Page 1
P U LV É R I S AT I O N MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN H 4 0 H 4 0 D.A.S Exclusivité ARTEC ARTEC PULVÉRISATION - ZA de la Frise - 85320 CORPE - Fax : (33)02.51.27.16.82 Tél : (33)02.51.28.42 contact@ artec-pulverisation.com...
Page 2
SOMMAIRE OBJET DE LA NOTICE Page 7 IDENTIFICATION MACHINE Page7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page8 3-1 Caractéristiques techniques 3-2 Encombrement H40 CONDITIONS D’UTILISATION Page10 RÈGLES DE SÉCURITÉ Page10 5-1 Règles générales 5-2 Equipements de protection 5-3 Avertissements et pictogrammes 5-4 Produits toxiques 5-5 Lignes électriques...
Page 3
D.A.S SOMMAIRE 7-2-3 Jauge déroulante 7-3 Boite de dialogue compteur machine 7-4 Menu général 7-5 Page de réglage 7-6 Sélection du diamètre des roues 7-7 Page de paramétrage du manipulateur 7-8 Page de calibration 7-8-1 Page de calibration des capteurs angulaires de roues 7-8-2 Page de calibration du capteur de hauteur de rampe 7-8-1 Calibration des capteurs : remarques 7-9 Acquittement des défauts...
Page 4
SOMMAIRE 8-5 Réglages moteur arrêté 8-5-1 Réglage du siège 8-5-2 Réglage du volant 8-5-3 Réglage des rétroviseurs CONDUITE Page 77 9-1 Déplacement de l’automoteur 9-1-1 Marche avant et arrière 9-1-2 Sélection des vitesses 9-2 Remorquage 9-3 Déplacement de l’automoteur 9-3-1 Frein hydrostatique 9-3-2 Frein à...
Page 5
D.A.S SOMMAIRE 10-4-1 La distribution proportionnelle 10-4-2 La distribution commandes des différents mouvements 10-4-3 La distribution commande de Direction 10-4-4 La filtration TRANSMISSION MECANIQUE REDUCTEURS DE ROUES Page 97 11-2 Entretien 11-3 Réglage de la voie 11-2-3 Boîte de couplage Page 100 MOTEUR THERMIQUE Page 101...
- Le numéro de série ( Rep.2) est gravé sur le lon- geron droit du châssis PLAQUE DE FIRME FRAPPE A FROID 02-02 02-01 Frappe à froid sur le longeron Droit du châssis :type et nu- méro de série : 02-03 * 4040 * Manuel H40 2016...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3-1 Caractéristiques techniques Moteur : 217 CH ou 250 CH TIERS 4 Final Cuve 4000 ou 5000 litres Vitesse d’avancement 0 – 40 km/H Equipement électrique : batterie 180 Amp H 12 Vcc Carburant : gazole : 260 litres Pneumatiques : suivant choix du client Circuits hydrauliques : - hydrostatique 450 bar - direction AV 140 bar...
Page 10
3-2 Encombrement H 40 Dimensions générales données à titre indicatif , peuvent varier suivant les équipements ( pneumatiques , rampes …) H40 équipé rampe 36 m pneumatiques Type 380/90R46 rayon sous charge 862 Largeur maxi 2,524m ( en voie mini 2.20m ) Largeur maxi 3,024m ( en voie maxi 2.70m )
CONDITIONS D’UTILISATION - Cette machine est exclusivement destinée à être utilisée pour des travaux agricoles de pulvérisa- tion de produits phytosanitaires. Pour tout autre utilisation, veuillez consulter le constructeur de la ma- chine. - La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes qui en connaissent bien les caractéristiques particulières et qui connaissent bien les modes opératoires de sécurité...
Tenez les enfants éloignés de la machine en permanence. Ne jamais transporter de passagers sur la machine. Ne marchez pas sur les capots ni sur aucun autre endroit de la machine, à l’exception des zones pré- vues à cet effet (échelle, plate-forme, moyens d’accès au poste de travail) Avant toute intervention sur la machine, s’assurer que celle-ci ne peut être mise en route accidentel- lement.
5-4 Produits toxiques Il est conseillé d’avoir à portée de main une trousse de premiers secours. Evitez tout contact avec la peau, les yeux et la bouche avec des produits tels que carburants, huiles, solvants, antigels, produits de nettoyage et produits phytosanitaires. La plupart d’entre eux contiennent des substances nocives pour la santé...
5-7 Soudure Lors de l’opération de soudure sur la machine, désactiver le coupe-batteries, débrancher la batterie, les tuyauteries, les câbles électriques afin d’éviter qu’ils soient détériorés par les éclats de soudure. 5-8 Intervention sur les pneumatiques Ne pas intervenir sur les pneumatiques à moins de disposer de l’outillage spécifique et de l’expérience nécessaire.
ENVIRONNEMENT DE L’OPÉRATEUR POIGNÉE MULTIFONCTIONS 6-3 Levier multifonction Assistance / Régime moteur Géométrie Montée D Auto Guidage Géométrie Montée G Pulvé ON/OFF Géométrie Descente D Géométrie Descente G Séquentiel Droit Séquentiel Gauche Montée Rampes Dévers Droit Voie variable Dévers Gauche DescenteRampes Régulateur de vitesse Boost...
6-7 Gestion du chauffage et de la climatisation 14.1 / CHAUFFAGE. Les robinets ( Rep.1 photo 06.19 ) permettent de créer une circulation à travers le radiateur de chauffage de la cabine ils doivent être en position OUVERT pour le fonctionnement du chauffage.
Page 21
DE CONDUITE S’ASSURER QUE PERSONNE NE SE TROUVE en marche commande depuis le pupitre DANS SON ENVIRONNEMENT PROCHE Montée descente bouton rep.6 6-8 Entretien de la climatisation GROUPE CONDENSEUR 06-23 LOGEMENT DU FILTRE A AIR Filtre référence ARTEC 306.077.000.000 GROUPE VENTILATION Manuel H 40 2016...
6-8 Entretien de la climatisation CONDENSEUR Le condenseur est placé dans le toit de cabine . Maintenir son faisceau propre en le soufflant réguliè- rement. ( photo 06-24) 06-25 PRISES DE CHARGE CONDENSEUR CONDENSEUR 06-24 REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE CLIMATISATION Les prises de charge pour la climatisation se trouvent côté...
Page 23
Siège Maximo Professionnel 6-10 Siège du poste de conduite Manuel H 40 2016...
TRANSMISSION Sélection vitesse FACE ARRIERE FACE AVANT N/B : Sont représentées sur ces deux vues la configuration de base d’affectation des différents bouton poussoirs ou interrupteurs. Manuel H 40 2016...
Page 73
7-17 Maintenance 7-17-2 Symboles affichés dans la barre des tâches 7-17-3 Validation d’une maintenance 7-17-4 Modification d’une maintenance Manuel H40 2016...
MISE EN ROUTE 8-1 Avant la première mise en service Mettre en place les gyrophares et vérifier leur fonctionnement ( photo 06.03 page 14 rep.6) Contrôler et régler les rétroviseurs Vérifier la pression des pneus - Lire le manuel d’instruction DEUTZ - Contrôler le niveau d’huile moteur ( Photo 07.01, Rep.
8-2-2 Surveillance du moteur QUAND LE MOTEUR TOURNE Les contrôles permanents de la pression d’huile moteur Rep.14, de la température d’eau Rep13 , de la température d’huile hydrau- lique Rep.11 et de la pression de gavage Rep.12 se font sur les cadrans liés à...
8-5 Réglages moteur arrêté 8-5-1 Réglage du siège Voir paragraphe 6.10 page photos 06.21 et 06.22 8-5-2 Réglage du volant 2 réglage de l’inclinaison du volant 1 réglage de la hauteur du volant 8-5-3 Réglage des rétroviseurs Procéder au réglages des rétroviseurs CONDUITE CONDUITE 9-1 Déplacement de l’automoteur...
9-1-2 Sélection des vitesses 07-04 L’automoteur dispose de 2 gammes de vitesse : lente et rapide commutable par l’interrupteur repère 2 ( 07-04 ). 9-2 Remorquage Pour déplacer l’appareil il est nécessaire de débloquer les freins de parking qui sont actifs dès que le moteur est arrêté...
- Le liquide de lave-glace est stocké dans le réservoir ( Photo 09.10 Rep. 1) 09.09 - Eclairage de cabine : actionner le commutateur situé sur le plafonnier ( Photo 09.11, Rep. 1 ) 09-10 09-11 09-12 Manuel H40 2016...
9-5 Système de direction 9-5-1 Sur la route De 20 à 30 km/h l’angle de braquage des roues ar- rières est limité. A partir de 30 km/h les roues arrières sont en ligne et bloquées en position . L’automoteur est en deux roues directrices.
9-6 Repliage-Dépliage des rampes 09-12 09-13 9-6-1 Dépliage de rampe - Sur terrain plat. - A l’arrêt. - Moteur au ralenti 1 200 trs/mn - Cadre central immobilisé ( les vérins de bridage ( Photo 09.13, Rep. 1 ) sont en appuie sur le cadre.
à azote. Pendant toutes ces manœuvres s’assurer qu’aucune personne ne se trouve dans le rayon d’action des rampes, que l’on ne se trouve pas sous une ligne électrique, qu’il n’y a pas d’obstacle. Manuel H40 2016...
10-2 Transmission hydrostatique et équipements hydrauliques 10-02 10-03 L’hydraulique sur le moteur thermique Le réservoir hydraulique et les refroidissements 10-2-1 Pompes équipées sur moteur DEUTZ Le moteur DEUTZ entraîne en bout de vilebrequin côté volant une boite de répartition ou de couplage sur laquelle sont disposées plusieurs pompes hydrauliques : A l’arrière bas la pompe hydrostatique à...
Page 86
HYDRAULIQUE 10-1 Schéma de prinçipe de la transmission hydrostatique 10-01 Manuel H40 2016...
10-2 Transmission hydrostatique Pompe de gavage Une petite pompe de gavage à engrenage est intégrée à l’arrière de la pompe à cylindrée variable ( photo 10.07 rep.1 ) Elle alimente en permanence les retours basse pression pour compenser les fuites de drainage. Elle alimente également la servo-commande .
Page 88
10-3 Entretien 10-3-1 Filtration Le changement de l’élément filtrant se fait moteur thermique arrêté. CARTOUCHE RÉFÉRENCE 300.259.000.040 * - Nettoyer le sommet du filtre - Dévisser le couvercle ( Photo 10.11 Rep. 1 ) - Retirer l’élément filtrant usagé - Mettre un élément filtrant neuf - Revisser le couvercle.
- Le niveau d’huile ( Photo 10.11, Rep. 4 ) doit se trouver au ¾ du visuel. En cas de baisse anormale du niveau d’huile le voyant ( Photo 06.02, Rep. 31 ) s’allume ; il faut alors arrêter le moteur et rechercher la cause. - L’huile hydraulique doit correspondre à...
TIROIRS SUIVI DE SOL ( OPTION ) 10-4-1 La distribution proportionnelle 10-15 10-14 TIROIR POMPE DE PULVÉRISATION TIROIR DIRECTION ARRIÈRE TIROIR RELEVAGES Situé côté GAUCHE entre échelle d’accès cabine et cuve un distributeur proportionnel à 3 ou 5 tranches commande les fonctions : relevage 3 , direction arrière 2 et pompe de pulvérisation et de rinçage 1 .Chaque module est équipé...
Vérin de Dévers Incorporateur Blocage Géométrie gauche Bras extérieur gauche Dépliage Repliage Situés sur le châssis de relevage avant 2 groupes d’électro-distributeurs commandent les différentes fonctions de relevages , de ma- nœuvres des rampes et de l’incorporateur. Manuel H40 2016...
Page 94
10-4 Hydraulique : la Direction 10-24 Manuel H 40 2016...
Page 95
10-4 Hydraulique : la Direction Manuel H 40 2016...
Page 96
10-4 Hydraulique : la Filtration IMPORTANT : A partir des moteurs TCD 6.1 L6 Tiers 4 160 et 180 Kw nouvelle filtration d’air sur les moteurs thermiques et nouveaux filtres hydrauliques QP (Quality Protection = avec détrompeur)sur réservoir hydraulique , filtres en ligne Circuit direction Circuit de freinage et circuit distributeur PVG Le changement de l’élément filtrant se fait moteur thermique arrêté.
Page 97
10-4 Réglage des pressions hydrauliques NE JAMAIS PROCÉDER A UN RÉGLAGE DE PRESSION SANS METTRE EN PLACE UN MANOMÈTRE SUR LE CIRCUIT La valeur de pression du manomètre devra être supérieure à la valeur de tarage du circuit Les pressions ne doivent être modifiées qu’avec précautions. Manuel H 40 2016...
TRANSMISSION MECANIQUE REDUCTEURS DE ROUES 11-02 11-01 11-2 Entretien 11-05 LES REDUCTEURS DE ROUE 11.03 Les réducteurs de roue photo 11.05 ont une conte- nance de 1.3 litres Remplissage 3 Niveau 2 BVX LS 1000 75W 90 Huile synthétique La vidange s’effectue par le bouchon rep.1 photo 11.04 Le remplissage s’effectue par le bouchon rep.3 photo 11.04...
Page 99
TRANSMISSION MECANIQUE REDUCTEURS DE ROUES Manuel H 40 2016...
Page 100
IMPORTANT Voies possibles sur le H40 : 2.2 m à 2.7 m OU 2.7 m à 3.3 m Réglage de la voie : Faire le choix de la voie maxi et mini : exemple- Voie mini 2.2m maxi 2.7m. Placer les pions selon le choix de voie. Les pions doivent être placés de manière symétrique sur...
Contrôler le serrage des écrous de roues Essieu Avant et Arrière LA BOITE DE COUPLAGE Située à l’avant du moteur elle a une contenance de 2.95 litres. Rep.1 photo 11.09 HUILE YACCO BVX M 100-90 Le bouchon de vidange se situe dans sa partie 11-09 inférieure .
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch MOTEUR TCD 6.1 L6 160 et 180 Kw Tier 4 12-1 Caractéristiques et généralités Puissance de sortie ISO 14396...
Page 103
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-1-1 Caractéristiques et généralités moteur Stage 4 Réservoir 32 litres Filtre pompe d’alimentation AdBlue* Changement de la Cartouche référence 307.194.000.055...
Page 104
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-1-1 Caractéristiques et généralités moteur Stage 4 Réservoir 32 litres...
Page 105
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-2 Entretien 12-2-1 Vidange - Dévisser le bouchon de vidange côté...
Page 106
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-2 Entretien 12-2-4 Filtre à...
Photo 12.07 Rep. 1 ) Il est équipé d’un filtre principal : Cartouche principale photo 12.08 rep 2 Référence ARTEC 306.762.000.037 Cartouche de sécurité photo 12.08 rep 3 Référence ARTEC 306.763.000.037 Ces deux cartouches sont à changer obligatoirement tous les ans - Voir tableau d’entretien page 132...
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tiers 4 217 et 250 ch 12.10 306.763.000.037 306.762.000.037...
M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-2-6 Circuit de refroidissement d’air de suralimentation 12-2-5 Filtre à...
ELECTRICITÉ 13-1 Batteries La batterie est placé dans un coffre avec carter côté droit du matériel entre l’essieu avant et l’essieu ar- rière. ( photo 13.01 ) La batterie de 12 volts a une capacité de 180A/h ENTRETIEN Après 50h d’utilisation vérifier le niveau du liquide dans chaque élément , ajouter de l’eau distillée si besoin , le niveau doit être 1cm au dessus des plaques.
Page 111
Les batteries contiennent de l'électrolyte à base d'acide sulfurique qui peut provoquer des brûlures graves et dégager des gaz explosifs. Eviter tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements et toute absorption orale. Ne pas utiliser de flamme nue pour vérifier le niveau de l'électrolyte. Eviter de produire des étincelles et d'ap- procher des flammes ou une cigarette allumée près de la batterie.
13-5 Fusibles relais et lave glace Electro vanne chauffage Electro vanne chauffage + EV principale Ventilateur cabine Dans cette zone sous la platine se trouvent les relais K211 et K212 avec fusibles 20A ( Feux de cabine ) + pressurisation cabine cabine Et feux de cabine Manuel H 40 2016...
Page 113
13-4 Platine 13-06 PLATINE 13-07 13-08 Platine Cette platine rep.1 (photo 13.08) regroupant les différents fusibles et relais est accessible par l’arrière droit de la cabine( 13.09 )en déposant la trappe d’accès et par l’intérieur de la cabine sous le pupitre de commande. 13-09 Manuel H 40 2016...
Page 114
13-5 Connectiques et repérages des différents faisceaux 13-1 Outils de diagnostic Manuel H 40 2016...
14-1-2 Les composants de la pulvérisation 14-03 TRANFERT EXTÉRIEUR ASPIRATION EXTÉRIEURE 14-02 REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE Manuel H 40 2016...
Page 119
14-1-3 Les composants de la pulvérisation Voir page 109 ASPIRATION EXTÉRIEURE TRANFERT EXTÉRIEUR 14-05 14-04 REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE GYROLAVEURS TRAVAIL PULVERISATION INCORPORATION TRANSFERT EXTERIEUR 14-04 REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE TRANSFERT EXTERIEUR REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE 14-05 REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE ENROULEUR LANCE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE TRAVAIL PULVERISATION...
PILOTAGE VANNE 6 VOIES AUTOMATIQUE 14-2-1 Schéma de principe Pompe Hypro et vanne 6 voies hydraulique Manuel H 40 2016...
Page 122
PILOTAGE VANNE 6 VOIES AUTOMATIQUE Voir page 109 TRANFERT EXTÉRIEUR ASPIRATION EXTÉRIEURE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE LA VANNE ELECTRO-HYDRAULIQUE SE COMMANDE A LA FOIS DEPUIS LE CLAVIER SITUÉ SUR LE CARTER MAIS AUSSI EN CABINE VIA L’ÉCRAN PRINCIPA Manuel H 40 2016...
Page 123
PILOTAGE VANNE 6 VOIES AUTOMATIQUE 14-2-2 Les composants de la pulvérisation ASPIRATION EXTÉRIEURE TRANFERT EXTÉRIEUR REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE GYROLAVEURS TRAVAIL PULVERISATION INCORPORATION TRANSFERT EXTERIEUR REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE TRANSFERT EXTERIEUR REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE ENROULEUR LANCE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE TRAVAIL PULVERISATION...
Page 124
LA VANNE ELECTRO-HYDRAULIQUE SE COMMANDE A LA FOIS DEPUIS LE CLAVIER SITUÉ SUR LE CARTER MAIS AUSSI EN CABINE VIA L’ÉCRAN PRINCIPA Manuel H 40 2016...
14-3 Utilisation du boitier TANKMATIC -Le volume en cuve s’affiche par défaut. E ↓ Descente de l’incorporateur 2 ↑ Montée de l’incorporateur 1 ↑↓Pour choisir eau ou engrais 1/2 ↑↓ 1/2 ↑↓Servent à accéllérer ou ralentir le débit de remplissage 1/2 volume programmé...
14-4 Procédures de rinçage par dilution 14-4-1 Avec pompe de rinçage TRES IMPORTANT Dans toutes configuration du circuit de pulverisation : Avant chaque intervention sur le filtre la vanne entre filtre et puisard de cuve doit être fermée, la position " Fond de cuve " doit être choisie via le boitier 85 ou la Matrix 570 suivant l’équipement du matériel MONTAGE POMPE HYPRO ( Pulvérisation ) POMPE RENSON ( Rinçage ) TRES IMPORTANT...
GUIDAGE GPS TRIMBLE SUIVANT OPTION CHOISIE Manuel H 40 2016...
Page 128
14-5 Réglage des rampes Manomètre 0— 250 bars Réglage 100 bars Vis de réglage pression Vis de purge Descriptif : Le bloc hydraulique 1 permet d’avoir la pression d’huile à 100 bars dans les vérins et d’encaisser les surpressions d’huile provenant des 4 chambres des vérins qui lui sont couplés. Un vérin de repliage 1er tronçon est constitué...
Page 129
14-7 Manuel opérateur pour la Console AEROS 9040 Vérin simple effet Contre écrou Six pans sur tige de vérin Vérin double effet Manuel H 40 2016...
PRÉCONISATIONS TECHNIQUES 15-1 Périodicité vidange et entretien Tous Tous 50 H 50 H Tous Tous 100 H 250H 450 H 650H 850H 100 H 250H 450 H 650H 850H jours jours jours jours Toutes Toutes Huile moteur thermique Huile moteur thermique les 200 h les 200 h Filtre à...
15-2 Périodicité et tableau de graissage 6 16 Manuel H 40 2016...
Page 151
15-2 Périodicité et tableau de graissage Manuel H 40 2016...
Page 152
15-2 Périodicité et tableau de graissage Pivots de roues 8 graisseurs ( 4 avants 4 arrières ) Coulissements 8 graisseurs ( 4 avants 4 arrières ) 2 Avant D 2 Avant G 2 Arrière D 2 Arrière G 2 Avant D 2 Avant G 2 Arrière D 2 Arrière G Manuel H 40 2016...
15-3 Tableau des huiles et correspondances LUBRIFIANTS NORME UTILISATION ONTE- NANCE en LITRES TRANSPRO 65 YACCO ACEA E6,E4 et E7 ± 15 MOTEUR THERMIQUE TCD 2012 M.T.U type 3.1 SAE 10 W 40 Tiers 3 B 100% synthétique ¨Low saps Avec filtre à...
PNEUMATIQUES INDICE DE CHARGE ET DE VITESSE Positionnement habituel indice de charge et de vitesse Exemple : 157 A8 Indices de charge et codes de vitesse 157 = Indice de charge en référence à la vitesse nomi- nale du pneu A8 = Code de vitesse indiquant la vitesse nominale du pneu 154 = Indice de charge à...
AB : à 40 km / h Pour info, la charge maxi sur le pont arrière d’ un H40 5000 est de 9200 kg soit 4600 kg par roue. - Se reporter à la fiche technique du fabricant de vos pneumatiques afin de mieux traiter cette approche.
CIRCUIT D’AIR 16-1 Réglage de la pression 16.01 1 Tirer vers le haut le bouton ( Rep. 1 . 16.01 ) 2 Tourner le bouton Rep. 1 dans le sens des aiguilles de montre pour augmenter la pression. Maximum admissible 8 bar. Pression de fonctionnement conseillée 7 bar.
TABLEAU DE SUIVI ET D’ENTRETIEN H 40 N°____________ Mise en route le __________________ Date Nombre Filtre à Pré Filtre Filtre Filtre à Huile Car- Filtre Car- Car- d’heures huile filtre Gas-oil à air hydraulique touche Cabine touche touche Gas-oil principal sécurité...
PANNES ET REMÈDES PROBLEMES CAUSES REMEDES Voir page PULVERISATION Filtre d’aspiration bouché Nettoyer le filtre 76 rep.11 Filtre de tronçon bouché Nettoyer le filtre 76 rep.14 PAS DE Pompe désamorcée Vérifier le niveau de liquide en cuve 76 rep.1 PULVERISATION A LA RAMPE Mauvais positionnement des Vérifier la position des vannes...
D’HUILE TROP 12-13 d'huile ÉLEVÉE Usure des pièces de la pompe Consulter le CONCESSIONAIRE et/ ou moteur ARTEC Colmatage interne du refroi- Remplacer le filtre et changer disseur d’huile l’huile . Nettoyer le refroididdeur et purger le circuit Présence d'air dans le circuit Niveau d'huile insuffisant dans réservoir, faire l'appoint.
ARTEC neuf acquis auprès d’un revendeur agréé ARTEC est garanti contre tout vice de construction ou défaut de fabrication à con- dition que le matériel en question soit utilisé et entretenu conformément aux instructions stipulées dans la notice qui l’accompagne.
Le renvoi par notre revendeur agréé du certificat dûment complété sous forme écrite dès la livraison du matériel à l’utilisateur. Le recours en garantie doit être impérativement formulé sur un bordereau ARTEC et transmis par le revendeur à l’adresse de la Société dans un délai de 1 mois à compter de la date de l’incident.
H 4 0 H 4 0 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN D.A.S Exclusivité ARTEC ARTEC PULVÉRISATION - ZA de la Frise - 85320 CORPE - Fax : (33)02.51.27.16.82 Tél : (33)02.51.28.42 contact@ artec-pulverisation.com www.artec-pulverisation.com...