1
3/4
180°
44 mm
1
Door and frame preparation
120°
Preparación de la puerta y del cuadro
1
3/4
180°
44 mm
Préparation de la porte et du cadre
1a
Choose degree of door opening
120°
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b
Drill per screw chart (see front page)
Barrene según el gráfico (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
12
305 mm
8
3/4
222mm
12
12
305 mm
305 mm
1
25 mm
3/4
19 mm
3
=
3/8
180°
86 mm
5
3/4
120°
=
146 mm
C L
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand door
measured from hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones
se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del
lado del gozne.
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une
porte main gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
*
2
Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
*
resorte según lo indicado en el gráfico.
222mm
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
305 mm
1
25 mm
3/4
19 mm
1
1/8
29 mm
3
=
3/8
180°
86 mm
5
3/4
=
120°
146 mm
1
C L
2
1
2
3
3
1
3/4
3/4
=
180°
44 mm
Install closer onto door and rod & shoe onto frame
2
12
3
=
120°
2
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el cuadro
3
Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur le cadre
3
12
305 mm
1
1/8
29 mm
4
Attach main arm and adjust arm rod
Coloque el brazo principal y ajuste la varilla del brazo
Attachez le bras principal et réglez la tige du bras
*
1
1
2
1
1/8
29 mm
1
1/8
29 mm
1
3/4
=
180°
44 mm
120°
=
12
305 mm
1
3/4
8
3/4
=
180°
44 mm
12
=
120°
*
-
+
SC81 (1-6)
12
305 mm
0
30"
+ 3
- 750mm
+ 6
32"
- 815mm
36"
+ 9
- 915mm
42"
+ 12
- 1050mm
1
1
48"
+ 15
- 1220mm
2
1
2
3
+
1
1/8
29 mm
SC81 (1-6)
3
30"
- 750mm
32"
- 815mm
* Spring power faces away
36"
- 915mm
from the hinge edge.
42"
- 1050mm
LH
RH
-
48"
- 1220mm
* Force du ressort fait face
à lopposé du bord de la
+
charnière.
Optional Delay Action
SC81 (1-6)
* Potencia del resorte cara
*
opuesta al borde del gozne.
0
4
30"
- 750mm
+ 3
32"
+ 6
- 815mm
36"
+ 9
- 915mm
Optional Delay Action
RH
42"
+ 12
- 1050mm
4
48"
- 1220mm
+ 15
4
90°
4
LH
RH
1
2
2
3
90°
Pull Side - Hold Open
5
Attach pinion cap and slim cover (cap not used with full cover)
Sujete el capuchón y la cubierta delgada. (No se usa la
tapita con la tapa completa)
Attachez le capuchon et le couvercle mince. (Le capuchon
nest pas utilisé avec le couvercle complet)
*
30"
- 750mm
32"
- 815mm
36"
- 915mm
30"
42"
- 750mm
- 1050mm
32"
48"
- 815mm
- 1220mm
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
1
1/8
29 mm
48"
- 1220mm
6
Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste
1
Instructions de réglage
2
3
3
1
1/8
29 mm
7
Latching power adjustment
Ajuste de la fuerza de traba
Réglage de lenclenchement
-
1
0
+ 3
+ 6
+ 9
+ 12
+ 15
Optional Delay Action
4
4
LH
90°
1
-
-
+
SC81 (1-6)
+
0
SC81 (1-6)
+ 3
+ 6
0
+ 9
*
+ 12
+ 3
-
+ 6
+ 15
+ 9
+ 12
+
+ 15
SC81 (1-6)
0
30"
+ 3
- 750mm
+ 6
32"
- 815mm
36"
+ 9
- 915mm
42"
+ 12
- 1050mm
48"
+ 15
- 1220mm
1
LH
RH
2
1
LH
RH
2
3
LH
RH
3
Optional Delay Action
90°
4
+
90°
SC81 (1-6)
30"
- 750mm
32"
- 815mm
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
RH
2
1
2
-
4
Optional Delay Action
90°
0
4
+ 3
+ 6
+ 9
+ 12
+ 15
Normal latch power
Traba normal
LH
Enclenchement normal
Extra latch power
Fuerza de traba extra
Enclenchement extra
puissant
90°
3
RH
3
4