IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings, install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Page 3
SPECIFY SERVICE INSTRUCTIONS AND WARRANTY (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. TERMS Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio FCC Compliance Statement exempts de licence.
Page 4
• To prevent overheating, keep the product and AC power adapters away from any direct sunlight and heat sources such as radiators, heat registers, cooking devices (e.g., stoves and ovens) and other appliances that produce heat (e.g., amplifiers, televisions and stereos). •...
Contents What's Include (Package Contents) ……………………………… 6 Product Overview …………………………………………………… 7 Getting Started ……………………………………………………… 9 Powering your system ................. 9 Indicator Description ..................10 System Operation ..................12 Function Description ..................14 Mobile Application ..................15 How to Install ……………………………………………………… 16 Trouble Shooting ………………………………………………… 17 Product Specification ……………………………………………...
Page 6
’ ncluded ackage ontents BabyView Watch Wireless camera User Manual Warranty Card Wireless monitor Camera Adapter BabyView Watch Adapter Plastic anchor (1EA) Monitor Adapter Screw (1EA) 6 · What’s Included SEW-3055W-170117.indd 6 2017/1/17 14:40:15...
roduct VerVIeW Wireless Monitor Microphone Power On/Off Antenna Hanging Slot Micro SD Card slot Kick Stand 5" Touch Screen LCD DC 5V Power Input Battery Speaker [Front] [Back] After opening the box, fully charge the monitor before use. After initial charge, recharge as needed. You must have more than one camera configured to the system when using functions that require more than one camera.
Wireless Camera Night Light RESET Button Touch Pad IR Sensor & LEDs Antenna Microphone RESET PAIR Night Light DC 5V Power Input Speaker [Front] [Bottom] [Back] PAIR Button Power Slide Switch The Night Light can be turned ON and OFF remotely only when the camera is paired to the monitor. If you want to reset the camera, please press the reset button ≥...
BabyView Watch ettIng tarted Powering Your system OLED Screen Charging Port On/Stop button Monitor Camera [Front] [Back] Watch 1.Fully charge the system before use.Camera must be plugged in at all times. 2.Push the power button for about 4-5 second to turn on the monitor. 3.To turn the camera "On", press the power switch located on the bottom of the camera.
Pairing Camera and Monitor Indicator Description PAIR The units already come paired for your convenience. If you have additional camera, pair your camera as follow: efghij l 1. The pair button is used to pair additional cameras. You can assign numbers to the cameras.
Page 11
No Signal Warnings Icon Name Description The "Out of Range" message means the monitor cannot access the camera. Please reposition the camera, or check the camera power. Indicates remote monitoring status. When Remote remote monitoring is turned on, the camera When your baby monitor displays the "Out of Range"...
Icon Name Description System Operation Navigation Use the navigation [ ] icons to Controls remotely Pan/Tilt the camera. Press the screen of the monitor to display the menu screen. Menu setting includes monitor and Menu Setting camera settings. Press [ Press [ Press [ ] button to switch to split...
Page 13
Icon Name Description Icon Name Description Pair / Unpair You can connect up to 4 cameras to your Press the [ ] icon to save the Go Back Camera system. changes and return to previous page. You can set up many functions from this Press the [ ] icon to return to the Settings...
Function Description Dual-Mode monitoring You can remotely monitor your baby via BabyView monitor and Wisenet BabyView App at VOX (Voice activated) the same time. The quality from the mobile App may be low based on the netowrk condition. Select to monitor and listen for significant sound levels with reduced ambient noise.
Mobile Application 1. Go to the Google Play or Apple App Store to install the "Wisenet BabyView App"onto your mobile phone. 2. Turn camera on. 3. Press the "reset" button on the camera. 4. Click " " on your phone to search for the camera's Wi-Fi. Once you find it, press the camera's Wi-Fi name to connect (picture 1).
oW to Install CAUTION: If you use the system to watch a young child, do not place the camera within the child's reach. Wireless Monitor Place the monitor in an area that provides clear reception to your camera(s). Pull out the stand. Do not pull up the stand lever with excessive picture10 picture11...
Carefully unpack the camera. rouBle hootIng If you are installing cameras that did not come with the system, please see the pairing camera section of this manual for details on installation. Mount the camera to the wall. Problem Solution Mark the position of the screw hole on the wall, and drill a hole and insert a screw.
Item Details roduct PecIfIcatIon White Balance Auto Item Details Lens EFL=3.95mm, F=2.2 Viewing Angle (Diagonal) 55 degree System General IR LED Type/ Night Vision IR LED – 940nm /5m Operating Frequency Range 2.4GHz (Wi-Fi), 2.4GHz (FHSS) Lullabies 4 songs (Monitor Remote On / Off) 17dBm(FHSS)/802.11b 11Mbps: 18+/-1dBm 802.11g 54Mbps: Transmitting Power 16+/-1dBm 802.11n 135Mbps: 15+/-1dBm (Wi-Fi)
Page 19
Item Details Feed Timer Alert Yes (beep sound) Wrist band alert Bluetooth connection Number of Camera Support Up to 4 cameras Power Requirement Adapter : DC 5V ± 10%, Battery : 3.8 Li-ion Power Consumption 5.5Watt (max) Operating Temperature Range 0°C~+40°C Operating Humidity Range 85% RH...
Correct Disposal of This Product Hanwha Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages, and is taking measures to provide customers with more environmentally friendly products. (Waste Electrical & Electronic Equipment) The Eco mark represents Hanwha Techwin's devotion to creating environmentally friendly products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à...
SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES • AVERTISSEMENT CONDITIONS DE GARANTIE • DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne placez JAMAIS la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau de l’enfant ou de son parc. SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA.
Page 26
• Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis avec le produit, d’autres adaptateurs pourraient endommager le produit. Branchez les adaptateurs uniquement dans des prises de courant domestique (100~240 volts CA). Placez les adaptateurs CA de sorte à éviter les points de pincement sinon vous pourriez les endommager.
Page 27
Sommaire Contenu (Contenu) ………………………………………………… 6 Aperçu du produit …………………………………………………… 7 Mise en route ………………………………………………………… 9 Alimentation de votre système ..............9 Description du voyant ..................10 Fonctionnement du système ...............12 Description de la fonction ................14 Application mobile ..................15 Comment installer………………………………………………… 16 Dépannage ………………………………………………………...
ontenu ontenu Caméra Montre BabyView Manuel d'utilisation & Bon de garantie Moniteur Adaptateur de Adaptateur montre BabyView la caméra Chevilles en plastique Adaptateur du (1EA) et Vis (1EA) moniteur 6 · Contenu...
perçu du produit Moniteur sans fil Microphone Marche/Arrêt Antenne Emplacement Emplacement pour suspendu carte Micro SD Support Écran LCD tactile de 5 " Entrée d’alimentation 5V CC Batterie Haut-Parleurs [Avant] [Arrière] Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après le chargement initial, rechargez selon les besoins. La commande à...
Caméra sans fil Pavé tactile Bouton de RESET éclairé Capteur infrarouge et LED Antenne Microphone RESET PAIR Veilleuse Entrée d’alimentation Haut-Parleurs [Avant] [Bas] [Arrière] 5V CC Bouton PAIR Inverseur d'alimentation La veilleuse peut être activée et désactivée à distance uniquement lorsque la caméra est couplée au moniteur. Si vous souhaitez réinitialiser la caméra, appuyez sur le bouton de réinitialisation ≥...
ise en oute Alimentation de votre système Montre BabyView Écran OLED Port de chargement Moniteur Caméra Bouton de marche/arrêt [Avant] [Arrière] Montre 1. Chargez complètement le système avant toute utilisation. La caméra doit être branchée à tout moment. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant environ 4-5 secondes pour allumer le moniteur.
Couplage de la caméra et du moniteur Description du voyant PAIR Les unités sont déjà jumelées pour plus de facilités. Si vous avez une caméra supplémentaire, couplez votre caméra efghij l comme suit : 1. Le bouton de couplage est utilisé pour coupler des caméras supplémentaires Vous pouvez attribuer des numéros aux caméras.
Avertissement d’absence de signal N° Icône Description Le message « Out of Range » indique que le récepteur n’a pas d’accès à la caméra. Changez la position de la caméra ou vérifiez l’alimentation électrique de la caméra. Indique l'état de la surveillance à distance. Surveillance à...
N° Icône Description Fonctionnement du système Utilisez les icônes de navigation [ Icônes de pour déplacer / incliner la caméra à navigation distance. Appuyez sur l'écran du moniteur pour afficher l'écran du menu. Paramètres La configuration du menu inclut les du menu paramétrages du moniteur et de la caméra.
Page 35
N° Icône Description N° Icône Description Appuyez sur l'icône [ ] pour Caméra couplée Vous pouvez connecter jusqu'à 4 Retourner enregistrer les modifications et revenir à / non couplée caméras à votre système. la page précédente. Vous pouvez configurer de nombreuses Appuyez sur l'icône [ ] pour revenir Paramètres...
Description de la fonction Surveillance bi-mode VOX (Voix activée) Vous pouvez surveiller votre bébé à distance via le moniteur BabyView et l'application BabyView Wisenet en même temps. Sélectionnez pour surveiller et écouter les niveaux sonores importants La qualité de l’image sur l'application mobile peut être faible selon l'état du réseau. avec un bruit ambiant réduit.
Application mobile 1. Accédez à Google Play ou à l'App Store d'Apple pour installer "Application BabyView Wisenet (Wisenet BabayView App)" sur votre téléphone mobile. 2. Allumez la caméra. 3. Appuyez sur le bouton « réinitialiser (reset) » de la caméra. 4.
oMMent instAller ATTENTION : Si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez pas la caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre. Moniteur sans fil Placez le moniteur dans un lieu offrant une réception nette avec votre(vos) caméra(s).
Déballez soigneusement la caméra. épAnnAge Si vous installez des caméras fournies séparément, veuillez consulter la section de jumelage des caméras de ce manuel pour obtenir plus de détails sur l'installation. Fixez la caméra sur le mur. Problème Solution Indiquez la position du trou de la vis sur le mur, puis perforez le trou et insérez 1 vis, puis fixez fermement la Pas d'image en 1.
Élément Détails ArACtéristiques du produit 4 utilisateurs Accès utilisateurs max. * Le nombre d'utilisateurs simultanés disponibles pour une seule caméra peut varier en fonction de la vitesse de votre routeur Wi-Fi. Élément Détails Balance des blancs Auto Système général Objectif EFL=3.95mm, F=2.2 Bande de fréquence de 2.4GHz (Wi-Fi), 2.4GHz (FHSS)
Page 41
Élément Détails Zoom numérique x1.5, x2 Horloge en temps réel (HTR) +/- 4sec / jour Alerte Minuteur de distribution Oui (bip sonore) Alerte du bracelet Connexion Bluetooth Nombre de caméras prises Jusqu’à 4 caméras en charge Puissance requise Adaptateur: CC 5V ±10 %, Batterie: 3.8 Li-ion Consommation d'énergie 5,5 Watt (max) Plage de températures de...
Élimination appropriée du produit Hanwha Techwin se soucie de l’environnement à toutes les phases de fabrication du produit et s’engage à tout mettre en oeuvre pour offrir à ses clients des produits (Déchets d’équipements électrique et électronique) plus respectueux de l’environnement. La marque Eco représente l'engagement de (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens Hanwha Techwin à...
Page 44
Head Offi ce 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin Europe Heriot House, Heriot Road, Chertsey, Surrey, KT16 9DT, United Kingdom...
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atencióna todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Page 47
INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y TÉRMINOS DE LA • ADVERTENCIA GARANTÍA • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: mantenga el cable lejos del alcance de los niños. NUNCA coloque la cámara o los cables a menos de 0,3 metros de la cuna o del parque. Nunca utilice Precaución de FCC: alargadores con adaptadores de CA.
Page 48
• Utilice sólo los adaptadores de CA facilitados con el producto, ya que otros adaptadores podrían dañar el producto. Enchufe los adaptadores sólo en corriente doméstica estándar (100~240 voltios de CA). Coloque los adaptadores de CA para evitar pinzamientos que puedan dañar los adaptadores. •...
Page 49
Índice general Componentes (Contenido del paquete) ………………………… 6 Descripción del producto ………………………………………… 7 Introducción ………………………………………………………… 9 Alimentación del sistema ................9 Descripción del indicador ................10 Operación del sistema .................12 Descripción de funciones ................14 Aplicación móvil ...................15 Instalación ………………………………………………………… 16 Solución de problemas ………………………………………… 17 Especificaciones del producto …………………………………...
omponentes ontenido del paquete Reloj BabyView Cámara inalámbrica Monitor Manual del usuario & Tarjeta de garantía inalámbrico Adaptador de Adaptador de reloj BabyView cámara Anclaje de plástico (1) Adaptador de y Tornillo (1) monitor 6 · Componentes...
esCripCión del produCto Monitor inalámbrico Micrófono Encendido/apagado Antena Ranura para colgar Ranura para tarjeta Micro SD Soporte plegable Pantalla táctil LCD de 5" Entrada de alimentación Batería de 5V de CC Altavoz [Frontal] [Parte trasera] Después de abrir la caja, cargue totalmente el monitor antes de utilizarlo. Después de la carga inicial, necesitará recargarla. Debe tener más de una cámara configurada en el sistema cuando utilice las funciones que requieren más de una cámara.
Page 52
Wámara inalámbrica Teclado táctil de Botón de reinicio luz nocturna Sensor IR e indicadores LED Antena Micrófono RESET PAIR Luz nocturna Entrada de Altavoz [Frontal] [Parte inferior] [Parte trasera] alimentación de 5V de CC Botón PAIR Interruptor deslizante de alimentación La luz nocturna solo se puede encender y apagar de forma remota cuando la cámara está...
Reloj BabyView ntroduCCión Alimentación del sistema Pantalla OLED Puerto de carga Botón de encendido/ parada Monitor Cámara [Frontal] [Parte trasera] Reloj 1. Cargue completamente el sistema antes del uso. La cámara debe estar enchufada en todo momento. 2. Pulse el botón de encendido durante unos 4-5 segundos para encender el monitor. 3.
Emparejamiento de la cámara y el monitor Descripción del indicador PAIR La unidad ya viene emparejada para mayor comodidad. Si tiene una cámara adicional, empareje su cámara de la siguiente manera: efghij l 1. El botón de emparejar se utiliza para emparejar cámaras adicionales. Puede asignar números a las cámaras.
Page 55
Advertencias de falta de señal Nº Icono Nombre Descripción El mensaje “Out of Range” significa que el receptor no puede acceder a la cámara. Vuelva a colocar la cámara o compruebe la alimentación de la cámara. Indica el estado de monitorización remota. Monitorización Cuando el monitor del bebé...
Nº Icono Nombre Descripción Operación del sistema Utilice los iconos de navegación [ Controles de para mover/inclinar la cámara de forma navegación remota. Pulse en la pantalla del monitor para visualizar la pantalla de menú. Los ajustes de menú incluyen Configuración de menú...
Page 57
Nº Icono Nombre Descripción Nº Icono Nombre Descripción Emparejar/ Puede conectar hasta 4 cámaras al Pulse el icono [ ] para guardar los desemparejar Volver sistema. cambios y volver a la página anterior. cámara Puede configurar muchas funciones Ajustes Pulse el icono [ ] para volver a la Inicio desde este menú...
Supervisión de modo dual Descripción de funciones Puede monitorizar de forma remota a su bebé a través del monitor BabyView y de la aplicación Wisenet BabyView al mismo tiempo. VOX (Voz activada) La calidad desde la aplicación para móviles puede ser baja en función de la condición de la red.
Aplicación móvil 1. Vaya a Google Play o Apple App Store para instalar la aplicación "Wisenet BabyView" en su teléfono móvil. 2. Encienda la cámara. 3. Presione el botón "restablecer (reset)" en la cámara. 4. " Haga clic en " "...
nstalaCión PRECAUCIÓN: Si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en lugares a los que los niños puedan llegar. Monitor inalámbrico Coloque el monitor en un lugar que tenga una recepción clara para la cámara o cámaras. Extraiga el soporte.
Desembale la cámara con cuidado. oluCión de problemas Si está instalando cámaras que no se incluían con el sistema, consulte la sección de vinculación de cámaras de este manual para obtener detalles sobre la instalación. Monte la cámara en la pared. Problema Solución Marque en la pared la posición del orificio de los tornillos,...
Elemento Detalles speCifiCaCiones del produCto Balance de blanco Automático Objetivo EFL=3,95 mm, F=2,2 Elemento Detalles Ángulo de visión (Diagonal) 55 grados Generales del sistema Tipo de LED de IR / Visión nocturna LED de IR – 940 nm /5 m Rango de frecuencia de Canciones de cuna 4 canciones (monitor remoto encendido/apagado)
Page 63
Elemento Detalles Alerta de temporizador de Sí (pitido) alimentación Alerta de pulsera Conexión Bluetooth Nº de cámaras admitidas Hasta 4 cámaras Requisito de alimentación Adaptador : CC 5 V ±10%, Batería : 3,8 Ion Litio Consumo eléctrico 5,5 vatios (máx) Rango de temperatura de servicio 0°C~+40°C Rango de humedad de servicio...
Eliminación correcta de este producto Hanwha Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) productos ecológicos. (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva El símbolo Eco representa el compromiso de Hanwha Techwin de fabricar productos de residuos) que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la...
Page 66
Head Offi ce 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin Europe Heriot House, Heriot Road, Chertsey, Surrey, KT16 9DT, United Kingdom...