Denios FH60 Mode D'emploi

Lève-fût servo avec fourches

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln
Servo Drum Lifter with Lifting Forks
Lève-fût Servo avec fourches
Elevador de barriles servo con horquillas de recogida
FH 60- (EX), FH 60-F (EX), FH 60-H (EX),
FH 200- (EX), FH 200-F (EX), FH 200-H (EX),
Servo FH 200-F (EX)
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122
Fax: +49 (0)5731 7 53 - 95 951
E-Mail:
customerservice@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
www.denios.com
You`ll find your local partner on our InterNet side
www.denios.com
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
www.denios.com
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
www.denios.com
09/2015
184361_BA_INT_006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denios FH60

  • Page 1 Elevador de barriles servo con horquillas de recogida FH 60- (EX), FH 60-F (EX), FH 60-H (EX), FH 200- (EX), FH 200-F (EX), FH 200-H (EX), Servo FH 200-F (EX) DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Deutsch ..........................4 1.Allgemeine Hinweise ............................4 2. Sicherheitshinweise ............................4 3. Einsatz und Verwendungszweck ........................4 4. Technische Beschreibung ..........................5 5. Aufbau und Inbetriebnahme ..........................5 6. Technische Daten ............................5 7. Betrieb ................................6 8. Wartung und Instandhaltung ........................... 6 9.
  • Page 3 10. Déclaration de conformité CE ........................21 Español..........................22 1. Indicaciones generales ..........................22 2. Indicaciones de seguridad ..........................22 3. Uso previsto ..............................22 4. Descripción técnica ............................23 5. Montaje y puesta en marcha ......................... 23 6. Datos técnicos ............................... 23 7.
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch 1.Allgemeine Hinweise Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen keine Veränderungen, An- oder Umbauten am Produkt vorgenommen werden. Für Veränderungen ohne Genehmigung des Herstellers wird keine Haftung übernommen und die Gewährleistung erlischt. Vor Inbetriebnahme ist die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise, zu lesen und zu beachten.
  • Page 5: Technische Beschreibung

    Sicherungsschraube Überprüfen Sie regelmäßig die Sicherungsschrauben und ziehen Sie die ggf. nach. 6. Technische Daten Zulässige Betriebstemperatur / Umgebungstemperatur: -10°C bis 40°C Traglast: 150 kg (FH60) 300 kg (FH200) Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln Seite 5 von 27 Seiten Ausgabe 09/2015...
  • Page 6: Betrieb

    7. Betrieb Aufnehmen  Aufzunehmendes Fass mittig mit dem Fasslifter anfahren  Gabeln bis zum Anschlag unter das Fass schieben  Auf sicheren Halt der Last achten!  Die Last durch Betätigung des Fußpedals bzw. mittels Handkurbel anheben. Fass transportieren - Ziehen oder schieben Sie den Fasslifter am Schiebebügel zum neuen Bestimmungsort.
  • Page 7: Typen Fh-Ex (Geräte In Ex-Ausführung)

    Bei Feststellung folgender Schäden an der Kette darf der Fasslifter nicht mehr eingesetzt werden: a) Auffällige Längung der Kette oder eines Einzelgliedes b) Bruch eines Kettengliedes c) Anrisse in einem Kettenglied d) Verformung eines Kettengliedes e) Verschleiß an der Sicherung der Bolzen Fasslifter mit Seilwinde: Die Winde stets in einem guten Betriebszustand halten.
  • Page 8: Betrieb

    Halten das Gerät, insbesondere Räder und Rollen; sauber und nehmen keine zusätzlichen Lackierungen vor. Die Lager sind regelmäßig zu Kontrollieren und gegebenenfalls zu schmieren. Beim Austausch von Bauteilen verwenden Sie ausschließlich DENIOS-Ersatzteile. Der Austausch gegen ungeeignete Bauteile führt zum Verlust der ATEX-Eignung. Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln...
  • Page 9: Eg-Konformitätserklärung

    10. EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt. Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln Type: EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Normen DIN EN ISO 3691-5 DIN EN 349...
  • Page 10: English

    English 1. General Instructions The product must only be used in accordance with the instructions. No changes, extensions or modifications may be made to the product without the manufacturer's authorisation. No liability is accepted for changes made without the manufacturer's authorisation and in such cases the warranty will cease to be valid.
  • Page 11: Technical Description

    Regularly check the safety screws and if necessary tighten them. 6. Technical data Permitted operating temperature / ambient temperature: -10°C to 40°C. Maximum load: 150 kg (FH60) 300 kg (FH200) Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln Seite 11 von 27 Seiten Ausgabe 09/2015...
  • Page 12: Operation

    7. Operation Loading 1. Approach the drum to be loaded centrally with the drum lifter. 2. Push the forks under the drum until they stop. 3. Ensure the drum is securely held. 4. Lift the load using the foot pedal or the crank handle. Drum transport - Pull/push the drum lifter using the handle to the new location.
  • Page 13: Types Fh-Ex (Ex Version Equipment)

    Drum lifter with cable winch Always ensure the winch is in good operating condition. Machinery which is not maintained can lead to incorrect operation and accidents. The lifting cable should be checked along its entire length, even where parts are hidden. If the cable is damaged, the drum lifter should be withdrawn from service and the cable replaced.
  • Page 14: Operation

    Ensure the equipment remains clean, especially the wheels and rollers and do not paint it. Regularly check the bearings and grease if necessary. When replacing parts, only use DENIOS original replacement parts. Use of unsuitable parts will lead to a loss of ATEX suitability.
  • Page 15: Ec Declaration Of Conformity

    10. EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, hereby declare that our product conforms to the following regulations. Servo Drum Lifter with Lifting Forks Type: EC Directives Machinery Directive 2006/42/EC...
  • Page 16: Français

    Français 1 Indications générales Le produit doit uniquement être utilisé conformément à sa destination. Toute modification, montage de composants supplémentaires et transformation au produit sont interdits sans l’autorisation préalable du fabricant. En cas de modification sans autorisation du fabricant, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 17: Description Technique

    Contrôler régulièrement les vis de sécurisation et le cas échéant, les resserrer. 6. Données techniques Température de service autorisée / Température ambiante : -10°C à 40°C Capacité de charge : 150 kg (FH60) 300 kg (FH200) Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln Seite 17 von 27 Seiten...
  • Page 18: Fonctionnement

    7. Fonctionnement Chargement 5. Approchez le lève-fût de la partie centrale du fût à lever. 6. Glissez les fourches sous le fût jusqu’au blocage. 7. Veillez à ce que la charge tienne correctement ! 8. Soulevez la charge à l'aide de la pédale ou de la manivelle. Transport du fût - Poussez ou tirez le lève-fût grâce à...
  • Page 19: Types Fh-Ex (Modèles Ex)

    En cas de constatation des dégâts suivants sur le lève-fût, le produit ne doit plus être utilisé : a) Allongement visible de la chaîne ou de l'un de ses maillons b) Cassure d'un maillon c) Fissure dans un maillon d) Déformation d'un maillon e) Usure au niveau de la sécurisation des boulons Lève-fût avec treuil : Toujours maintenir le treuil en bon état de fonctionnement.
  • Page 20: Fonctionnement

    Les paliers doivent être contrôlés régulièrement et si nécessaire il faut les lubrifier. Lors du remplacement de composants, n'utiliser que des pièces de rechange de marque DENIOS. L’utilisation de composants non réglementaires entraîne la perte de l’homologation ATEX. Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    10. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, la société DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen (Allemagne), déclarons par la présente que le produit répond aux normes suivantes. Lève-fût Servo avec fourches Type : Directives CE Directive machines 2006/42/CE Normes harmonisées appliquées...
  • Page 22: Español

    Español 1. Indicaciones generales El producto debe usarse únicamente conforme a su uso previsto. No se podrán realizar modificaciones del producto, ni tampoco se podrá ampliar ni transformar, sin la autorización del fabricante. En caso de que se realicen modificaciones sin la autorización del fabricante, la garantía perderá...
  • Page 23: Descripción Técnica

    Revise periódicamente los tornillos de seguridad y apriételos en caso necesario. 6. Datos técnicos Temperatura operativa/ambiente permitida: -10 °C a 40 °C. Carga: 150 kg (FH60) 300 kg (FH200) Fasslifter Servo mit Aufnahmegabeln Seite 23 von 27 Seiten Ausgabe 09/2015...
  • Page 24: Funcionamiento

    7. Funcionamiento Recogida  Acérquese al barril que debe recogerse por el centro con el elevador de barriles.  Desplace las horquillas hasta el tope por debajo del barril.  Asegúrese de que la carga esté bien sujeta.  Eleve la carga accionado el pedal o con la manivela. Transportar el barril - Lleve el elevador de barriles por el estribo de desplazamiento hasta el nuevo lugar.
  • Page 25: Tipos Fh-Ex (Dispositivos En Modelo Antideflagrante)

    En caso de detección de los siguientes daños en la cadena, el elevador de barriles no puede usarse más: a) Alargamiento llamativo de la cadena o de un eslabón b) Rotura de un eslabón de la cadena c) Grietas en un eslabón de la cadena d) Deformación de un eslabón de la cadena e) Desgaste de la protección de los pernos Elevador de barriles con torno de cable:...
  • Page 26: Servicio

    Mantenga limpio el equipo, sobre todo las ruedas y rodillos, y no aplique lacados adicionales. Controle periódicamente los cojinetes y lubríquelos en caso necesario. A la hora de sustituir piezas, use únicamente recambios de DENIOS. El uso de recambios no autorizados inhabilitará la compatibilidad ATEX.
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    10. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Por la presente, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen (Alemania), declara que el producto es de conformidad con las directivas que figuran más abajo. Elevador de barriles servo con horquillas de recogida...

Ce manuel est également adapté pour:

Fh200Fh 60-fFh200-fFh 60-hFh 200-h

Table des Matières