•
Assemblage encastré - Ø 22
•
Ingebouwde assemblage - Ø 22
221 32/33/35/37/38/39
•
Démontage
•
Demontage
•
Tout déplacement du bornier (montage encastré/saillie) doit se faire après avoir dévissé complètement toutes les vis.
•
Elke verplaatsing van het aansluitblok (in-/opbouwmontage) mag enkel gebeuren na het volledig uitschroeven van alle schroeven.
•
Every move of the terminal block (flush-mounting/surface-mounting) is to be carried out with all screws completely loosened.
•
Jede Bewegung des Klemmenblocks (Unterputz-/Aufputz-Montage) muß nur ausgeführt werden, wenn alle Schrauben ganz gelöst
worden sind.
•
Cualquier desplazamiento de las bornas (montaje empotrado o saliente) debe hacerse después de desatornillar completamente todos
los tornillos.
•
Ogni spostamento del morsetto (montaggio ad incasso o sporgente ) deve essere eseguito dopo avere svitato completamante le viti.
•
Flush-mounting assembly - Ø 22
•
Unterputz-Montage - Ø 22
5
4
3
•
Dismounting
•
Ausbau
•
Ensamblaje empotrado - Ø 22
•
Assemblaggio incassato - Ø 22
2
1
•
Desmontaje
•
Smontaggio
3