Page 3
CONTENTS USER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS D'UTILISATION MODEL NO.: 9S-006500 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE...
Page 4
XT Heated Humidifier/ English IMPORTANT SAFEGUARDS – PLEASE MAKE THIS PRECAUTIONS LIST AVAILABLE TO ALL USERS and PROVIDERS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SYSTEM DANGER – Reducing the risk of electrocution: Always unplug this product immediately after using. ...
Page 5
XT Heated Humidifier/ English No modification of this equipment is allowed. Do not leave long lengths of air tubing around the top of your bed. It could twist around your head or neck while you are sleeping and lead to strangulation. CAUTION –...
Page 6
XT Heated Humidifier/ English SYMBOLS BF symbol, which indicated this product is according to the degree of protecting against electric shock for type BF equipment. Attention, should read the instructions. Refer to instruction manual Attention, should read the instructions. Class II Protected against solid foreign objects of 12.5 mm and greater;...
XT Heated Humidifier/ English 1. Introduction This manual is provided to explain initial set up and operating instructions. 1.1 General Information This system has been tested and successfully approved by the following standards. EN60601-1 EN60601-1-2 EN 61000-3-2 Class A 0197 EN 61000-3-3 CISPR 11 Group 1, Class B For US and CANADA only...
XT Heated Humidifier/ English 2. Product description Silicon Connector Baffler Flow Direction Outlet Port Inlet Port Water Chamber Removable Base Plate Power Jumper Locking Tab Heater Platform Cord Fill Line Power Switch Extraction Tool AC Power Cord Power Socket (Inlet) Heater ON Indicator Control Knob Heater Plate Switch...
Page 9
XT Heated Humidifier/ English 3. Installation 3.1 Set Up 1. Place the CPAP device onto the humidifier platform so that the four rubber knobs on the bottom of the CPAP device align with the four matching indentations on the platform. Also make sure that the Locking Tab fits squarely into the slot in the rear of the CPAP unit (beneath the power socket).
Page 10
XT Heated Humidifier/ English 4. Operation 4.1 Operating instruction Daily Use Turn on the humidifier by pressing the On/Off switch on the back of the humidifier platform. The humidifier power-on indicator will illuminate (green light). Fill the chamber to the fill line with distilled water (approx.
XT Heated Humidifier/ English Connect the other end of the flexible tubing to your mask. Adjust the heater temperature to the desired setting by using the control knob. 1 is minimum humidity, 6 is maximum humidity. The optimum setting is dependent on the ambient temperature and humidity of your room.
Page 12
XT Heated Humidifier/ English 6. Troubleshooting The table below lists troubleshooting solutions for the problems that may happen. If problems persists, contact your equipment provider service agent immediately. Problem Possible Causes Solutions Heater on indicator not 1. Heater plate over heated 1.
The XT series systems are intended to provide safe and reliable operation according to the instructions provided by Apex Medical. Apex Medical recommends that the XT system be inspected and serviced by authorized technicians if there is any sign of wear or concern with device function. Otherwise, service and inspection of the devices generally should not be required during the five year design life of the device.
Page 14
Apex Medical Corp. (hereafter ‘Apex’) gives the customer a limited manufacturer warranty on new original Apex products and any replacement part fitted by Apex in accordance with the warranty conditions applicable to the product in question and in accordance with the warranty periods from date of purchase as listed below.
Page 15
XT Heated Humidifier/ English Appendix A: EMC Information Guidance and Manufacturer’s Declaration- Electromagnetic Emissions: This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment. Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment-Guidance...
Page 16
XT Heated Humidifier/ English ± 1 kV line(s) to ± 1 kV line(s) to ± 1 kV line(s) to Mains power quality should be Surge line(s) line(s) line(s) that of atypical commercial or IEC61000-4-5 ± 2 kV line(s) to hospital environment. earth Mains power quality should be that of a typical commercial or...
Page 17
XT Heated Humidifier/ English NOTE 1: U is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level NOTE 2: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 3: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people a)Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land...
Page 18
XT Heated Humidifier/ Español CONSEJOS IMPORTANTES, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR SEGURO LEA LA TOTALIDAD DE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución: Desenchufe siempre este producto después de usarlo. No lo utilice mientras se esté...
Page 19
XT Heated Humidifier/ Español No se deberá poner en funcionamiento este producto, si a) presentara algún daño en el cable o en el enchufe, b) no funcionara correctamente, c) se hubiera caído o presentara algún daño, d) se hubiera caído al agua.
Page 20
XT Heated Humidifier/ Español SÍMBOLOS Fabricante. Representante autorizado para la comunidad europea. Atención, debería leer estas instrucciones. Consulte las instrucciones de funcionamiento. Consultar el manual de instrucciones Símbolo BF que indica que este producto cumple el grado de protección contra el choque eléctrico para equipos de tipo BF.
XT Heated Humidifier/ Español 1.Introducción Este manual deberá ser utilizado para la configuración inicial del sistema, debiéndose además conservarse para fines de consulta. 1.1 Información general Ya se han realizado las pruebas pertinentes con este sistema y ha sido aprobado de conformidad con la normativa siguiente.
XT Heated Humidifier/ Español 2.Descripción del producto Puerto salida Racor de silicona Dirección flujo Deflector Puerto entrada Cámara agua Conector alimentación (salida) Placa base desmontable Cable alimentación de Plataforma térmica Pestaña de bloqueo puente Interrupt. de Línea de llenado alimentación Cable de alimentación Utensilio para extracción la Conector alimentación (entrada)
Page 23
XT Heated Humidifier/ Español Sirve para conectar un enchufe de CA que suministre la alimentación Cable de alimentación CA eléctrica al humidificador térmico. Conector de alimentación Sirve para conectar aquí el cable de alimentación de CA. (entrada) Cable de puente de Conecta el humidificador térmico y el aparato de CPAP.
Page 24
XT Heated Humidifier/ Español 3. Instalación 3.1 Configuración 1. Colocar el dispositivo CPAP en la plataforma térmica. Posicionar el aparato de CPAP para que las cuatro patas se adapten a las cuatro zonas con sus ranuras en la plataforma, y que la pestaña de goma de la parte posterior de la plataforma se introduzca en la ranura de la parte posterior del equipo de CPAP (tras el conector de alimentación), sujetando el aparato...
XT Heated Humidifier/ Español 4.Manejo 4.1 Instrucciones de funcionamiento Uso diario Encienda el calentador pulsando el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la plataforma calentador. Estará encendido indicador alimentación del calentador conectada (luz verde). Rellene la cámara de agua hasta la línea de llenado con agua destilada (aprox.
Page 26
XT Heated Humidifier/ Español Conectar el otro extremo del tubo flexible a su máscara. Ajustar la temperatura térmica al valor de ajuste deseado utilizando el pomo de control. El mínimo es 1 y el máximo es el 6. La graduación óptima estará...
XT Heated Humidifier/ Español 5.Limpieza 5.1 Calentador Limpiar el calentador secándolo con un paño húmedo. Seque con aire el calentador antes de conectar el cable de alimentación. Inspeccionar el calentador y el cable de alimentación para ver si presentan algún daño, sustituyéndolos si fuera necesario.
XT Heated Humidifier/ Español 6.Resolución de problemas En la siguiente tabla se enumeran una serie de soluciones para la resolución de ciertos problemas que pudieran ocurrir. Si persistiera el problema, póngase en contacto con el agente de reparación del proveedor de su equipo. Problema Posibles motivos Soluciones...
XT Heated Humidifier/ Español 7.Descripción técnica Ítem Especificación Nº de modelo 9S-006500 Requisitos de potencia: (consultar la etiqueta AC100-240V, 50/60Hz, 0.6-1.2A régimen producto) Capacidad nominal de T2A, 250 V ca los fusibles Calentador: 25.5 x 17.5 x 5 cm (10” x 6.9” x 1.97”) Dimensiones Cámara de agua: 13.6 x 15 x 10.5 cm (5.36”...
9. Garantía limitada Apex Medical Corp. (en lo sucesivo ‘Apex’) concede al cliente una garantía limitada sobre los productos originales Apex nuevos y sobre cualquier pieza de recambio suministrada por Apex de acuerdo con las condiciones de garantía aplicables al producto en cuestión y según los periodos de garantía desde la fecha de compra tal como se indica más abajo.
Page 31
XT Heated Humidifier/ Español Apéndice A:información sobre compatibilidad electromagnética Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de emisiones Homologación Entorno electromagnético: guía...
Page 32
XT Heated Humidifier/ Español ±2 kV para línea Perturbación de suministro transitoria ±2 kV para línea de suministro La calidad de suministro de la red eléctrico eléctrica eléctrico eléctrica debe ser la de un entorno ±1 kV para línea rápida/ráfaga ±1 kV para línea de entrada/salida comercial u hospitalario normal.
Page 33
XT Heated Humidifier/ Español radiofrecuencia fijos, determinadas por un estudio electromagnético del emplazamiento, deben ser inferiores al nivel de homologación de cada rango de frecuencias. Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el siguiente símbolo: NOTA 1: U es la tensión de red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de la prueba.
Page 34
XT Heated Humidifier/ Español Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia (transmisores) y el dispositivo recomendada a continuación, según la potencia de salida máxima de los equipos de comunicaciones.
Page 35
XT Heated Humidifier/ Français SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. DANGER - Pour réduire le risque d'électrocution: Débranchez toujours ce produit immédiatement après utilisation. Ne l'utilisez pas dans le bain. Ne placez pas ce produit et ne le rangez pas dans un endroit d'où il pourrait tomber ou être précipité dans une baignoire ou dans un évier.
Page 36
XT Heated Humidifier/ Français N'utilisez jamais ce produit a) si un câble d'alimentation ou sa prise est endommagé, b) s'il ne fonctionne pas correctement, c) s'il a chuté ou a été endommagé, d) s'il est tombé dans l'eau. Retournez ce produit à un centre de réparation agréé ou à votre distributeur ou représentant UE pour qu'il soit contrôlé...
Page 37
XT Heated Humidifier/ Français SYMBOLES Constructeur. Mandataire dans la communauté Européenne. Attention, lire attentivement les instructions Consultez les instructions de service Consultez le mode d'emploi Symbole BF, qui indique que le produit est conforme au niveau de protection contre les électrocutions pour les équipements de type BF. Classe II.
XT Heated Humidifier/ Français 1.Introduction Ce manuel doit être utilisé pour réaliser le réglage initial du système et doit être conservé pour pouvoir être consulté ultérieurement. 1.1 Informations Générales Le système a été testé et est conforme aux normes suivantes : EN60601-1 EN60601-1-2 EN 61000-3-2 Class A...
XT Heated Humidifier/ Français 2. Description du Produit Port de Sortie Connecteur en Silicone Aérateur Sens du Débit Port d'Entrée Réservoir à Eau Prise d'Alimentation (Orifice de sortie) Plaque de Base Amovible Plateforme Languette de Fermeture Chauffante Tuyau de Remplissage Interrupteur Électrique Câble d'Alimentation...
Page 40
XT Heated Humidifier/ Français Port de Sortie Branchez ici le tuyau flexible. Câble d'Alimentation CA Branchez sur une prise électrique CA pour alimenter l'humidificateur chauffé en électricité. Prise d'Alimentation Branchez ici le câble électrique CA ici. Électrique (Orifice d'entrée) Prise d'Alimentation Branchez ici le câble électrique ici.
Page 41
XT Heated Humidifier/ Français 3. Installation 3.1 Réglage Placez l'appareil CPAP sur la plateforme de chauffage. Placez l'appareil CPAP de sorte que les quatre pieds correspondent aux quatre fentes de la plateforme et à la languette en caoutchouc à l'arrière de la plateforme dans les encoches à...
XT Heated Humidifier/ Français 4. Fonctionnement 4.1 Mode d'Emploi Utilisation Quotidienne Allumez le système de chauffage en appuyant sur l'interrupteur On/Off à l'arrière de la plateforme de chauffage. Le témoin lumineux de fonctionnement du système de chauffage sera allumé (témoin vert). Remplissez réservoir avec...
XT Heated Humidifier/ Français Connectez l'autre extrémité du tuyau d'air sur le masque. Réglez la température du système de chauffage sur la température souhaitée, à l'aide du bouton de contrôle. Le système peut à présent être utilisé. Consultez le manuel d'utilisateur du CPAP pour connaître le mode d'emploi.
XT Heated Humidifier/ Français 6. Dépannage Le tableau ci-après liste les solutions de dépannage pour les problèmes pouvant survenir. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur. Problème Causes Possibles Solutions Plage Plaque du système de Le voyant-indicateur du Prenez contact avec...
XT Heated Humidifier/ Français 7. DescriptionTechnique Élément Caractéristiques Modèle No. 9S-006500 Conditions Électriques: (voir étiquette de AC100-240V, 50/60Hz, 0.6-1.2A caractéristiques sur le produit) Caractéristiques du T2A, 250 VAC Fusible Système de Chauffage : 25.5 x 17.2 x 4 cm Dimensions Réservoir à...
9. Garantie Limitée Apex Medical Corp. (ci-après « Apex ») fournit à son client une garantie fabricant limitée sur tous les nouveaux produits Apex originaux et toute pièce de rechange installée par Apex conformément aux conditions de garantie applicables au produit en question et conformément aux périodes de garantie à...
XT Heated Humidifier/ Français Annexe A: Informations sur CEM Directive et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques: L'appareil doit être utilisé dans un environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit garantir que l’appareil est utilisé dans un environnement approprié. Test d'émissions Conformité...
Page 48
XT Heated Humidifier/ Français Directive et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique: L'appareil doit être utilisé dans un environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit garantir que l’appareil est utilisé dans un environnement approprié. Niveau du test d'immunité Environnement Environnement des Niveau du...
Page 49
XT Heated Humidifier/ Français calculer avec l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée 150kHz à 80MHz d =0.6 80MHz à 800MHz d =1.2 800 MHz à 2,7 Où P est la valeur nominale de sortie maximum de 10 V / m 80 MHz à...
Page 50
XT Heated Humidifier/ Français Distance de séparation recommandée entre l’équipement de communication RF portable et mobile et cet appareil Cet appareil doit être utilisé dans un environnement électromagnétique avec contrôle des perturbations radiées. Le client ou l'utilisateur de cet appareil peut essayer d'éviter le brouillage électromagnétique en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communication RF portable et mobile (émetteurs) et cet appareil selon les recommandations ci-dessous et conformément à...
Page 52
Apex Medical USA Corp. 927 Mariner Street, Brea, CA 92821, USA Apex Medical S.L. Elcano 9, 6 planta 48008 Bilbao. Vizcaya. Spain Apex Medical Corp. No.9, Min Sheng St., Tu-Cheng, New Taipei City, 23679, Taiwan www.apexmedicalcorp.com Print-2017/All rights reserved 676029-0000 V1.5...