1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Vor dem Erstgebrauch reinigen
Gerät stabil hinstellen
Nettoyer avant la première utilisation
Stabiliser l'appareil
Pulire prima di utilizzarlo per la prima volta
Collocare l'apparecchio in modo stabile
Clean before use
Place appliance on a stable surface
4
Zubereiten
Préparation
Preparazione
Preparation
Gekühlte UHT-Milch ergibt den besten Schaum
Milch einfüllen
La meilleure mousse s'obtient avec du lait UHT réfrigéré
Remplir le lait
Il latte freddo UHT dà la schiuma migliore
Riempire di latte
Cooled UHT milk gives the best results
Fill with milk
7
Nach dem Zubereiten
Après la préparation
Dopo la preparazione
When preparation is complete
Gerät sofort reinigen
Gerät ausstecken
Nettoyer immédiatement l'appareil
Débrancher l'appareil
Pulire subito l'apparecchio
Scollegare l'apparecchio
Clean appliance immediately
Unplug appliance
2
3
Gerät einstecken
Deckel abnehmen
Brancher l'appareil
Retirer le couvercle
Collegare la spina
Togliere il coperchio
Plug in appliance
Remove lid
5
für heisse Milch
für Milchschaum
pour lait chaud
pour mousse de lait
per latte caldo
per schiuma di latte
for hot milk
for milk foam
250 ml
150 ml
Maximale Füllmenge beachten
Deckel einsetzen
Observer le niveau maximal de remplissage
Poser le couvercle
Osservare il livello di massimo riempimento
Mettere il coperchio
Note maximum level
Put on the lid
8
9
1.
2.
Deckel / Rühreinsatz entfernen
Milch / Schaum ausgiessen
Retirer le couvercle / le batteur
Verser le lait / la mousse
Togliere il coperchio / il sbattitore
Prelevare la schiuma / latte
Remove lid / driven whisk
Pour milk / foam
6
Gerät schaltet automatisch aus
L'appareil s'arrête automatiquement
L'apparecchio si arresta automaticamente
Appliance switches off automatically
Zubereitung starten (gewünschte Funktion wählen)
Démarrer la préparation (choisir la fonction souhaitée)
Avviare la preparazione (scegliere la funzione desiderata)
Start preparation (choose favoured function)
1 0
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar raffreddare l'apparecchio
Allow appliance to cool
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betreiben
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales et / ou en plein air
Non usare mai l'apparecchio su superfici irregolari e / o all'aperto
Never operate appliance on uneven surfaces and / or in the open air
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Gerät nie ohne Deckel betreiben
Ne jamais utiliser l'appareil sans couvercle
Non utilizzare mai l'apparecchio senza coperchio
Never use the appliance without the lid
INFO:
Keine frische Vollmilch (Milchfettanteil >3.0%) verwenden
Ne pas utiliser de lait entier frais (matière grasse >3.0%)
Non usare latte intero fresco (contenuto di grassi >3,0%)
Do not use fresh full cream milk (Fat content >3.0%)
Bei zu grosser Füllmenge kann der Krug überlaufen
En cas de remplissage excessif, la verseuse risque de déborder
Riempiendo troppo la brocca, il contenuto può fuoriuscire
By exceeding the filling capacity the jug may overflow
Zubereitung kann manuell unterbrochen werden
La préparation peut être interrompue manuellement
La preparazione può essere interrotta manualmente
Preparation can be interrupted manually
INFO:
Beim Schaum entnehmen, keine Löffel aus Metall benützen
Ne pas utiliser de cuillère en métal pour prélever la mousse
Per togliere la schiuma, non usare cucchiai di metallo
Do not remove foam with a metal spoon
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Appliance is hot. Leave to cool down before storing
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l'appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare l'apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons