Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Système de ventilation
DA 211
DA 217-3
DA 218
DA 219-3
l
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant de
l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 05 986 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 211

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 211 DA 217-3 DA 218 DA 219-3 Afin de prévenir les accidents et d’éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 05 986 750...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 3 Description des fonctions ......... . . 7 Guide de l’appareil .
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
  • Page 4: Utilisation

    Communiquez vos l’huile et la graisse surchauffés exigences particulières au détaillant pourraient s’enflammer. Miele le plus près ou au Service tech- N’utilisez pas la hotte si les filtres à nique Miele. graisse ne sont pas en place. Avant de nettoyer ou de réparer Nettoyez régulièrement les filtres à...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 6 Miele et la hotte. Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de – 22 po (55 cm) pour les plaques de sécheuse, à...
  • Page 7: Description Des Fonctions

    Description des fonctions Le système de ventilation offre deux modes d’utilisation : Extraction d’air Mode recirculation L’air est attiré à l’intérieur et nettoyé par L’air est aspiré dans les filtres à graisse les filtres à graisse pour ensuite être et un filtre à charbon actif. L’air filtré renvoyé...
  • Page 8: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil...
  • Page 9: Arrêt Différé

    Guide de l’appareil a Rallonge de cheminée m Bouton de filtre à graisse Le voyant situé au-dessus du bouton de b Cheminée filtre à graisse s’allume lorsque les filtres à graisse doivent être nettoyés. Ce bouton c Hotte peut aussi être utilisé : –...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Réglage de la puissance ^ Utilisez les boutons _ pour choi- ^ Appuyez sur l’interrupteur sir le niveau de puissance. marche/arrêt. & = augmente la vitesse du ventilateur Le ventilateur se met en marche au ni- $ = réduit la vitesse du ventilateur veau "2".
  • Page 11: Arrêt Différé

    Fonctionnement Arrêt différé Arrêt du ventilateur Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pou- vez sélectionner la fonction d’arrêt dif- féré pour que la hotte continue de fonc- ^ Appuyez sur l’interrupteur tionner pendant 5 ou 15 minutes. marche/arrêt pour arrêter le ventila- teur.
  • Page 12: Allumer Les Lampes

    Fonctionnement Allumer les lampes Réglage de l’intensité de l’éclairage Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- Il est possible de régler l’intensité de pendamment du ventilateur. l’éclairage. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage.
  • Page 13: Minuteries Des Filtres

    Fonctionnement Minuteries des filtres Vérification des minuteries des filtres Pour vérifier le pourcentage de temps Filtres à graisse déjà écoulé : Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le voyant du filtre à graisse s’allume après 30 heures d’utilisation. Les filtres à graisse doivent alors être nettoyés.
  • Page 14: Reprogrammer Les Minuteries

    Fonctionnement Reprogrammer les minuteries La minuterie du filtre à graisse est déjà programmée à 30 heures. Ce temps peut être prolongé ou réduit à 20, 30, Le voyant du filtre à graisse et un des 40 ou 50 heures. voyants _ clignoteront. –...
  • Page 15 Fonctionnement Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon Le filtre à charbon actif doit uniquement être utilisé en mode recirculation et ne Le voyant du filtre à charbon et l’un des peut pas servir à évacuer la fumée. voyants _ clignoteront. La minuterie du filtre à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Acier inoxydable Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- fectuer des travaux d’entretien, cou- Pour nettoyer les surfaces en acier pez l’alimentation électrique en reti- inoxydable, vous pouvez utiliser un net- rant le fusible, en basculant le dis- toyant non abrasif pour acier joncteur ou en débranchant inoxydable.
  • Page 17: Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien ^ Nettoyage des filtres Filtres à graisse - À la main : utilisez une brosse à ré- Les filtres à graisse en métal réutilisa- curer dans de l’eau tiède avec un dé- bles retiennent les particules solides en tergent doux.
  • Page 18 Nettoyage et entretien ^ Après le nettoyage, placez les filtres sur un linge afin de les laisser sécher à l’air. ^ Au moment d’enlever les filtres pour ^ Après avoir remis les filtres à graisse, les nettoyer, nettoyez aussi toute sa- poussez sur le bouton du filtre à...
  • Page 19: Filtres À Charbon Actif

    Vous pouvez commander des filtres à mer la minuterie du filtre à charbon. charbon actif de rechange auprès du Le voyant s’éteindra. Service technique Miele ^ Si les filtres à charbon sont rempla- États-Unis 1 800 999-1360 Canada 1 800 565-6435 cés avant la fin de la minuterie, vous...
  • Page 20: Changement De L'ampoule

    Nettoyage et entretien Changement de l’ampoule Avant de changer les ampoules électriques, coupez l’alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en dé- branchant l’appareil de la prise de courant. Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allu- ^ Pour changer une ampoule halo- mées et peuvent brûler les mains.
  • Page 21: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec : – votre détaillant Miele – le Service technique Miele États-Unis 1 800 999-1360 techserv@mieleusa.com Canada 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 23: Instructions D'installation

    Instructions d’installation...
  • Page 25: Enlèvement Des Produits D'emballage

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
  • Page 26: Accessoires D'installation

    Accessoires d’installation...
  • Page 27 Accessoires d’installation 2 évents de recirculation (mode recirculation seulement) 2 plaques de protection empêchent d’égratigner la cheminée 12 vis à grosse tête de 5 x 40 mm durant l’installation. pour fixer les plaques de retenue et la hotte. 1 plaque de protection empêche d’égratigner la hotte durant (Les ancres murales S8 comprises l’installation.
  • Page 28: Support En Contre-Plaqué

    Support en contre-plaqué ^ Posez la plaque de retenue A contre La majorité du poids du système de le mur pour que les marques soient ventilation installé sera soutenue par visibles par les trous de la plaque la plaque de retenue A. Celle-ci doit (consultez la section "Installation / être solidement fixée aux poteaux de Plaque de retenue A").
  • Page 29: Fiche Technique Et Branchement Électrique

    DA 217-3 ....390 W Assurez-vous que l’appareil est DA 211, 218, 219-3 ... 410 W HORS TENSION lors des travaux d’installation ou de réparation.
  • Page 30: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l’appareil...
  • Page 31 L’installation diffère selon le modèle et entre le dessus de la surface de la méthode de ventilation. cuisson Miele et le bas de la hotte. Si la hotte est au même niveau que le - 22 po (55 cm) pour une plaque de plafond, assurez-vous que la distance cuisson électrique...
  • Page 32 Hauteur normale de l’unité H : Pour ajuster la cheminée, la distance A entre le haut de la cheminée et le pla- DA 211 fond doit être d’au moins Extraction ..29 po - 38 (20 mm).
  • Page 33 Si la hauteur de l’unité standard H ne convient pas à la hauteur du plafond de la cuisine, vous pouvez vous procurer des rallonges de cheminée optionnelles plus longues auprès du Service technique Miele ou de votre détaillant Miele. DA 211...
  • Page 34: Installation

    Installation Plaques de retenue Fixer les plaques de retenue au ^ Avant d’installer la plaque de re- Le système de ventilation sera fixé au tenue, tracez une ligne verticale cen- mur avec des plaques de retenue. La trale sur le mur arrière au-dessus de plaque A est installée d’abord, suivie la surface de cuisson.
  • Page 35 Installation Plaque de retenue A ^ Percez 2 trous de po (3 mm), un à S + 4 po (100 mm) et un autre à S + po (425 mm) sur la ligne cen- trale pour la plaque de retenue (consultez la section "Dimensions de l’appareil").
  • Page 36: Installer La Hotte

    Installation Installer la hotte Plaque de retenue C ^ Accrochez la hotte sur les consoles à La plaque de retenue C devrait être uti- angle de la plaque de retenue A. lisée uniquement si la dimension Y est supérieure à 14 po (365 mm) pour assurer une meilleure stabilité...
  • Page 37: Insérer Le Clapet De Non-Retour

    Installation Insérer le clapet de non-retour Installer le bloc moteur ^ Vissez d’abord sans les serrer les ^ Extraction d’air : deux écrous de blocage dans les Si la hotte ne comporte pas de clapet boulons filetés sur la plaque de re- de non-retour, il faut installer le clapet tenue A.
  • Page 38: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Raccord d’évacuation pour l’extraction d’air Avant de raccorder l’appareil, veuil- lez lire les sections "Instructions im- portantes sur la sécurité" et "Fiche technique et branchement élec- trique". ^ Branchez le conduit au raccord d’évacuation avec le matériel appro- prié...
  • Page 39: Raccord De Recirculation

    Installation Raccord de recirculation Le mode recirculation est utilisé lorsque l’évacuation d’air à l’extérieur de l’immeuble est impossible. ^ Glissez les colliers de serrage par-dessus le tuyau flexible jusque sur le déviateur et le raccord d’évacuation du bloc moteur. Une ^ Glissez le déviateur sur les crochets fois en place, resserrez les colliers de de la plaque B.
  • Page 40: Ajouter La Rallonge De Cheminée

    Installation Ajouter la rallonge de cheminée Une rallonge de cheminée permet d’installer la hotte à des distances va- riées du plafond. REMARQUE : La rallonge doit être installée selon la méthode de ventilation; extraction ou recirculation. Recirculation Extraction La pièce de rallonge a des ouvertures d’évent à...
  • Page 41 Installation ^ Vissez solidement la pièce de ral- longe à la plaque de retenue avec deux vis de 3,9 x 7,5 mm. ^ Couvrez les vis avec les caches. ^ Enlevez la pellicule de protection de la rallonge de cheminée. ^ Pliez les onglets pendant du dessus à...
  • Page 42: Fixer La Cheminée

    Installation Fixer la cheminée ^ Retirez la pellicule de protection de la cheminée. ^ Retirez l’endos des bandes adhési- ^ Pliez la plaque de protection sur le ves sur la plaque de protection. dessus. ^ Apposez la plaque de protection à ^ Enlevez l’endos adhésif de la plaque.
  • Page 43 Installation ^ Fixez la cheminée à la plaque de re- tenue A sur chaque côté avec deux vis de 3,9 x 7,5 mm. ^ Retirez la pellicule de protection de la hotte. ^ Défaites la cheminée légèrement et glissez-la sur la rallonge de che- minée.
  • Page 44: Extraction D'air

    LA SÉCURITÉ" pour réduire les ris- dans l’appareil. ques de blessures. Respectez le code – Si les conduits d’échappement pas- du bâtiment lorsque vous installez la sent par un mur extérieur, vous pou- hotte. vez utiliser l’évent mural télescopique de Miele.
  • Page 45: Purgeur De Condensat

    Extraction d’air Purgeur de condensat Important : Si les conduits traversent des pièces, des plafonds, des garages, etc. où la température varie, il peut être néces- saire de recourir à de l’isolant pour ré- duire la condensation. Dans certains cas, un purgeur de condensat peut aussi s’avérer nécessaire pour recueillir et évacuer les condensats.
  • Page 48 Tous droits de modification réservés / 4303 M.-Nr. 05 986 750 / 01 Imprimé sur du papier blanchi sans recourir au chlore.

Ce manuel est également adapté pour:

Da 217-3Da 218Da 219-3Da 217-2Da 219-2

Table des Matières