ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
14) • Locate the rail latch release in the
center and bottom side of each
rail. Squeeze the lever with two
hands until the rail releases the
two tubes (Fig. 14a), then push
down (Fig. 14b).
NOTE:
If the top rail(s) do not
DO NOT
release completely,
FORCE!
Lift the center of floor
higher. Both tubes must be
released for the top rail to fold.
• Ubique el mecanismo de liberación
del sujetador de las barandillas
en el centro y la parte inferior de
cada barandilla. Presione la palanca
con ambas manos hasta que la
barandilla suelte los dos tubos
(Fig. 14a), luego empuje hacia
abajo (Fig. 14b).
NOTA:
Si las barandillas
superiores no se sueltan
¡NO LAS
completamente,
FUERCE!
Levante el centro del
piso más alto. Se deben soltar
ambos tubos para que la barandilla
superior se pliegue.
• Localisez le mécanisme de
déblocage du verrou situé au centre
et au bas de chaque barrière.
Comprimez le levier à deux mains
jusqu'à ce que la barrière libère les
deux tubes (Fig. 14a), puis poussez
le mécanisme vers le bas (Fig.14b).
REMARQUE :
Si une ou les deux
barrières ne sont pas complètement
NE FORCEZ PAS!
libérées,
Relevez le centre du plancher
encore plus haut. Pour plier la
barrière supérieure, les deux tubes
doivent être libérés.
35
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TOP RAIL
BARANDILLA SUPERIOR
BARRIÈRE SUPÉRIEURE
Center latch
Tube
Tube
Sujetador central
Varrou central
Tubo
Tubo
Tube
Tube
Latch release
Mecanismo de liberación
Mécanisme de déblocage
Push
2
Pousser
Oprimir
Push
1
Pousser
Oprimir
Fig. 14a
Fig. 14b
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
15) • Gather four (4) corners and center all together
tightly (Fig. 15a).
• Wrap Mattress around Playard frame with padded
side facing inward. Secure the hooks and loop
fastener by feeding them through the loops on the
end of the Mattress and folding them back onto
themselves (Fig. 15b).
• Junte las cuatro (4) esquinas y el centro con firmeza
(Fig. 15a).
• Envuelva el colchón alrededor de la estructura del
corralito de juegos con el lado acolchado hacia
adentro. Asegure las cintas de gancho y bucle
cierre pasándolas por las presillas en el extremo del
colchón y plegándolas sobre sí (Fig. 15b).
• Ramenez les quatre (4) coins vers le centre
(Fig. 15a).
• Enroulez le matelas autour du cadre du parc, côté
matelassé vers l'intérieur. Sécuriser les crochets
et sangles en les passant à travers les boucles à
l'extrémité du matelas et en les repliant sur eux-
mêmes (Fig. 15b).
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 15a
Fig. 15b
36