Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 5
OPERATION • Switch on the receiver with the power switch. Screw or open the battery cover of microphone and put • new or full charged battery inside. Press the power switch on the microphone for 2 seconds, to switch on. Select your transmission channel, with the ▲...
Page 6
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 7
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 8
BEDIENING • Schakel de ontvanger in met de aan / uit-schakelaar. Schroef of open het batterijkvak van de microfoon en • plaats nieuwe of volledig opgeladen batterijen. Druk gedurende 2 seconden op de aan / uit-schakelaar van de microfoon om in te schakelen. Selecteer uw transmissiekanaal, met de ▲...
Page 9
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 11
• Schalten Sie den Empfänger mit dem Netzschalter ein. Schrauben oder öffnen Sie die Batterieabdeckung des • Mikrofons und legen Sie eine neue oder vollständig geladene Batterie hinein. Drücken Sie den Netzschalter am Mikrofon für 2 Sekunden, um einzuschalten. Wählen Sie Ihren Übertragungskanal mit den Tasten ▲ •...
Page 12
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
OPERACIÓN • Encienda el receptor con el interruptor de encendido. Atornille o abra la tapa de la batería del micrófono y • coloque una batería nueva o cargada en su interior. Presione el interruptor de encendido del micrófono durante 2 segundos para encenderlo. Seleccione su canal de transmisión, con los botones ▲...
Page 15
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
FONCTIONNEMENT Allumez le récepteur avec l'interrupteur Power. • • Ouvrez le couvercle du compartiment batterie et insérez une batterie pleinement chargée. Appuyez sur l'interrupteur Power sur le microphone pendant deux secondes pour l'allumer. • Sélectionnez votre canal de transmission avec les touches ▲...
Page 18
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 19
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻ ENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Page 20
KONFIGUROWANIE I PRACA Z MIKROFONEM • Switch on the receiver with the power switch. Włącz odbiornik • Otwórz klapkę baterii w mikrofonie i włóż nowe, bądź w pełni naładowane baterie. Przytrzymaj włącznik mikrofonu przez 2 sekundy by go uruchomić. • Wybierz kanał...
Page 21
RADIO FREQUENCY / RADIO FREQUENTIE / FUNKFREQUENZEN / FRECUENCIA DE RADIO / FRÉQUENCE RADIO / CZŻ STOTLIWOŻ Ż RADIOWA Australia / New Zealand Frequency European Frequency Channel MIC A MIC B MIC C MIC D MIC A MIC B MIC C MIC D 579.700 554.050...
The Netherlands Phone: +31(0)85-1053155 Product number: 179.004; 179.006 Product Description: PD504 Series Wireless UHF Microphone 4x50CH Trade Name: POWER DYNAMICS Regulatory Requirement: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 62479:2010 EN 301489-1 V2.2.0 EN 301489-9 V2.1.1 EN 301357 V2.1.1 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU, RED Directive and conforms to the above mentioned Declarations.