Milwaukee M18 48-59-1802 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 48-59-1802 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 48-59-1802 Manuel De L'utilisateur

Chargeur rapide simultané dual bay

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
48-59-1802
M18™ DUAL BAY SIMULTANEOUS RAPID CHARGER
M18™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR RAPIDE SIMULTANÉ DUAL BAY M18™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION M18™
CARGADOR RÁPIDO SIMULTÁNEO DUAL BAY M18™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must
be charged before
first use.
Les batteries neuves
doivent être char-
gées avant leur utili-
sation initiale.
Las baterías nuevas
se deben cargar an-
tes de usarlas por
primera vez.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 48-59-1802

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR New batteries must be charged before first use. Les batteries neuves doivent être char- gées avant leur utili- sation initiale. Las baterías nuevas se deben cargar an- tes de usarlas por primera vez. Cat.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If it is damaged, take it to permanently disabled or damaged. a MILWAUKEE service facility. 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON COM- 16. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. PATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS. Battery pack Never allow contact with skin, eyes, or mouth. If a and charger are not compatible with V™-technology...
  • Page 3: Functional Description

    NOTE: If the Fuel Gauge doesn't appear to be working, place the battery pack on the charger and charge as needed. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their 1. Light indicators: entire run time. The tool will not experience a slow, gradual loss of power as you work.
  • Page 4 As with other battery pack types, permanent capacity loss can result if when convenient for you and your job. MILWAUKEE the pack is stored for long periods of time at high batteries do not develop a "memory" when charged after only a partial discharge.
  • Page 5 Temperature Indicator Light free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace a battery pack which, after examination, is Too Hot Fast Flashing Not charging determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase.
  • Page 6 2. AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR ET LA BAT- Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE...
  • Page 7: Description Fonctionnelle

    électriques, d’incendies ou d’exposition des produits chimiques de la batterie. Si elle est endommagée, l’apporter à un centre d’entretien MILWAUKEE. 16. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES BRÛLURES CHIMIQUES GRAVES. Ne per- Témoin lumineux :...
  • Page 8: Pour Réduire Le Risque D'incendie, De Blessures

    élevée refroidir Fonctionnement par temps froid Lire le manuel d’utilisation Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de M18 sont conçus pour fonctionner à des températures UL Listing Mark pour inférieures au point de congélation. Lorsque le bloc des Canada et États-unis...
  • Page 9: Chargeur Rapide

    Lorsque la vie utile de MILWAUKEE. ce bloc de pile est épuisée, retournez-le à une suc- cursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au État de charge au Li-Ion détaillant participant le plus près de chez vous. Pour Témoin rouge...
  • Page 10: Entretien Et Remisage

    « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro de série « Nettoyage A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à compter de la date d’achat, selon la première échéance. La garantie couvre le rem- Nettoyer la poussière et les débris des évents et des...
  • Page 11 Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans la section tenga un espacio libre mínimo de una pulgada en todas « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwau- las ventilaciones. No permita fumar ni abrir llamas cerca keetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de...
  • Page 12: Descripción Funcional

    Si está dañada, llévela temperatura de carga apropiada a un centro de reparaciones MILWAUKEE. Roja y verde intermitente: Batería dañada o 16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SE- defectuosa o cargador RIAS QUEMADURAS.
  • Page 13 IONES DE LITIO Funcionamiento en clima frío M18™ El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE de M18 están diseñados para funcionar en temper- aturas bajo cero. Cuando el paquete de batería se Indicador de carga encuentre muy fría, colóquela en una herramienta...
  • Page 14 • La única vez que es necesario cargar la batería de iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se Desecho de baterías de iones de litio ha descargado por completo. Para indicar el final Las baterías de iones de litio son menos dañinas...
  • Page 15: Mantenimiento Y Almacenaje

    Intermitente No está cargando obra. Se requiere la devolución de la batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por caliente MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurada. Para obtener...
  • Page 16 EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN...

Table des Matières