Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Électrocardiographe au repos
12 dérivations CP 50™ et CP 50™
Plus
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WelchAllyn CP 50

  • Page 1 Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Notice d'utilisation...
  • Page 2 Welch Allyn est une marque déposée de Welch Allyn, Inc. CP 50, CP 50 Plus, et CardioPerfect sont des marques de Welch Allyn, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Activation et désactivation de l'option de sécurité (en option - disponible sur le CP 50 Plus uniquement) ..................29 Gestion de la liste des utilisateurs (en option - disponible sur le CP 50 Plus uniquement) ....................... 29 Activation et désactivation du journal d'audit (en option - disponible sur le CP 50 Plus uniquement) ....................
  • Page 4 Table des matières Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Test de l'électrocardiographe ................34 Remplacement de la batterie ................34 Remplacement des fusibles (c.a.) ..............36 Stockage de l’équipement ................. 36 Mise au rebut de l’équipement ................36 Résolution des problèmes ..............
  • Page 5: Introduction

    Introduction À propos de ce document Le présent document est destiné à des cliniciens connaissant les procédures médicales et la terminologie relatives à la surveillance des patients cardiaques. Avant d’utiliser l’électrocardiographe pour des applications cliniques ou avant l’installation, la configuration, le dépannage ou la maintenance de l’électrocardiographe, lire le présent document et assimiler toutes les informations relatives à...
  • Page 6: À Propos Des Types De Tests

    Les ECG auto peuvent être enregistrés dans le répertoire de test de l’électrocardiographe ou sur un dispositif de stockage USB. Sur les modèles CP 50 Plus, les ECG autos peuvent également être envoyés à une station CardioPerfect Welch Allyn. Exemple de rapport ECG auto ECG urgent ECG auto qui démarre instantanément sans attendre l'entrée des données du patient ou l'ajustement...
  • Page 7: Fonctions

    âgés de 18 ans et plus. L'algorithme PEDMEANS est applicable aux enfants de 1 jour à 17 ans. CP 50 Plus (en option) Le CP 50 Plus est constitué de l'appareil CP 50 et de la fonction de connectivité en option, activée grâce à un code d'activation du logiciel.
  • Page 8: Options De Configuration

    4 Introduction Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Options de configuration L’appareil est disponible dans plusieurs configurations. Pour identifier une configuration, utiliser la fonction suivante : [Appareil][Fonction]-[Câble][Langue][Cordon d’alimentation] Position Description L’appareil est indiqué par quatre caractères : CP50.
  • Page 9: Symboles

    Notice d'utilisation Introduction 5 Symboles Symboles figurant dans la documentation AVERTISSEMENT Les messages ATTENTION Les mises en garde de ce d’avertissement dans ce manuel manuel décrivent des situations ou des indiquent des conditions ou des pratiques pratiques pouvant endommager qui pourraient entraîner des blessures, l’équipement ou tout autre appareil, ou des maladies ou la mort.
  • Page 10: Symboles D'alimentation

    6 Introduction Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Retour Symboles d’alimentation (Voyant éteint) Aucune alimentation Batterie absente ou défectueuse. secteur. (Voyant vert) Alimentation secteur Batterie chargée jusqu’au niveau indiqué. présente et batterie entièrement chargée. (Voyant orange) Alimentation secteur présente et batterie en cours de...
  • Page 11: Symboles Divers

    Symboles relatifs aux RoHS (règlements ménagers pour le recyclage. sur les substances dangereuses) pour la Chine, visant au contrôle de la pollution Voir www.welchallyn.com/weee. provoquée par des produits électroniques. Période d’utilisation de 5 ans sans risques pour l’environnement pour les batteries. Période d’utilisation de 10 ans sans risques pour l’environnement pour l’appareil.
  • Page 12: Avertissements Généraux

    8 Introduction Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Avertissements généraux Les avertissements indiquent les conditions ou les pratiques susceptibles de provoquer des blessures, des maladies ou d’entraîner la mort. Avertissements relatifs à l'environnement AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'explosion, ne pas utiliser l’électrocardiographe en présence d’anesthésiants inflammables :...
  • Page 13: Mises En Garde Générales

    Notice d'utilisation Introduction 9 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle, prendre les précautions suivantes pendant la défibrillation d'un patient : • Éviter tout contact avec l’électrocardiographe, le câble patient et le patient. • Vérifier que les dérivations du patient sont correctement connectées. •...
  • Page 14 10 Introduction Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus MISE EN GARDE les lois fédérales des États-Unis limitent la vente de l’appareil décrit dans le présent manuel à un médecin agréé ou sur ordonnance médicale. MISE EN GARDE Ne pas utiliser l'électrocardiographe juste après l'avoir sorti de son lieu de stockage pour lui laisser le temps de s'acclimater aux conditions ambiantes.
  • Page 15 Notice d'utilisation Introduction 11 MISE EN GARDE Les exigences de la norme AMI EC11, Section 3.2.7.2, Réponse en fréquence et en impulsion, pour une forme d’onde d’impulsion triangulaire, peuvent être affectées par un tintement atténué de faible amplitude de 5 millisecondes au maximum immédiatement après l’impulsion, lorsque le filtre musculaire (35 Hz) est activé...
  • Page 16 12 Introduction Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus...
  • Page 17: Configuration

    Configuration Connexion du câble patient AVERTISSEMENT Les pièces conductrices du câble patient, les électrodes ou les connexions associées des pièces appliquées sur le patient protégées contre les défibrillations, y compris le conducteur neutre du câble patient et des électrodes, ne doivent pas entrer en contact avec d’autres pièces conductrices, y compris le fil de terre.
  • Page 18: Chargement Du Papier Thermique

    14 Configuration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Chargement du papier thermique L’électrocardiographe imprime sur du papier thermique en accordéon ou en rouleau. • Conserver le papier dans un endroit frais, sec et sombre. •...
  • Page 19: Pour Charger Un Rouleau De Papier Thermique

    Notice d'utilisation Configuration 15 Pour charger un rouleau de papier thermique...
  • Page 20: Mise Sous Tension De L'électrocardiographe

    16 Configuration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Mise sous tension de l’électrocardiographe L’électrocardiographe peut fonctionner sur secteur ou sur batterie. Brancher le plus souvent possible l'électrocardiographe sur le secteur c.a. afin que le chargeur intégré...
  • Page 21: À Propos Du Menu

    • Les paramètres ECG, qui contrôlent le contenu et le format des rapports. Sur les modèles CP 50 Plus, ces paramètres incluent un deuxième format de rapport (Rapport Auto 2), des champs de données des patients personnalisables et des options d'enregistrement automatique.
  • Page 22: Pour Afficher Les Informations Relatives À L'appareil

    18 Configuration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Pour afficher les informations relatives à l’appareil 1. Appuyer sur le bouton du menu. 2. Appuyer sur Paramètres > Système > À propos ou Mise à niveau.
  • Page 23: Connexion À Une Imprimante Usb Externe (En Option - Disponible Sur Le Cp 50 Plus Uniquement)

    Connexion à une imprimante USB externe (en option - disponible sur le CP 50 Plus uniquement) Il est possible de connecter l'électrocardiographe CP 50 Plus à une imprimante externe. L’imprimante doit être à jet d’encre ou laser USB, compatible avec les langages PCL3 et PCL5 (langages de commande d’impression).
  • Page 24: Connexion À Une Station Via Un Câble Usb

    20 Configuration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Connexion à une station via un câble USB Connecter l'électrocardiographe à un port USB de la station de travail. Aucune configuration logicielle n'est requise. L'électrocardiographe est prêt à communiquer.
  • Page 25 Notice d'utilisation Configuration 21 L’électrocardiographe se connecte au serveur. L’électrocardiographe est prêt à communiquer avec la station de travail. (Pour configurer la station de travail, se reporter aux instructions fournies avec le logiciel de connectivité de la station de travail.)
  • Page 26 22 Configuration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus...
  • Page 27: Tests Ecg

    Tests ECG Connexion des dérivations au patient La connexion correcte des dérivations conditionne la réussite d’un ECG. Les problèmes les plus courants survenant lors de la réalisation d’un ECG sont dus au mauvais contact des électrodes et à des dérivations mal branchées. Suivre les procédures locales en vigueur concernant la connexion des dérivations au patient.
  • Page 28 24 Tests ECG Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus 4. Brancher les fils de dérivations sur les électrodes. 5. Appliquer les électrodes sur le patient. Exemples d’électrodes, de gauche à droite : pince pour les bras (réutilisable), ventouse Welsh (réutilisable), électrode à...
  • Page 29: Emplacements Des Électrodes

    Notice d'utilisation Tests ECG 25 Emplacements des électrodes Emplacement Quatrième espace intercostal, au niveau du bord droit du sternum. (rouge) (rouge) Quatrième espace intercostal, au niveau du bord gauche du sternum. (jaune) (jaune) À mi-chemin entre V2 et V4. (vert) (vert) Cinquième espace intercostal, sur la gauche de la ligne médioclaviculaire.
  • Page 30 26 Tests ECG Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Emplacement Juste au-dessus de la cheville droite. (vert) (noir) Juste au-dessus du poignet droit sur la face intérieure de l’avant-bras. (blanc) (rouge)
  • Page 31: Réalisation D'un Test Ecg

    Notice d'utilisation Tests ECG 27 Réalisation d’un test ECG 1. Connecter les dérivations au patient. Si une dérivation n’est pas connectée ou est mal connectée, l’un des points de l’écran d’état des dérivations clignote. Lorsque toutes les dérivations ont été connectées pendant plusieurs secondes, l’écran d’aperçu de l’ECG s’affiche.
  • Page 32 (station CardioPerfect ou Dossier médical informatisé). • Le bouton Liste des patients (CP 50 Plus uniquement) donne accès aux données patient de la liste des patients. 5. Si le message Attente pendant 10 (ou 20) secondes des données de qualité...
  • Page 33: Tâches D'administration

    Tâches d'administration Activation et désactivation de l'option de sécurité (en option - disponible sur le CP 50 Plus uniquement) L’électrocardiographe intègre des fonctions de sécurité assurant la confidentialité des données des patients. Lorsque l’option de sécurité est désactivée, l’ouverture d’une session utilisateur n’est jamais requise.
  • Page 34: Activation Et Désactivation Du Journal D'audit (En Option - Disponible Sur Le Cp 50 Plus Uniquement)

    30 Tâches d'administration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus • Niveau utilisateur : les utilisateurs de niveau « utilisateur » ont accès au répertoire des tests et à la liste des patients et disposent de droits de recherche et de modification.
  • Page 35 Notice d'utilisation Tâches d'administration 31 1. Appuyer sur le bouton du menu. 2. Appuyer sur Liste des patients. 3. Ajouter les patients, supprimer les patients ou télécharger une liste de patients.
  • Page 36: Gestion Du Répertoire Des Tests

    Tous les modèles d’électrocardiographe permettent de supprimer ou d’imprimer des tests enregistrés. Avec les modèles CP 50 Plus, il est également possible d'effectuer les opérations suivantes : •...
  • Page 37: Maintenance

    Maintenance Nettoyage de l’équipement AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’électrocardiographe, les électrodes réutilisables et le câble patient soient toujours propres. Un patient entrant au contact d’un équipement contaminé peut répandre une infection. MISE EN GARDE Ne jamais mettre en contact l’imprimante interne de l’électrocardiographe, ses connecteurs ou ses ports avec du savon ou de l’eau.
  • Page 38: Inspection De L'équipement

    34 Maintenance Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Nettoyer l’extérieur du câble patient, des électrodes réutilisables et de l’électrocardiographe avec un chiffon imbibé de l’une des solutions de nettoyage acceptées. Sécher tous les composants avec un chiffon doux et propre ou une serviette en papier.
  • Page 39: Pour Remplacer La Batterie

    Notice d'utilisation Maintenance 35 Mettre au rebut l’ancienne batterie de façon appropriée. Contacter les autorités locales pour des renseignements sur le recyclage. Pour remplacer la batterie Retirer l'ancienne batterie Insérer la batterie neuve...
  • Page 40: Remplacement Des Fusibles (C.a.)

    électroniques (DEEE). Cette directive ne s’applique pas si ce produit est contaminé. Pour obtenir des informations plus spécifiques sur le recyclage, se rendre à l’adresse www.welchallyn.com/weee, ou contacter le service clientèle de Welch Allyn au +44 207 365 6780.
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problèmes de qualité de dérivation Message « Artefact » (Artifact) à l'écran Un artefact est une distorsion du signal qui rend difficile la distinction précise de la morphologie du tracé. Causes • Le patient a bougé. • Le patient a eu des tremblements.
  • Page 42: Tremblements Musculaires

    38 Résolution des problèmes Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus • Si les fluctuations par rapport à la ligne de base persistent, activer le filtre de ligne de base. Tremblements musculaires Causes • Patient mal installé, tendu ou anxieux.
  • Page 43: Alarme De Dérivation Ou Forme D'onde Carrée

    Notice d'utilisation Résolution des problèmes 39 • Si les interférences persistent encore, elles peuvent être dues à un autre équipement dans la pièce ou à une mauvaise mise à la terre des lignes électriques. Essayer dans une autre pièce. Alarme de dérivation ou forme d’onde carrée Un point peut clignoter sur l’écran d'état des dérivations.
  • Page 44: Dysfonctionnements Du Système

    40 Résolution des problèmes Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Dysfonctionnements du système L'électrocardiographe ne se met pas sous tension lorsqu’il est branché sur le secteur. Causes • Mauvaise connexion secteur. • Fusible secteur sauté.
  • Page 45: Garantie Limitée

    Garantie limitée Welch Allyn, Inc., garantit que l'électrocardiographe CP 50 et CP 50 Plus (le Produit) est conforme aux spécifications figurant sur le Produit et sera exempt de tout défaut matériel et de fabrication dans l'année qui suit la date d'achat, à l’exception des accessoires utilisés avec le Produit et garantis pendant 90 jours à...
  • Page 46 42 Résolution des problèmes Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE. L'OBLIGATION DE WELCH ALLYN EN VERTU DE CETTE GARANTIE SE LIMITE À...
  • Page 47: Politique De Maintenance

    Notice d'utilisation Résolution des problèmes 43 Politique de maintenance Toutes les réparations sur des produits sous garantie doivent être effectuées par Welch Allyn ou par du personnel de maintenance agréé par Welch Allyn. Toute réparation non autorisée annulera la garantie. De plus, que le produit soit encore sous garantie ou non, toute réparation doit être effectuée exclusivement par Welch Allyn ou par le personnel de maintenance agréé...
  • Page 48 44 Résolution des problèmes Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus...
  • Page 49: Caractéristiques

    Caractéristiques Élément Caractéristiques Dimensions, pieds en 32,5 mm x 8 mm x 18,8 mm caoutchouc compris (longueur x hauteur x largeur) Poids 4,4 kg Type de clavier (boutons Revêtement en polyester d'alimentation, d'ECG auto et d'ECG de rythme) Affichage Type Écran tactile couleur TFT, 11 cm Résolution WQVGA, 480 x 272...
  • Page 50 46 Caractéristiques Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Élément Caractéristiques ECG de rythme 3 x 4 + 3R à 25 mm/s, 3 x 4 + 3R à 50 mm/s, 2 x 6 + 1R à 25 mm/s, Cycles moyens 2 x 6 + 1R à...
  • Page 51 ECG numériques tels que le CP 50 peuvent produire un effet de modulation notable d'un cycle à l'autre, notamment pour les enregistrements pédiatriques. Ce phénomène n'est pas physiologique.
  • Page 52 48 Caractéristiques Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus Les caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable.
  • Page 53: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant

    • L’ensemble du matériel électrique médical doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans le présent document et sur le site Web de Welch Allyn : http://www.welchallyn.com/apps/products/ product_category.jsp?catcode=CARDIO. • Le matériel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du matériel électrique médical.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp 50 plus

Table des Matières