Page 1
01864 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 01864 M DS V1.1 1116...
Inhalt Symbolerklärung _________________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ____________________4 Sicherheitshinweise ______________________________4 Lieferumfang und Geräteübersicht ___________________7 Vor dem ersten Gebrauch __________________________8 Anwendung _____________________________________9 Reinigung und Aufbewahrung ______________________ 10 Technische Daten _______________________________ 11 Entsorgen _____________________________________ 11 Sehr geehrte Kundin, wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Gesichtsbürste entschieden haben.
Symbolerklärung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol ge- kennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Perso- nen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol ge- kennzeichnet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zur Reinigung und zum Eincremen des Gesichtes bestimmt.
Page 5
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■...
Page 6
teriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. ■ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Batteriefach und reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen oder direkter Sonnen- einstrahlung aus. Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Bürstenaufsatz (abnehmbar) 2 Ein- / Aus-Schalter 3 Batteriefach (im unteren Teil des Handgriffs) 4 Aufbewahrungsständer...
Sie benötigen noch 1 x 1,5 V-Batterie, des Typs AAA. Diese ist nicht im Lieferumfang enthalten. Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u. a. Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Liefer- umfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
Anwendung ACHTUNG! ■ Bei offenen Wunden, Hautinfektionen, Entzündungen, Ekzemen, Schuppenfl echte, Rosazea sowie bei empfi nd- licher Haut, Hautreizungen, Sonnenbrand, Ausschlag, Brandwunden und Warzen sollte das Gerät nicht verwen- det werden! Halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt. ■ Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 60 Sekunden bei jeder Behandlung, um die Haut im Gesicht nicht zu stark zu reizen.
1. Tragen Sie Ihr Produkt zur Gesichtsbehandlung auf Ihr Gesicht oder auf die Gesichtsbürste auf. 2. Um die Gesichtsbürste einzuschalten, drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter. 3. Fahren Sie mit der Gesichtsbürste in kreisenden Bewegun- gen über Ihr Gesicht und massieren Sie Ihr Produkt zur Reinigung oder zum Eincremen ein.
6. Bewahren Sie das Gerät und Zubehör außer Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, frostfreien und vor der Sonne geschützten Ort auf. Technische Daten Artikelnr.: 01864 Modell: YSC-FM03A Stromversorgung: 1,5 V DC (1 x 1,5 V-Batterien, Typ AAA) Entsorgen Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Page 12
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom Gerät zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden Sam- melstellen abgegeben werden. Beachten Sie außer- dem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Bat- terieentsorgung.
Page 13
Contents Symbol explanation ______________________________ 14 Proper use _____________________________________ 14 Safety instructions _______________________________ 14 Scope of delivery and device overview _______________ 17 Before fi rst use _________________________________ 18 Use __________________________________________ 19 Cleaning and storage ____________________________ 20 Technical data __________________________________ 21 Disposal_______________________________________ 21 Dear customer, We are delighted that you have decided to purchase our facial brush.
Symbol explanation All safety notes are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the safety notes in or- der to avoid injury to persons and damage to property. Tips and recommendations are marked with this sym- bol. Proper use •...
Page 15
■ Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. ■ Do not use the device in the event of open wounds, infec- tions of the skin, eczema, psoriasis, rosacea and with sen- sitive skin, skin irritation, sunburn, rash, burns and warts ! If applicable, consult your physician.
Page 16
■ The battery may not be charged or reactivated with other means and they may not be disassembled, thrown in a fi re, submerged in a liquid or short-circuited. Avoiding Damage to Material, Property and the Device ■ Never fully submerge the device in water or other liquids. The battery compartment may not get wet.
Scope of delivery and device overview 1 Brush adapter (removable) 2 On / Off switch 3 Battery compartment (located in the bottom part of the handle) 4 Storage stand You will need 1 x 1.5 Volt battery of type AAA. They is not included in the product contents!
Before fi rst use ATTENTION! ■ Keep children and animals away from the packaging mate- rial. Risk of suffocation and other dangers! • Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see chapter “Scope of delivery and device overview”) and check for any damages from transport.
ATTENTION! ■ Do not use the device in the event of open wounds, infec- tions of the skin, eczema, psoriasis, rosacea and with sen- sitive skin, skin irritation, sunburn, rash, burns and warts ! If applicable, consult your physician. ■ Do not use the device for longer than 60 seconds for each treatment to prevent excessive stimulation of facial skin.
3. Move the facial brush over your face in circular motions and massage your cleansing or cream product into your face. We recommend: 20 seconds for forehead, 20 sec- onds for nose / chin and 10 seconds per cheek. 4. To turn the brush off, push the On / Off switch. 5.
6. Store the device and accessories out of the reach of chil- dren and animals in a dry, frost-free location that is not exposed to sunlight. Technical data Article no.: 01864 Model: YSC-FM03A Power supply: 1,5 V DC (1 x 1.5 V type AAA battery) Disposal The packaging material is recyclable.
Page 22
Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 • 19258 Gallin • Germany ✆ +49 38851 314650 *) (Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.) All rights reserved.
Page 23
Sommaire Signifi cation des symboles ________________________24 Utilisation adéquate ______________________________24 Consignes de sécurité ___________________________24 Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil ____27 Avant la première utilisation _______________________28 Utilisation ______________________________________29 Nettoyage et rangement __________________________30 Données techniques _____________________________ 31 Mise au rebut ___________________________________ 31 Chère cliente, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé...
Signifi cation des symboles Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels. Tous les conseils et recommandations sont caractéri- sés par ce symbole.
Page 25
d’expérience et / ou un manque de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions pour utiliser l’appareil. ■ Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Page 26
■ Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l’acide de la batterie. En cas de contact de l’acide de la pile, rincez l’endroit concerné immédiatement avec beaucoup d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
■ N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations de température ou aux rayons directs du soleil. Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil 1 Brosse (amovible) 2 Interrupteur marche / arrêt 3 Logement à piles (sous la poignée) 4 Support de rangement...
Vous avez besoin de 1 pile de 1,5 Volt de type AAA. Elle n‘est pas fourni ! Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a, entre autres, risque d’asphyxie ! •...
Utilisation ATTENTION ! ■ En présence de plaies ouvertes, d’infections de la peau, d’infl ammations, d’eczéma, de psoriasis, de rosacée ainsi qu’en présence d’une peau sensible, d’irritations de la peau, de coup de soleil, de boutons, de brûlures et de ver- rues il ne faudra pas utiliser l’appareil ! Veuillez demander conseil à...
1. Appliquez votre produit de traitement du visage sur le vi- sage ou sur la brosse de visage. 2. Pour mettre la brosse de visage en marche, appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt. 3. Passez la brosse de visage en mouvements circulaires sur le visage et massez votre produit de nettoyage ou votre crème pour qu’il pénètre.
Données techniques N° d’article : 01864 Modèle : YSC-FM03A Alimentation électrique : 1,5 V DC (1 pile de 1,5 V, type AAA) Mise au rebut Le matériel d’emballage peut être réutilisé.
Page 32
Avant l’élimination de l’appareil, il faut enlever les piles et les éliminer séparément de l’appareil. Pour la protection de l’environnement, les piles et les accus ne doivent pas être éliminés dans les ordures ména- gères normales mais elles doivent être remises à des centres de collecte correspondants.
Page 33
Inhoud Betekenis van de symbolen _______________________34 Reglementair gebruik ____________________________34 Veiligheidsinstructies_____________________________34 Leveringspakket en overzicht van het apparaat ________37 Voor het eerste gebruik ___________________________38 Gebruik _______________________________________39 Reiniging en bewaring ____________________________40 Technische gegevens ____________________________ 41 Afvalverwijdering ________________________________ 41 Geachte klant, We zijn verheugd dat u onze gezichtsborstel hebt geko- zen.
Betekenis van de symbolen Alle veiligheidsinstructies zijn aangeduid met dit sym- bool. Lees deze grondig en houd u aan de veiligheids- instructies, zodat lichamelijke letsels en materiële scha- de worden vermeden. Tips en adviezen zijn aangeduid met dit symbool. Reglementair gebruik •...
Page 35
soon die instaat voor hun veiligheid of als ze van die perso- nen instructies kregen over het gebruik van het apparaat. ■ Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat wordt gega- randeerd dat ze niet met het apparaat spelen. ■ Bij open wonden, huidinfecties, eczema, psoriasis, rosacea en ook een gevoelige huid, huidirritaties, zonne- brand, uitslag, brandwonden en wratten mag het apparaat niet worden gebruikt! Pleeg eventueel overleg met uw arts.
Page 36
■ Verwijder meteen een lekkende batterij uit het batterijen- vak en reinig de contacten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen. ■ De batterij mag niet met andere middelen geladen of ge- reactiveerd, niet gedemonteerd, in het vuur geworpen, in vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden. Voorkomen van materiële schade en schade aan het apparaat ■...
Leveringspakket en overzicht van het apparaat 1 Borstelopzetstuk (afneembaar) 2 Aan / uit schakelaar 3 Batterijenvak (onderaan de handgreep) 4 Bewaringsstaander U heeft 1 x 1,5 V batterij, van de type AAA nodig. Deze is niet inbegrepen in de levering.
Voor het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateri- aal. Er bestaat o. a. gevaar voor verstikking! • Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk “Leveringspakket en over- zicht van het apparaat”) en transportschade. Verwijder eventueel etiketten en folies.
Gebruik OPGELET! ■ Bij open wonden, huidinfecties, eczema, psoriasis, rosacea en ook een gevoelige huid, huidirritaties, zonne- brand, uitslag, brandwonden en wratten mag het apparaat niet worden gebruikt! Pleeg eventueel overleg met uw arts. ■ Gebruik het apparaat niet langer dan 60 seconden bij elke behandeling zodat de huid in het gezicht niet te erg geïr- riteerd wordt.
1. Breng het product voor de gezichtsbehandeling op het ge- zicht of op de gezichtsborstel aan. 2. Als u de gezichtsborstel wilt inschakelen, drukt u op de aan / uit schakelaar. 3. Ga met de gezichtsborstel in cirkelvormige bewegingen over het gezicht en masseer uw reinigings- of insmeerpro- duct in de huid.
6. Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen en dieren op een droge, vorstvrije en tegen zonnestralen beschermde plaats. Technische gegevens Artikelnr.: 01864 Model: YSC-FM03A Stroomvoorziening: 1,5 V DC (1 x 1,5 V-batterij, type AAA) Afvalverwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar.
Page 42
De batterijen moeten worden weggenomen en ge- scheiden van het apparaat worden verwijderd alvo- rens het apparaat af te voeren. Zoals bedoeld in de milieubescherming mogen batterijen en accu’s niet via het normale huisvuil worden verwijderd, maar ze moeten op de betreffende inzamelpunten worden af- gegeven.