TC Electronic BG250-208 Guide Rapide page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour BG250-208:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

14
BG250-208/BH250
BG250-208/BH250 Controls
(ES) Paso 1: Controles
(1) INPUT Puede conectar un bajo activo o pasivo
a esta toma de entrada de 6.3 mm. La fase
de entrada del BH250/BG250-208 ha sido
diseñada para adaptarse a cualquier tipo
de pastilla.
(2) Interruptor GAIN Elija la posición de acuerdo
a las pastillas del bajo que esté usando. Las
pastillas activas habitualmente tienen una
salida mayor que las pasivas y debería ajustar
este interruptor GAIN de acuerdo a ello. Si su
bajo utiliza pilas, las pastillas serán activas -
en caso contrario, las pastillas serán pasivas.
(3) SECCIÓN DE FILTRO DE CONTORNO
DINÁMICO DE TONO La sección de filtro de
contorno dinámico de tono de su BH250/
BG250-208 no es como su EQ de amplificación
de bajo standard. Los controles de tono
standard realzan o cortan la misma zona
de frecuencias cuando gira los controles
a derecha o izquierda. Los controles del
BH250/BG250-208 asignan de forma
inteligente varias frecuencias distintas cuando
los gira, integrando no solo control de tono
sino también modelado. Adaptando una o
más frecuencias y anchos de banda de destino
al girar un solo mando, esta sección de filtro
de contorno dinámico de tono combina
capacidades de modelado del tono óptimas
con facilidad de uso.
(4) Mando TONEPRINT El mando TonePrint
le permite controlar la cantidad de efecto
TonePrint aplicada a su señal. Para el chorus,
flanger, vibrato y octavador, este mando
TonePrint actúa como un control de
mezcla húmedo/seco. Para la compresión
y la saturación, actúa como un controlde
cantidad (intensidad). Los distintos
artistas que han creado TonePrint es
posible que hayan asignado este mando a
otros parámetros.
Tenga en cuenta que cuando cambie de una
ranura TonePrint a la otra, la posición y valor
de parámetro activos del mando TonePrint
será almacenada. Esto implica que cuando
vuelva al TonePrint anterior, la posición del
mando TonePrint del panel frontal y el ajuste
del parámetro puede que no coincidan, con lo
que tenga cuidado al ajustador.
(5) El mando TonePrint le permite controlar
la cantidad de efecto TonePrint aplicada a
su señal. Para el chorus, flanger, vibrato y
octavador, este mando TonePrint actúa como
un control de mezcla húmedo/seco.
Para la compresión y la saturación, actúa
como un control de cantidad (intensidad).
Los distintos artistas que han creado TonePrint
es posible que hayan asignado este mando a
otros parámetros.
(6) TUNER El afinador del BH250/BG250-208
le permite afinar fácilmente bajos de 4,
5 ó 6 cuerdas. Este afinador siempre
está activo.
Los pilotos E, A, D y G le indican cuál de las
cuatro cuerdas standards está afinando.
Cuando estén encendidos los pilotos E y
A, estará afinando la cuerda B. Cuando lo
estén los pilotos D y G, estará afinando la
cuerda C. La cuerda estará perfectamente
afinada cuando los dos pilotos verdes que
están a la derecha de los pilotos de cuerdas
estén encendidos.
(7) Interruptor MUTE Para realizar una
afinación en silencio, pulse este botón.
(8) Mando de nivel MASTER Use este mando
para ajustar el nivel de salida global del
amplificador. Esto también controla la salida
de auriculares.
(9) MAINS IN – Entrada de corriente
e interruptor POWER La fuente de
alimentación conmutable acepta voltajes
entre los 100 y 240 V. La toma de tierra
de la fuente de alimentación debe estar
correctamente conectada de cara a evitar
diferencias de voltaje entre, p.e. su sistema PA
y el BH250/BG250-208.
Entrada PEDAL Conecte una pedalera
(10)
TC Electronic SWITCH 3 a esta toma PEDAL
para controlar las siguientes funciones:
• Activación TonePrint A
• Activación TonePrint B
• Mute
USB port To transfer a downloaded TonePrint
(11)
from your computer to your TC device, connect
the computer and your TC device using a USB
cable. A USB connection can also be used to
update the internal software (firmware) of the
TC device.
SPEAKER OUT Use la salida SPEAKER OUT para
(12)
la conexión de recintos acústicos. El conector
es de tipo Speakon y DEBE usar cable de
altavoz. ¡NO USE cables de instrumentos!
Para el BH250, use una configuración de
recintos acústicos con una carga mínima de
4 ohmios. Ejemplos:
• 2 x 8 Ohmios (en paralelo)
• 1 x 4 Ohmios
Para el BG250-208, solo puede usar la salida
SPEAKER OUT con un recinto acústico de
1 x 8 ohmios.
AUX IN Esto es una entrada auxiliar stereo.
(13)
Cualquier señal presente en esta toma será
reproducida a través de todas las salidas.
Esto le permite tocar junto con una pista de
ensayo cuando esté probando una nueva
canción o ensayando con un metrónomo.
El cable "mini jack a mini jack" incluido
le permite usar un iPod®, iPhone® u otro
dispositivo de reproducción de sonido no
profesional como fuente para los ensayos.
PHONES (anulación de altavoces)
(14)
Conector de 3,5 mm para auriculares. Con un
suave filtro de altavoz aplicado al sonido del
bajo, nuestro amplificador de auriculares
de calidad de estudio le ofrece un sonido
perfecto. La salida de auriculares también
reproduce cualquier señal que haya conectado
a la entrada AUX IN. Esto le permite tocar
junto con la música de, p.e. un reproductor
MP3 (p.e. un iPod®), la señal procedente de
una tarjeta de sonido de un ordenador o
cualquier otra fuente audio que reproduzca
pistas de fondo.
BALANCED OUTPUT Use esta salida XLR para
(15)
conectar el BH250/BG250-208 al sistema
PA cuando toque en directo o a una unidad
de grabación cuando esté usando este
amplificador en el estudio.
Botón PRE/POST EQ Utilice el interruptor
(16)
PRE/POST que está justo al lado del
conector BALANCED OUT para determinar la
procedencia de la señal que es emitida por
esta salida balanceada.
• Ajuste PRE: la señal es derivada antes del
EQ y efecto TONEPRINT.
• Ajuste POST: la señal es emitida después del
EQ y TONEPRINT.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bh250

Table des Matières