FREE DESK
STEUERUNG
CONTROL UNIT
COMMANDE
MANUELLER RESET
MANUAL RESET
RÉINITIALISATION (RESET) MANUELLE
Das System wird durch Drücken der" Abwärts Taste" auf dem Desk Panel initialisiert. Sie muss gedrückt gehalten werden, bis die Antriebe die untere Endlage erreicht haben. Sobald alle Antriebe in
der untersten Endlage gestoppt haben, muss die „ Abwärts-Taste" für 2-3 Sekunden losgelassen werden, um dann für weitere 6-8 Sekunden gedrückt gehalten zu werden. Danach ist die Inititalisierung
abgeschlossen. Das System wird während der Initialisierung 5mm abgesenkt und wieder angehoben. Bitte lassen Sie die Abwärts Taste während der Initialisierung auf keinen Fall los.
Wenn die Taste losgelassen wird, bevor der Vorgang komplett abgeschlossen ist, wird die Initialisierung unterbrochen und muss neu begonnen werden. Bei einer abgebrochenen Initialisierung
ist keine Aufwärtsfahrt des Systems möglich!
Sollte ein Sicherheitsstopp im Konfigurator eingestellt worden sein, so muss beachtet werden, dass das System in die unterste Endlage gefahren werden muss, bevor eine Initialisierung gestartet wer-
den kann. Um also den eingestellten Sicherheitsstopp zu überwinden, muss nach Erreichen des Vorstopps ein zweites Mal die „Abwärts Taste" betätigt werden, damit das System mit einem Viertel der
Antriebsgeschwindigkeit zur untersten Endlage weiterfährt. Wenn in den Endlagen ein Fehler auftritt oder die Hublänge der Säule geändert wurde, muss die Steuerung erneut initialisiert werden.
Die ersten beiden Male in denen das System in die obere Endlage verfahren wird, fährt es automatisch wieder ca. 3mm ein.
The system is initialised by pressing the „Down" button on the desk panel. The button has to be kept pressed down until the drives have reached the lower limit. As soon as all drives have stopped at
the lower limit, the „Down" button must be released for 2-3 seconds and then pressed again for another 6 - 8 seconds. This completes initialisation. The system is lowered 5 mm and then lifted again
during initialisation. During this phase the Down button should not be released.
If the button is released before the process is completed, then initialisation is cancelled and has to be started again. If initialisation is cancelled then the system cannot move up!
If a safety stop was set up in the configurator, then one has to keep in mind that the system has to be moved first to the lower limit before one can restart initialisation. In order to move beyond the
safety stop, one has to press the „Down" button a second time after reaching the safety stop to get the system to move to the lower limit at a quarter of the drive speed. The control has to be initiali-
sed again if there is a fault at the lower limits or if the stroke length of the pillar is changed. For the first two times, the system will retract automatically by 3 mm when it is moved to the upper limit.
Initialiser le système en appuyant la touche « descendre » sur la commande. Maintenir la pression jusqu'à ce que la table atteigne sa position inférieure. Relâcher les touches pour 2 à 3 secondes
quand le système s'arrête. Puis, appuyer à nouveau la touche « descendre » pour 6 à 8 secondes. Maintenant, l'initialisation est terminée. Pendant le mode d'initialisation, le système descend 5 mm.
Après, il monte à nouveau.
Il est important de ne pas relâcher la touche « descendre » pen dant l'initialisation. Si la touche est relâchée sans que le système ait terminé l'initialisation, il faut l'initialiser encore une fois.
Après une initialisation incomplète, le système ne monte plus. Si un arrêt de sécurité a été configuré, veillez à ce que le système ait baissé jusqu'à sa position inférieure avant de l'initialiser. Une fois le
système en position de l'arrêt de sécurité, il faut donc appuyer encore une fois la touche « descendre ». Maintenant, le système descend plus lentement (avec un quart de la vitesse standard) jusqu'à la
position inférieure. Si une erreur se produit, ou si la longueur de course de la colonne a été modifiée, il faut réinitialiser la commande. Les deux premières fois que le système est monté jusqu'à sa posi-
tion supérieure, il descend automatiquement env. 3 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Motorkabel
Motor cable
Câble du moteur
Steuerung
Control unit
Commande
Strom
Power
Courant
2