3x). Bohrschablone Schraube Dome-Kamera Kamera-Abdeckung Kunststoffdübel 4. Bringen Sie die Kamera-Abdeckung an der Dome-Kamera an. Drehen Sie die Kamera-Abdeckung im Uhrzeigersinn, um die Montage abzuschließen. Diese Öffnung ist eine Referenzpositi- on zum Zusammenbauen von Kamera- Abdeckung und Kamera-Basis.
  • Page 19: Verlängerungskabel

    Verlängerungskabel Anschluss Beschreibung RJ-45 Ethernet, RJ-45 Port kompatibel mit 10/100Mbps, mit PoE Funktion. Netzteilanschluss Hauptstromversorgung, Netzteilanschluss, 12 VDC AI: Alarmeingang G: Masse Alarmeingang und -ausgang, 3-Pin Anschluss AO: Alarmausgang MIC: Audioeingang Audio-Line-Eingang, 2-Pin Anschluss G: Masse SPK: Audioausgang Audio-Line-Ausgang, 2-Pin Anschluss G: Masse Anschlüsse Anschluss an das Netzwerk...
  • Page 20: Audio Anschließen

    Audio anschließen Schließen Sie Lautsprecher an den Audio-Ausgang und externe Mikrofone an den Audio- Eingang an. Anschließen von Alarmen AI (Alarmeingang) Sie können externe Geräte anschließen, die der Dome-Kamera externe Ereignisse sig- nalisieren, damit sie auf diese reagiert. Mechanische oder elektrische Schalter können zwischen die Anschlüsse AI (Alarmeingang) und G (Masse) geschaltet werden.
  • Page 21: Microsd-Karte Einsetzen

    MicroSD-Karte einsetzen Legen Sie die MicroSD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz ein. Netzwerkverbindung und IP-Zuweisung Mit dem eneo Site Manager können alle eneo Netzwerk Kameras im lokalen Netzwerk erkannt werden (laden Sie die Software von www.eneo-security.com herunter). Das Tool muss nicht mit einem Setup Programm installiert werden. Die exe-Datei des Programms kann mit einem Doppelklick direkt gestartet und benutzt werden.
  • Page 22: Rücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Wählen Sie die Option "Set IP Address [dhcp / static]" um ein Fenster für die Kamera IP-Einstellungen zu erhalten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie den "OK" Button um die Kameraeinstellungen zu aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie im eneo Site Manager Quick Start Guide. Rücksetzen auf die Werkseinstellungen Um die Netzwerkkamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, rufen Sie die Web- seite Konfiguration >...
  • Page 23: Weitere Informationen

    Verwendung der Rücksetztaste: Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Netzwerkkamera mit der Rücksetz- taste auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. 1. Schalten Sie die Netzwerkkamera aus, indem Sie sie vom Netzteil trennen. 2. Drücken Sie und halten Sie die Rücksetztaste, während Sie die Stromversorgung wiederherstellen.
  • Page 24 Contenu Composants .........................27 Installation ........................28 Installation ..................................28 Installation et réglage de la caméra ........................28 Câble d’extension ................................29 Raccordements ................................30 Connexion au port réseau............................30 Connexion audio ..............................30 Connexion des alarmes ............................30 Connexion de l´alimentation ..........................31 Insertion de la carte microSD ..........................
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    • Les câbles de raccordement doivent toujours être remplacés par Videor E. Hartig GmbH. • Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine de VIDEOR E. Hartig GmbH. • Pour nettoyer le boîtier, il faut utiliser un détergent domestique non agressif. Il ne faut jamais utiliser du diluant ou de l'essence sous peine d'endommager la surface durablement.
  • Page 26: Symboles Graphiques

    • Une distance de sécurité > 1 m doit être respectée par rapport au projecteur dans un environnement sombre, quand on regarde directement dans le projecteur IR. • Les rayons invisibles des LED ne doivent pas être observés directement avec des instruments optiques (par ex.
  • Page 27: Composants

    Composants Le système est fourni avec les composants suivants : • Caméra dôme • Guide d'installation / CD • Gabarit de montage • Kit d'accessoires REMARQUE : L'adaptateur CC12V n'est pas fourni.
  • Page 28: Installation

    Installation Installation Pour utiliser la caméra réseau, il est nécessaire de brancher un câble réseau pour la trans- mission de données ainsi que la prise de courant sur le bloc d'alimentation secteur fourni. En fonction des méthodes de fonctionnement, il est également possible de connecter un câble d’alarme.
  • Page 29: Câble D'extension

    3. Fixez l'ensemble de la caméra au plafond à l'aide des chevilles (3x) et vis(3x). Gabarit de montage Caméra dôme Cache de la caméra Chevilles en plastique 4. Montez le cache de la caméra sur la caméra dôme. Tournez le cache de la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre pour terminer l'installation.
  • Page 30: Raccordements

    N° Connecteur Description RJ-45 Ethernet, RJ-45 port compatible avec une alimentation 10/100Mbps ayant une fonction PoE. Connecteur Jack Alimentation principale, connecteur jack CC, 12 VCC Al : Alarm In (entrée alarme) G : GND (terre) Entrée/sortie d´alarme, terminal 3 broches AO : Alarm Out (sortie alarme) MIC : Audio In (entrée Audio) Entrée de niveau de ligne audio, terminal 2 broches...
  • Page 31: Connexion De L´alimentation

    G (Ground-Terre) Connectez la mise à la terre de l’entrée de l’alarme et/ou de la sortie de l’alarme au connecteur GND. AO (Alarm Out - sortie alarme) La caméra dôme peut activer des périphériques externes tels qu’un avertisseur sonore ou un signal lumineux.
  • Page 32 Vous obtiendrez une liste des caméras connectées au réseau local. Sélectionnez votre caméra dans la liste et ouvrez le menu contextuel en cliquant avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez l'option « Set IP Address [dhcp / static] » pour ouvrir une fenêtre permettant de paramétrer les propriétés IP de la caméra.
  • Page 33: Réinitialisation Aux Paramètres Par Défaut D'usine

    Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine Pour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, suivez la page Internet Setup > System > Maintenance (voir le manuel de l'utilisateur « Système > Maintenance ») ou utilisez le bouton de réinitialisation sur la caméra réseau, comme décrit ci-dessous : Bouton Reset (réinitialisation) Utilisation du bouton Reset :...
  • Page 34 Des informations concernant les solutions logicielles de gestion vidéo compatibles sont disponibles dans la catégorie Videomanagement (gestion des vidéos) sur www.eneo-se- curity.com. Logiciel Open source Le logiciel inclus dans ce produit est protégé par des droits d'auteur et fait l'objet de licences Open source.
  • Page 35 Indice Componenti .........................38 Installazione .........................39 Installazione ..................................39 Installazione e regolazione della telecamera ....................39 Cavo di prolunga ................................40 Collegamenti ................................... 41 Collegamento alla rete ............................41 Collegamento dell'audio ............................41 Collegamento degli allarmi ..........................41 Collegamento dell'alimentazione ........................42 Inserimento della scheda di memoria Micro SD ...................
  • Page 36: Istruzioni Generali Per La Sicurezza

    • L'apparecchio può essere aperto esclusivamente da personale qualificato dell'Assistenza. Eventuali inter- venti effettuati da persone non autorizzate fanno decadere la garanzia. • I cavi di collegamento dovrebbero sempre essere sostituiti esclusivamente da Videor E. Hartig GmbH. • Usare esclusivamente parti di ricambio ed accessori originali della E. Hartig GmbH.
  • Page 37 • Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
  • Page 38: Componenti

    Componenti Il sistema viene fornito con i componenti seguenti: • Telecamera dome • Guida/CD di installazione • Dima • Kit di accessori AVVISO: l'adattatore per 12 VCC non è fornito.
  • Page 39: Installazione

    Installazione Installazione Per l'utilizzo della telecamera di rete è necessario collegare un cavo di rete per la trasmis- sione dei dati e collegare l'alimentazione dall'adattatore di corrente fornito. A seconda del metodo d'uso, è possibile collegare anche un cavo di allarme. La telecamera dome deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio un pezzo di legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della telecame- ra dome.
  • Page 40: Cavo Di Prolunga

    Dima Vite Telecamera dome Coperchio della telecamera Tassello di plastica 4. Montare il coperchio sulla telecamera dome. Ruotare il coperchio della telecamera in senso orario per completare l'installazione. Il foro è una posizione di riferimento per montare la parte inferiore e l'alloggiamento. Cavo di prolunga...
  • Page 41: Collegamenti

    Connettore Descrizione RJ-45 Ethernet, porta RJ-45 compatibile con 10/100 Mbps con funzionalità PoE. Jack CC Alimentazione principale, jack CC, 12 VCC AI: ingresso allarme G: terra Ingresso e uscita allarme, terminale a 3 pin AO: uscita allarme MIC: ingresso audio Ingresso linea audio, terminale a 2 pin G: terra SPK: uscita audio...
  • Page 42: Collegamento Dell'alimentazione

    G (terra) Collegare il lato di terra dell'ingresso allarme e/o dell'uscita allarme al connettore G (terra). AO (uscita allarme) La telecamera dome può attivare dispositivi esterni come segnalatori acustici o luci. Colle- gare il dispositivo ai connettori AO (uscita allarme) e G (terra). Collegamento dell'alimentazione Collegare l'alimentazione di 12VCC 450 mA della telecamera di rete.
  • Page 43 Viene visualizzato un elenco di telecamere collegate alla rete locale. Selezionare la tele- camera dall'elenco e, facendo clic con il tasto destro del mouse, aprire il menu di scelta rapida. Selezionare l'opzione "Set IP Address [dhcp / static]" (Imposta indirizzo IP [dhcp / statico]) per aprire una finestra in cui impostare le proprietà...
  • Page 44: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Ripristino delle impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera di rete, andare alla pagina web Setup (Impostazione)>System (Sistema)> Maintenance (Manutenzione) - descritta nel manuale utente "Sistema > Manutenzione" - oppure utilizzare il tasto Reset sulla tele- camera di rete, come descritto di seguito. Pulsante Reset Utilizzo del tasto Reset: Seguire le istruzioni riportate di seguito per ripristinare le impostazioni predefinite della...
  • Page 45 Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la categoria Videomanagement sul sito www.eneo-security.com. Software Open Source Il software fornito con questo prodotto contiene software protetto da copyright il cui utilizzo viene concesso con licenze open source. È possibile richiedere a Eneo il codice sorgente completo per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione di questo prodotto inviando un'e-mail a: opensource@eneo-security.
  • Page 48 Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH www.eneo-security.com Version 10/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

217871

Table des Matières