Publicité

Liens rapides

STATION MÉTÉOROLOGIQUE COMPLÈTE
AVEC TÉLÉCOMMANDE
HONEYWELL
TE821W
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell TE821W

  • Page 1 STATION MÉTÉOROLOGIQUE COMPLÈTE AVEC TÉLÉCOMMANDE HONEYWELL TE821W GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Présentation..................................3 Le contenu normal de l’emballage ............................ 4 L’installation..................................5 Avant de commencer ................................ 6 Le capteur hygromètre-thermomètre..........................7 Le pluviomètre................................... 8 L’anémomètre (capteur de vent) ............................. 10 L’unité principale ................................12 L’installation des piles ..............................13 Les boutons et les contrôles............................
  • Page 3: Présentation

    Présentation Nous vous remercions d'avoir choisi la station météorologique complète avec télécommande Honeywell. Cet appareil compact et facile à utiliser offre une différentes données sur l’heure, la date, et la météo, telles que l’heure atomique précise, un calendrier perpétuel, la température de l’air, l’humidité relative, la pression barométrique, la direction et la vitesse du vent, la hauteur de précipitation, et autres informations.
  • Page 4 Le contenu normal de l’emballage Illustrations Composants Une unité principale Un adaptateur de courant c.a.-c.c. de 7,5 V. Un capteur hygromètre-thermomètre Un pluviomètre incluant : un dessus en forme d’entonnoir avec compartiment pour piles une cuve pour recueillir l’eau de pluie un mécanisme de bascule pour la cuve un écran de protection Un anémomètre...
  • Page 5: L'installation

    L’installation La station météorologique complète Honeywell TE821W fonctionne sur une fréquence radio de 433 MHz, de sorte qu’il n’y a aucun fil à installer entre l’unité principale (récepteur) et les capteurs météo à distance (émetteurs). Les capteurs météo à distance consistent en un hygromètre-thermomètre (pour la température et l’humidité), un anémomètre (pour le vent) et un pluviomètre (pour la pluie).
  • Page 6: Avant De Commencer

    Avant de commencer • Nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour les capteurs météo à distance et pour l’unité principale lorsque la température est supérieure à 0 °C (32 °F) et des piles au lithium lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F). •...
  • Page 7: Le Capteur Hygromètre-Thermomètre

    Le capteur hygromètre-thermomètre LES CARACTÉRISTIQUES • Transmission à distance des données vers l'unité principale, par signal radio de 433 MHz • Étendue de transmission de 100 mètres (328 pieds) sans interférence • Affichage ACL des données de température et d’humidité •...
  • Page 8: Le Pluviomètre

    • Le capteur hygromètre-thermomètre peut être placé sur une surface plate ou monté au mur en position verticale. • Utilisez le matériel de montage mural et les vis (incluses) lorsque vous installez l’hygromètre-thermomètre au mur. Conseils pour l'emplacement : • Le capteur hygromètre-thermomètre devrait être placé dans un endroit où l’air circule librement et qui est à l’abri de l’ensoleillement direct et des intempéries.
  • Page 9 D. RÉCEPTABLE EN FORME D’ENTONNOIR ET COMPARTIMENT POUR PILES Contient le compartiment pour piles et les pièces électroniques permettant de mesurer la hauteur de précipitation. E. COMPARTIMENT POUR PILES Peut recevoir deux (2) piles AA. F. VIS Pour visser la porte du compartiment pour piles. G.
  • Page 10: Conseils Pour L'emplacement

    Mise en place • Assurez-vous que la cuve du pluviomètre est de niveau, en vérifiant si la bille à l’intérieur de la cuve est au centre du niveau. • Placez la grille de protection sur le dessus pour protéger le pluviomètre contre les débris. •...
  • Page 11 C. SOCLE • Renferme le compartiment pour piles. • Permet d'installer l’anémomètre verticalement. D. BRAS Relie et retient ensemble les pièces de l'anémomètre. E. ARBRE D’ENTRAÎNEMENT DES GODETS Retient les godets sur le bras de l’anémomètre. F. COMPARTIMENT POUR PILES Peut recevoir deux (2) piles AA.
  • Page 12: L'unité Principale

    L’alignement • Pointez la girouette vers le nord (à l’aide d’une boussole ou d’une carte). • Appuyez sur SET (RÉGLER) à l’intérieur du compartiment pour piles avec un trombone ou un autre petit objet pointu. Vous pourrez ainsi régler sur « Nord » la direction locale du vent. En continuant à appuyer sur le bouton SET, vous pouvez changer la direction du vent soit selon le mode pré-installé...
  • Page 13: L'alimentation

    • Réglage de l’altitude pour la compensation de pression • Graphique de l’historique de la pression barométrique au cours des dernières 24 heures • Alarmes de météo multiples • Mesure des températures et humidités intérieures et extérieures dans 3 endroits distants (des capteurs additionnels sont alors requis) •...
  • Page 14: Les Boutons Et Les Contrôles

    La mise en opération Dès que l’unité principale est alimentée en courant, l’écran affiche pendant quelques instants tous les segments ACL disponibles. IMPORTANT : Toutes les fonctions d’affichage sont alors verrouillées, vous permettant ainsi de régler les paramètres locaux d’altitude et de pression au niveau de la mer. L’affichage verrouillé présente l’icône clignotante de pression et de prévisions météorologiques avec l’abréviation «...
  • Page 15: La Navigation D'un Mode À L'autre

    - Fait tourner l’affichage pour le mode actuel. C. SET (RÉGLER) - Maintenez le bouton enfoncé pour passer en mode de programmation. - Verrouille le réglage des paramètres. - Permet de sélectionner manuellement le canal de réception des données D. CHANNEL (CANAL) provenant des capteurs de température et d’humidité.
  • Page 16 La fenêtre Horloge et alarmes Affiche : • l’horloge, avec heure et calendrier, synchronisée sur l’horloge atomique des États-Unis ; • l’alarme simple, l’alarme hebdomadaire et la préalarme de gel. La fenêtre Température et humidité Les données de Température et humidité sont des fonctionnalités réglées automatiquement et qui ne nécessitent aucune intervention de votre part.
  • Page 17: La Personnalisation De La Station Météorologique

    La fenêtre Pluie Affiche : • la hauteur de la précipitation au cours de la dernière heure, de la journée, d’hier, de la semaine précédente et du mois précédent ; • l’alerte de pluie (réglage du niveau par l’utilisateur) ; •...
  • Page 18: Les Options De Rétroéclairage Del

    • les alertes de vent (voir Le mode Vent, en page XX). Les options de rétroéclairage DEL Le rétroéclairage de l’unité principale peut être activé, désactivé ou en mode d’activation/désactivation automatique selon les conditions d’éclairage ambiant. Utilisez le commutateur d’éclairage, à l’arrière de l’unité principale, pour sélectionner le paramètre désiré.
  • Page 19 • Appuyez sur un des boutons HAUT ou BAS pour régler l’altitude locale. Maintenez enfoncé le même bouton pour régler rapidement les paramètres. (Les informations locales peuvent être obtenues avec un système de positionnement global (SPG) ou sur un des services en ligne.) •...
  • Page 20: Les Sept Différentes Illustrations De Prévisions Météorologiques

    (PRESSION) affiché dans le coin inférieur droit du graphique), de la température (avec l’icône d’un thermomètre et l’abréviation « CH1 » (CANAL 1)), et de l’humidité (avec les abréviations « RH » (HUMIDITÉ RELATIVE) et « CH1 »). L’affichage de l’historique des phases de la lune et des prévisions météorologiques •...
  • Page 21: Le Mode Horloge Et Alarmes

    L’affichage indique les prévisions futures du temps et non pas les conditions actuelles. L’icône ENSOLEILLÉ indique un temps clair, même si c’est pendant la nuit. Explications des icônes des phases de la lune Le mode Horloge et alarmes Les réglages manuels L’unité...
  • Page 22 • Sélectionnez le code de la ville pour le lieu où vous vous trouvez, en appuyant sur un des boutons HAUT • Appuyez sur SET pour confirmer la sélection et pour passer au mode de programmation de la latitude et de la longitude. Le réglage de la latitude et de la longitude locales Si vous avez sélectionné...
  • Page 23 La programmation des alarmes d’heure • En mode Horloge et alarmes, appuyez sur ALARM/CHART (ALARME/GRAPHIQUE ) pour choisir l’une ou l’autre des alarmes. • Maintenez enfoncé le bouton ALARM/CHART jusqu'à ce que les chiffres de l'heure clignotent. • Sélectionnez l'heure de l’alarme avec un des boutons HAUT ou BAS .
  • Page 24 réception des signaux radiophoniques est plus faible le jour que la nuit. L'horloge contrôlée et réglée par radio effectuera alors un balayage pour trouver toute autre station qui reçoit également le signal horaire provenant de l'horloge atomique de l'institut NIST au Colorado.
  • Page 25: Le Mode Température Et Humidité

    Le mode Température et humidité La station météorologique peut prendre en charge jusqu'à 3 hygromètres-thermomètres à distance, chacun correspondant à un canal de l’affichage de température et humidité relative. La température peut être affichée selon l’échelle Celsius ou Fahrenheit. L’unité principale possède son propre capteur de température et d’humidité, et elle utilise ces données pour calculer le niveau de confort intérieur : Humide («...
  • Page 26 La programmation des alertes de température • En mode Température et humidité, appuyez sur ALARM/CHART (ALARME/GRAPHIQUE ) pour choisir l’une ou l’autre des alarmes. • Maintenez enfoncé le bouton ALARM/CHART jusqu'au clignotement de la température à distance et de l’icône ▲ou ▼.
  • Page 27: Le Mode Pluie

    Le mode Pluie L’unité principale enregistre la hauteur totale de la précipitation au cours de la dernière heure, des dernières 24 heures, de la veille, de la semaine précédente et du mois précédent. La précipitation peut être affichée en millimètres ou en pouces. Une alerte de précipitation quotidienne peut être programmée pour se faire entendre si la hauteur de la précipitation excède la limite pré-programmée.
  • Page 28: Mode Vent

    La désactivation de l’alerte de précipitation quotidienne En mode Alerte de pluie quotidienne, appuyez sur le bouton ALARM/CHART (ALARME/GRAPHIQUE) pour désactiver l’alerte. Mode Vent La direction du vent est indiquée à l’écran par une boussole. Son angle peut être affiché comme rose des vents (p.ex. : NW) ou en degrés à...
  • Page 29: Entretien

    Rétablissement de la mémoire des statistiques de vent En mode Vent, maintenez enfoncé le bouton MEMORY (MÉMOIRE) pour rétablir toutes les statistiques de vent. L’activation ou la désactivation de l’alerte de vent En mode Vent, appuyez sur ALARM/CHART (ALARME/GRAPHIQUE) pour réactiver la vitesse de vent actuelle, l’alerte de vitesse de vent, avec la légende «...
  • Page 30: Le Dépannage

    L’unité principale et le boîtier extérieur des capteurs météo à distance peuvent être nettoyés avec un tissu humide. Les plus petites pièces peuvent être nettoyées avec un coton-tige ou un nettoie-pipe. N’utilisez surtout pas de produits abrasifs ou de solvants. Évitez de mettre les appareils qui contiennent des pièces électroniques en contact avec l’eau.
  • Page 31: Les Mesures De Sécurité

    en place différente des capteurs. Vérifiez les conseils pour l’emplacement contenus dans ce Guide afin de pouvoir placer chaque capteur météo au meilleur endroit possible. Q : « Les prévisions de météo sont imprécises. » R : Les prévisions de météo sont faites pour les prochaines 12 ou 24 heures et elles ne correspondent pas aux conditions météorologiques du moment présent.
  • Page 32: Annexe - Codes Des Villes

    Annexe - Codes des villes Les codes des villes permettent de régler automatiquement la latitude et la longitude locales. Ces codes affectent également les réglages de fuseau horaire et d’heure avancée. Villes au Canada et aux États-Unis Heure Décalage Ville Code Décalage horaire Ville...
  • Page 33 Villes dans le monde Fuseau Heure Fuseau Heure Ville Code Ville Code horaire avancée horaire avancée Addis Ababa, Ethiopia Cairo, Egypt Adelaide, Australia Calcutta, India (as Kolkata) Algiers, Algeria Cape Town, South Africa Amsterdam, Netherlands Caracas, Venezuela Ankara, Turkey Chihuahua, Mexico Asunción, Paraguay Copenhagen, Denmark Athens, Greece...
  • Page 34 Milan, Italy Singapore, Singapore Montevideo, Uruguay Sofia, Bulgaria Moscow, Russia Stockholm Arlanda, Sweden Munich, Germany Sydney, Australia Nairobi, Kenya Tokyo, Japan Nanjing (Nanking), China Tripoli, Libya Naples, Italy Vienna, Austria New Delhi, India Warsaw, Poland Odessa, Ukraine Zürich, Switzerland Osaka, Japan Définitions des symboles d’heure avancée SA = en Australie.
  • Page 35: Les Spécifications

    Les spécifications Fréquence radio : 433 MHz Étendue de réception RF : de 30 à 100 mètres ( de 100 à 328 pieds) Pression barométrique Rayon d’action des mesures : de 14,75 à 32,44 inHg (de 500 à 1 100 Hpa) ; (de 374,5 à 823,8 mmHg) Résolution : 0,003 inHg (0,1 Hpa ;...
  • Page 36: Précipitation

    Intervalle de transmission : 33 secondes Vitesse du vent Rayon d’action : de 0 à 199,9 km/h (199,9 m/h, 173,7 nœuds, 89,3 m/s) Résolution : 0,16 km/h (0,1 m/h) Précision : (2 m/h + 5 %) Seuil de démarrage : 4,8 km/h (3 m/h) Intervalle de mise à...
  • Page 37: La Déclaration De La Fcc

    LA DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la FCC des États-Unis. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer de brouillage nuisible et, (2) cet appareil doit accepter tout brouillage en réception, y compris le brouillage qui peut causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 38: La Déclaration De Conformité

    U.S.A. 97062 Tél. : 1-503-612-8395 déclarons que le produit N° du produit : TE821W Nom du produit : Station météorologique complète avec télécommande Fabricant : Hideki Electronics Ltd. Adresse : Unit 2304-06, 23/F Riley House, 88 Lei Muk Road, Kwai Chung, New Territories, Hong-Kong est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la FCC des États-Unis.
  • Page 39: Les Informations De Garantie Standard

    Hideki Electronics, Inc. se réserve le droit de choisir soit de réparer soit de remplacer le produit. Copyright (2007) Hideki Electronics Inc. Tous droits réservés. La marque déposée Honeywell est utilisée sous licence de Honeywell Intellectual Properties Inc.

Table des Matières