FIG. 1
5
6
4
ENGLISH
1. NCV Power On/Off Button
3
2. Flashlight Power On/Off Button
3. Power On/Mode LEDs
2
4. Voltage Detection LEDs (Inside Tip)
5. Non-Contact Tip
1
6. Flashlight
7. Pocket Clip
8. O-ring Seal
9. Battery Cap
10. 2x AAA Batteries (Included)
7
NOTE: There are no user-serviceable parts inside tester.
ESPAÑOL
1. Botón de encendido y apagado "NCV"
2. Botón de encendido y apagado del linterna
3. LED de encendido/modo
4. LED de detección de voltaje (en el interior de la punta)
5. Punta para detección y medición sin contacto
8
6. Linterna
7. Clip de bolsillo
8. Junta tórica
9. Tapa del compartimento de baterías
10. 2 baterías AAA (incluidas)
NOTA: El probador no contiene en su interior piezas que
el usuario pueda reparar.
FRANÇAIS
1. Bouton marche/arrêt NCV (test de tension sans contact)
2. Bouton marche/arrêt du lampe de poche
10
3. Voyants DEL de marche/mode
4. Voyants DEL de détection de tension (dans la pointe)
5. Pointe sans contact
6. Lampe de poche
7. Agrafe pour poche
8. Joint torique
9. Couvercle de piles
10. 2 piles AAA (comprises)
REMARQUE : Ce testeur ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur.
9
INSTRUCTIONS – dual-range Non-Contact Voltage Tester with Flashlight (English: page 2)
INSTRUCCIONES – Probador de voltaje sin contacto de rango dual con linterna(Español: página 3)
INSTRUCTIONS – Testeur de tension sans contact à double plage avec lampe de poche (Français : page 4)
• Detects AC voltage from 12 to 1000V with visual & audible indicators
• Flashlight may be used independently of the NCVT
• Detecta voltaje CA de 12 V a 1000 V mediante indicadores visuales y audibles
• Linterna que se puede utilizar independientemente del NCVT
• Détecte la présence d'une tension allant de 12 à 1000 V c.a. et la signale au moyen d'indicateurs
visuels et sonores
• La lampe de poche peut être utilisée indépendamment de NCVT (TTSC)
DURABILITY / DURABILIDAD / DURABILITÉ
Ingress Protection / Protección contra el ingreso /
Protection contre les infiltrations
Drop Protection
Protección ante caídas / Protection contre les chutes
Safety Rating
Clasificación de seguridad / Cote de sécurité
SYMBOLS ON TESTER / SÍMBOLOS DEL PROBADOR / SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Warning – Risk of electric shock / Advertencia: riesgo de choque eléctrico / Avertissement – Risque d'électrocution
Risk of danger. Important information: It is important that users of this tester read, understand, and follow all warnings, cautions,
safety information, and instructions in this manual before operating or servicing this tester. Failure to follow instructions could result
in death or serious injury.
Riesgo de peligro. Información importante: Es importante que el usuario de este probador lea, comprenda y respete todas las
advertencias, precauciones, instrucciones e información de seguridad incluidas en este manual, antes de poner en funcionamiento el
probador o de realizarle servicios de mantenimiento. No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.
Risque de danger. Information importante : Il est important que les utilisateurs de ce testeur lisent, comprennent et suivent tous les
avertissements, mises en garde, information de sécurité et instructions donnés dans le présent guide avant de faire fonctionner ou de
réparer ce testeur. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Double insulated / Doble aislamiento / Double isolation
Read instructions / Lea las instrucciones / Lire les instructions
Conformité Européenne
Conforms with European Economic Area directives.
Cumple con las normas del Área Económica Europea.
Conforme aux directives de l'Espace économique Européen.
This product has been independently tested by Intertek and meets applicable published standards.
Este producto ha sido probado de manera independiente por Intertek y cumple con las normas publicadas vigentes.
Ce produit a été testé de manière indépendante par Intertek et répond aux exigences des normes applicables.
For measurements performed at the source of low-voltage installation and outside lines.
CAT
Para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de bajo voltaje y líneas externas.
IV
Pour des mesures prises à la source d'une installation à faible tension et des lignes extérieures.
IP67
6.6 ft.
(2 m)
CAT IV
1000V
NCVT-3P