Transducteur de pression avec cellules céramiques et métalliques pour les mesures de pression absolue et relative jusqu'à 400 bar. stable à long terme, résistant aux surpressions et fiable. (28 pages)
Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Cerabar T PMP135
Page 1
Operating Instructions Cerabar T PMP135 de - Drucktransducer für hygienische Prozesse en - Pressure Transducer for hygienic applications fr - Transducteur de pression pour process hygiéniques es - Transductor de presión para procesos higiénicos it - Trasduttore di pressione per applicazioni igieniche nl - Druk-transducer voor hygiënische processen...
Page 4
Pour éviter les parasites, n'utiliser output: Um Funkstörungen zu vermeiden, To prevent RF interference, always les charges inductives qu'avec une induktive Lasten nur mit direkter operate inductive loads with direct mise a‘ la masse directe. Schutzschaltung betreiben. protective circuit. Endress+Hauser...
Page 5
Para evitar interferencias RF, en Opm. voor PMP135 met schakel- caso de cargas inductivas, utilizar occorre inserire un soppressore di uitgang: siempre circuitos de protección sovratensioni sui carichi induttivi. Om RF introoïng te vermijden bij directos. inductieve belasting altijd met een vonkenblus-circuit werken. Endress+Hauser...
Page 6
- Geräte-Identifikation en - Device identification fr - Dénomination de l’appareil es - Identificación del equipo it - Identificazione dello strumento nl - Instrument-identificatie Endress+Hauser...
Page 8
Atmosphäre protect the housing from • Les applications en atmosphère der Zone 2 (Zündschutzart Ex impact. explosible de zone 2 (mode de nA), Gehäuse vor protection antidéflagrant Ex Schlageinwirkung schützen. nA), protéger le boîtier contre les chocs. Endress+Hauser...
Page 9
2 (Protezione antideflagrante zone 2 (ontstekingsklasse Ex Ex nA), proteggere le custodie nA). contro gli urti. Endress+Hauser...
Page 10
– U = 12…30 V DC Uscita analogica £ £ £ 0.8 W – Ex: U 26 V, I 100 mA, P nl - Elektrische aansluiting Analoge uitgang 12 V 30 V max. 1,5 mm (AWG 16) M16x1.5 – (SWG 17) ½ NPT Endress+Hauser...
Page 11
– U = 12…30 V DC £ – – Ex: U 26 V, £ 100 mA, £ 0.8 W ENDRESS+HAUSER CERABAR T PMP 131- ## # # # ### – U = 12…30 V DC 4…20 mA Referenzluft- Zuführung £...
Page 12
M 12x1 en - Electrical connection Switch output fr - Raccordement électrique Sortie transistor PNP es - Conexión eléctrica ENDRESS+HAUSER CERABAR T PMP 131- ## # # # ### Salida conmutación 4…20 mA – U = 18…32 V DC U = 18…32 V DC SER No.
Page 14
• Temperatura máxima de –25…+100 °C 10 mbar ... p trabajo: –25…+100 °C (+135 °C per 1 h) (+135 °C para 1 h) • max. procesdruk: • Presión máxima de trabajo: 10 mbar ... p 10 mbar ... p Endress+Hauser...
Page 15
Cerabar T para Cerabar T en Supplementary Documentazione documentation supplementare Technical Information TI00415P Informazioni Tecniche TI00415P for Cerabar T dell‘ Cerabar T, fr Documentation Aanvullende documentaie complémentaire Technische Informatie TI00415P Informations Technique TI00415P voor Cerabar T pour Cerabar T Endress+Hauser...