PORTERO ELECTRÓNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS - INTERPHONE ÉLECTRONIQUE
4 Pase los cables de
conexión por la abertura.
Pass the connecting cables
through the opening.
Faites passer les fils de
b r a n c h e m e n t
l'ouverture prévue à cet
effect.
7 Cierre el teléfono y fije la
tapa a la base mediante
el tornillo de sujeción.
Close the telephone and
fix the cover to the base
using the clamping screw.
Fermez le téléphone et
fixez le couvercle à la
base au moyen de la vis
de fixation.
5 Fije la base del teléfono
al muro con los tacos y
tirafondos suministrados.
Fix the base of the
telephone to the wall using
the studs and lag screws
p a r
that have been supplied.
Montez le téléphone sur
le mur avec les chevilles
et les vis fournies.
8 Conecte el cordón entre
la base del teléfono y el
auricular.
Connect the cord between
the base of the telephone
and the receiver.
Connectez le fil entre la
base du téléphone et le
combiné.
6 Realice las conexiones
eléctricas según se indica
a continuación.
Make the electrical
connections as shown
below.
Faites les branchements
é l e c t r i q u e s
indiqué ci-après.
APERTURA DE LA PUERTA
OPENING THE DOOR
OUVERTURE DE LA PORTE
Pulse el botón para abrir
la puerta.
Press the button to open
the door.
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la porte.
c o m m e