Masquer les pouces Voir aussi pour BOGGY:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ItowaK
MANUEL DE L´UTILISATEUR
APPAREILS
SYNTHÉTISÉS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Itowa BOGGY

  • Page 1 ItowaK MANUEL DE L´UTILISATEUR APPAREILS SYNTHÉTISÉS...
  • Page 3: Boggy, Combi, Beton Et Winner

    IL EST FORMELLEMENT INTERDIT DE REPRODUIRE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CE MANUEL SANS AVOIR PRÉALABLEMENT L’AUTORISATION PAR ÉCRIT D’ITOWA. DANS LE CAS CONTRAIRE, ITOWA SE RÉSERVE LE DROIT, SELON LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, D’ENGAGER LES ACTIONS QU’ELLE JUGE OPPORTUNES. ITOWA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE MANUEL SANS AVIS PRÉALABLE MAUNIFIRXV06FR Apprové...
  • Page 4: Table Des Matières

    2. DISPOSITONS GÉNÉRALES POUR L’UTILISATION CORRECTE SURE RADIOCOMANDE 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3.1. ÉMETTEUR 3.1.1. ÉMETTEURS BOGGY 3.1.2. ÉMETTEURS WINNER 3.1.3. ÉMETTEURS COMBI 3.1.4. ÉMETTEURS BETON POUR POMPES À BÉTON 3-10 3.2. RÉCEPTEUR 3-12 3.2.1. RÉCEPTEUR STANDAR 3-13 3.3. CHARGEUR DE BATTERIES 4.
  • Page 5 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 9.3. MÉTHODE DE CHANGEMENT DE FRÉQUENCE MANUEL 9.4. VÉRIFICATION DU CANAL SÉLECTIONNÉ 9.5. TABLEAU D´ASSIGNATION DE CANAL-FRÉQUENCE 9.5.1. CANAL-FRÉQUENCE 433 MHZ (UN 30 ET 32 C.N.A.F.) 9.5.2. CANAL-FRÉQUENCE 868 MHZ (UN 39 C.N.A.F.) 10. POSSIBLES INCIDENCES ET SOLUTIONS 10-1 11.
  • Page 6: Introduction

    1. INTRODUCTION Le manuel que vous avez entre les mains est un guide en vue de l’utilisation correcte de la famille des télécommandes multifréquence d’ITOWA. Ces appareils sont tout spécialement conçus pour le contrôle à distance, sans câbles, de toutes sortes de machines à...
  • Page 7: Dispositions Générales Pour L'utilisation Correcte Et Sure De La Radiocommande

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 2. DISPOSITIONS GÉNÉRALES POUR L’UTILISATION CORRECTE ET SURE DE LA RADIOCOMMANDE Pour une sécurité maximale lors de l’utilisation de la radiocommande, l’utilisateur doit suivre les normes décrites dans ce manuel. L’opérateur chargé de la radiocommande, devant réaliser un mouvement quelconque de la grue, devra être situé...
  • Page 8: Description De L'appareil

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les télécommandes de la famille SYNTHÉTISÉS se composent des éléments suivants : ÉMETTEUR RÉCEPTEUR BATTERIES CHARGEUR 3.1. ÉMETTEUR Il s’agit d’una boite à bouton étanche (protection IP 65) en materiau plastique hautement résistant. Sur La partie frontale, se trouvent les boutons-poussoirs des manœuvres et des leds lumineux indicateurs, sur la partie arrière a été...
  • Page 9: Émetteurs Boggy

    CHARRIOT AVANT ROTATION DROITE ROTATION GAUCHE CHARRIOT ARRIÈRE CHARRIOT AVANT CHARRIOT ARRIÈRE *GVE. CE RELAIS S'ACTIVERA UNIQUEMENT QUAND L'ÉQUIPEMENT EN MARCHE ET AVEC N´IMPORTEQUEL DES BOUTONS DE ACTIVÉS AUXILIAIRE 1 AUXILIAIRE 2 Fig. 3.2. BOGGY 8 UNIF0001_FR Fig. 3.3. BOGGY 12...
  • Page 10 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR MANOEUVRE ARRÊT MARCHE KLAXON DESCENDRE MONTER TRANS. NORD TRANS. SUD ROTATION DROITE ROTATION GAUCHE CHARRIOT AVANT CHARRIOT ARRIÈRE AUXILIAIRE 1 AUXILIAIRE 2 UNIF0002 FR Fig. 3.4. BOGGY 12/4...
  • Page 11 APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR PONT ROULANT MANOEUVRE MANOEUVRE ARRÊT ARRÊT MARCHE KLAXON MARCHE KLAXON MONTER MONTER DESCENDRE DESCENDRE DROITE DROITE GAUCHE GAUCHE TRANS. NORD TRANS. NORD TRANS. SUD TRANS. SUD UNIF0003_FR Fig. 3.5. BOGGY 8 Fig. 3.6. BOGGY 8/6...
  • Page 12: Émetteurs Winner

    MANUEL DE L´UTILISATEUR 3.1.2. ÉMETTEURS WINNER En ce qui concerne les autres modèles d’émetteurs de la gamme d’Itowa, ce dispositif de boutons poussoirs dispose d’un plus grand nombre de leds pour indiquer les différents états de fonctionnement. À part les différentes utilités qui sont décrites dans les autres paragraphes de ce manuel, trouver ci- après les différences de présentation par rapport aux autres émetteurs à...
  • Page 13 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR GRUE À TOUR MANOEUVRE MANOEUVRE MARCHE AUXILIAR ITOWA KLAXON DESCENDRE MONTER GAUCHE DROITE CHARRIOT AVANT CHARRIOT ARRIÈRE GIROUETTE FREIN D´ORIENTATION ARRÊT UNIF0004_FR Fig. 3.7. WINNER GRUE À TOUR...
  • Page 14 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR PONT ROULANT MANOEUVRE MANOEUVRE MARCHE AUXILIAR ITOWA KLAXON MONTER DESCENDRE GAUCHE DROITE TRANS. TRANS. NORD AUXILIAIRE 1 AUX.1 AUXILIAIRE 2 ARRÊT UNIF0005_FR Fig. 3.8. WINNER PONT ROULANT...
  • Page 15: Émetteurs Combi

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 3.1.3. ÉMETTEURS COMBI GRUE À TOUR UNIF0006_FR Fig. 3.9. ÉMETTEUR COMBI POUR GRUE À TOUR (Les manœuvres indiquées dans le tableau sont uniquement à titre d’illustration. Les manœuvres peuvent changer d’une commande à l’autre sur volonté expresse du client) GRUE À...
  • Page 16: Pont Roulant

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR PONT ROULANT UNIF0007_FR Fig. 3.10. ÉMETTEUR COMBI POUR PONT ROULANT (Les manœuvres indiquées dans le tableau sont uniquement à titre d’illustration. Les manœuvres peuvent changer d’une commande à l’autre sur volonté expresse du client). PONT ROULANT Nº...
  • Page 17: Émetteurs Beton Pour Pompes À Béton

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 3.1.5. ÉMETTEURS BETON POUR POMPES À BÉTON ÉMETTEUR À 3 MANIPULATEURS UNIF0008_FR Fig. 3.11. ÉMETTEUR À 3 MANIPULATEURS POMPE À BÉTON Nº SIGNIFICATION Nº SIGNIFICATION Monter bras 4 Descendre bras 4 Descendre bras 2 Joystick Joystick Monter bras 3...
  • Page 18: Émetteur À 2 Manipulateurs

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR ÉMETTEUR À 2 MANIPULATEURS UNIF0009_FR ÉMETTEUR À 2 MANIPULATEURS Fig. 3.12. (Les manœuvres indiquées dans le tableau sont uniquement à titre d’illustration. Les manœuvres peuvent changer d’une commande à l’autre sur volonté expresse du client) POMPE À...
  • Page 19: Récepteur

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 3.2. RÉCEPTEUR L’ensemble de réception est formé d’une armoire à l’intérieur de laquelle se trouvent les différents systèmes électroniques pour la réception des ordres et l’activation / désactivation des relais appropriés pour chaque manœuvre de la grue. L’ensemble du récepteur peut se diviser en trois blocs (Fig.3.17): récepteur d’UHF, circuit de contrôle et circuit de relais.
  • Page 20: Récepteur Standar

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 3.2.1. RÉCEPTEURS STANDARD Fig. 3.14. Récepteurs standard Languette Récepteur Plaque contrôl Fig. 3.15. Détail récepteur standard 3-13...
  • Page 21: Chargeur De Batteries

    3.3. CHARGEUR DE BATTERIES Le chargeur ITOWA permet la charge rapide et sure de batteries Ni-MH et Ni-Cd. Les batteries fournies sont de Ni-MH, à les que le chargeur extrait sa maxime puissance. Il est capable de détecter batteries défectueuses, court- circuitées ou sur-chauffées et peut récupérer batteries sans charge après beaucoup de temps.
  • Page 22 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Led de carga Led de alimentación Pour batteries type COMBI Pour batteries type BOOGY Led de chargue Led d’alimentation UNIF0015 Pour batteries type WINNER UNIF0016 Fig. 3.17. Chargeur de batteries 3-15...
  • Page 23 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR LED DE CHARGE LED D´ALIMENTATION Pour batteries type WINNER Fig. 3.21. Chargeur de batteries 3-16...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4.1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES FABRIQUANT ITOWA TYPE MULTIFRÉQUENCE FRÉQUENCE ISM-BAND NOMBRE D´ ORDRES Jusqu’à 40 (En option jusqu’à 56) POSSIBILITÉ DE MANOEUBRE INCORRECTE DISTANCE DE HAMMING CODE PROGRAMMABLE 16777216 TEMPS DE RÉPONSE ORDRE <50 ms...
  • Page 25: Émetteur

    16 heures + 10 minutes de réserve (GCFI) 24 heures + 15 minutes de réserve (Winner GCFI) Marge de température: De -20°C a +70°C COMBI / BETON 1,6 kg Poids approximatif: BOGGY 8 1,1 kg (sans batteries) BOGGY 12 1,5 kg WINNER 0.6 kg...
  • Page 26: Récepteur

    48 Vac / 115 Vac / 230 Vac (-20% + 15%) selon EN 60047-5-1 Consommation max: 0,9 A (48 Vac) / 0,5 A (115 Vac) / 0,2 A (230 Vac) Branchement: Avec connecteur Itowa 48 pins Fusibles: Manouvre Arrêt Urgence 7,5 A Dimensions: Extérieures...
  • Page 27: Accesoires

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 4.4. ACCESSOIRES 4.4.1. TRANSFORMATEUR (SAUF BETON) Alimentation: 230 Vac / 14 Vdc Consommation: 3,6 VA Poids: 0,35 kg Les chargeurs de batterie des appareils Beton ne sont pas munis d’alimentateur sur secteur et peuvent être alimentés directement de 12 à...
  • Page 28: Installation Et Mise En Marche

    Chaque fois que l’installation le permet, l’antenne devra être dépourvue de blindages métalliques pour obtenir une meilleure liaison de radio et éviter des coupures de communication. Itowa n’assume aucune responsabilité des dommages dérivés d’une installation incorrecte. ATTENTION: IL FAUT FIXER L’ENSEMBLE DE FIXATION DU RÉCEPTEUR (PIÈCES MÉTALLIQUES) AVANT D’ANCRER LE CORPS DE CELUI-CI (SAUF...
  • Page 29: Fixation Magnétique (En Option)

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 1. Monter la xation sur un support stable, solide et présentant des dimensions proportionnées à cette xation. 2. Mettre la xation en position verticale en utilisant, si besoin est, les ori ces alternatifs aux deux centraux qui sont signalés sur la gure (2) Serrer les boulons (3) avec suf samment de force pour supporter le poids de l’appareil, mais sans pour autant déformer la xation.
  • Page 30: Branchement De L'appareil

    Il faudra brancher ce tube à l’appareil par une de ses extrémités au moyen du connecteur Itowa qui vous est fourni avec l’appareil, tandis qu’à l’autre extrémité il faudra mettre un connecteur multi-pôle, identique à celui qu’utilise la machine pour s’interconnecter avec un émetteur par câble.
  • Page 31: Alimentation Du Récepteur

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 5.3. ALIMENTATION DU RÉCEPTEUR ATTENTION: BRANCHEMENT SEDA EFFECTUÉ SORTE QU’EN DÉSACTIVANT L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL, LE RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE SE DÉSACTIVE ÉGALEMENT. Le récepteur permet internement la sélection de trois tensions différentes (230 Vac, 115 Vac ou 48 Vac), à...
  • Page 32: Configuration Du Temps D'émission

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Déclencher le bouton poussoir d’arrêt d’émergence (BOUTON COUP DE POING D’ARRÊT). En appuyant sur le bouton poussoir de MARCHE, la télécommande commencera à fonctionner en activant les relais d’arrêt et de marche, le contacteur général restera enfoncé. La led de l’émetteur et la led S1 (led de MARCHE) vont s’activer, vous indiquant que la télécommande est en mode de travail.
  • Page 33: État De La Batterie

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR ATTENTION: N’OUBLIEZ PAS QUE SI VOUS ENFONCEZ LE BOUTON COUP DE POING D’ARRÊT, C’EST LA MÊME CHOSE QU’ARRÊTER LA TÉLÉCOMMANDE, C’EST-À-DIRE DÉSACTIVER IMMÉDIATEMENT TOUS LES RELAIS DU RÉCEPTEUR, QUELS QU’ILS SOIENT, QUI SONT ACTIONNÉS. 5.4.2.
  • Page 34: Maintenance De L'appareil De Radiocommande

    En règle générale, il est conseillé de réaliser de temps en temps une révision complète des dispositifs d’étanchéité qui protègent aussi bien le récepteur que l’émetteur des intempéries. Il convient de faire réaliser cette révision par un Service d’Assistance Technique autorisé par ITOWA, puisqu’une mauvaise imperméabilisation peut occasionner des dommages irréparables sur les appareils.
  • Page 35: Maintenance Du Récepteur

    Technique ou n’importe lequel de nos techniciens autorisés. 6.4. CHARGE DES BATTERIES Les batteries dont sont équipés les appareils ITOWA n’ont pas d’effet mémoire, c’est-à-dire qu’elles peuvent être mises à charger sans avoir besoin d’être complètement déchargées. C’est pourquoi, et a n de prolonger la durée de vie de celles-ci, il est recommandé...
  • Page 36: Affichage Du Code Et Du Canal De Travail

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 7. AFFICHAGE DU CODE ET DU CANAL DE TRAVAIL 7.1. AFFICHAGE DU CODE DE L’APPAREIL Si vous désirez connaître le code de l’appareil, le récepteur permet l’af chage de ce dernier au moyen d’une simple séquence de pulsations. Pour démarrer l’af chage, l’appareil doit être au repos.
  • Page 37: Affichage Du Canal De Travail

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 3 pulsations de S4 et clignotement de toutes les leds, sauf S4 jusqu’à ce que vous appuyiez sur P1. 8 pulsations de S5 et clignotement de toutes les leds, sauf S5 jusqu’à ce que vous appuyiez sur P1. 14 pulsations de S6 et clignotement de toutes les leds, sauf S6 jusqu’à...
  • Page 38: Scannage

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 8. SCANNAGE L’appareil est doté de quelques systèmes pour la détection d’anomalies dans le cas où d’autres appareils ou systèmes interfèrent la communication entre l’émetteur et le récepteur. Parmi ces systèmes, citons le scannage de fréquences, qui servira à faire des traçages de toute la bande et à trouver les canaux de fréquence qui sont ou ont été...
  • Page 39 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Une fois l’opération de scannage terminée - elle dure environ une demi-minute -, les leds vont cesser de montrer cet af chage et vont af cher les canaux qui ont été détectés en tant que non occupés. Ces canaux sont le résultat du scannage qui vient d’être fait ainsi que des scannages automatiques qui ont pu être faits tandis que l’appareil se trouvait en état de repos depuis la dernière fois que vous l’avez démarré...
  • Page 40: Changement De La Fréquence De Travail (Non Valable Pour Version Gcfi)

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 9. CHANGEMENT DE LA FRÉQUENCE DE TRAVAIL (NON VALABLE POUR VERSION GCFI) ATTENTION: LE CHANGEMENT DE FRÉQUENCE DE TRAVAIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR PERSONNEL AUTORISÉ. 9.1. MODE D’OPÉRATION Le système peut opérer sous trois modes : - Mode 1 : changement de fréquence deshabilité...
  • Page 41 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR POUSSOIR MARCHE INT. ON/OFF D´ARRÊT VALIDATION DIZAINES POUSSOIR D´ARRÊT MARCHE UNITÉS DIZAINES VALIDATION UNITÉS POUSSOIR INT. ON/OFF MARCHE D´ARRÊT VALIDATION DIZAINES MARCHE UNITÉS DIZAINES VALIDATION POUSSOIR D´ARRÊT UNITÉS UNIF0021_FR Fig. 7.1. Éléments pour le changement de fréquence ATTENTION: Pour changer la fréquence de travail, il est nécessaire de sélectionner le mode de changement de fréquence manuel ou automatique.
  • Page 42: Méthode De Changement De Fréquence Automatique

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Le système travaille sur la bande d´UHF compris entre la 433.075 MHz et la 434.775 MHz (UN 30 du C.N.A.F.), entre la 433.050 MHz et la 434.775 MHz (UN 32 du C.N.A.F., applicable uniquement dans certains pays), ou entre la 868.000 MHz et la 870.000 MHz (UN 39 du C.N.A.F.), selon le modele acheté...
  • Page 43: Méthode De Changement De Fréquence Manuel

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Pour l’indiquer sur l’émetteur, les deux leds dont il dispose sont utilisées. Il se produit d’abord autant de clignotements sur la led que de dizaines devant être af chées et, ensuite, il se produit autant d’éclairs sur la led que d’unités devant être af chées.
  • Page 44 ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR ATTENTION: PLACER L´EMETTEUR AU PIED DE LA GRUE LE PLUS PRÈS POSSIBLE OU RÉCEPTEUR 4. Si le POUSSOIR D’ARRÊT est enfoncé, il faut le désenclencher. 5. Appuyer sur le bouton de MARCHE pour démarrer l’appareil et, sans le relâcher, enclencher le bouton CHAMPIGNON D’ARRÊT.
  • Page 45: Vérification Du Canal Sélectionné

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 9.4. VÉRIFICATION DU CANAL SÉLECTIONNÉ Après avoir réalisé un changement de fréquence, il est recommandé de véri er que le canal sélectionné n’est pas occupé. Réaliser les opérations suivantes : 1. Arrêter l’émetteur en appuyant sur le COUP DE POING D’ARRÊT. 2.
  • Page 46: Tableau D´assignation De Canal-Fréquence

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 9.5. TABLEAU D´ASSIGNATION CANAL-FRÉQUENCE 9.5.1. CANAL-FRÉQUENCE 433 MHz (UN 30 ET 32 C.N.A.F) Canal 1: 433.050 MHz Canal 25: 433.650 MHz Canal 49: 434.250 MHz Canal 2: 433.075 MHz Canal 26: 433.675 MHz Canal 50: 434.275 MHz Canal 3: 433.100 MHz Canal 27: 433.700 MHz Canal 51: 434.300 MHz...
  • Page 47: Canal-Fréquence 868 Mhz (Un 39 C.n.a.f)

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 9.5.2. CANAL-FRÉQUENCE 868 MHz (UN 39 C.N.A.F) Canal 1: 868.000 MHz Canal 28: 868.675 MHz Canal 55: 869.350 MHz Canal 2: 868.025 MHz Canal 29: 868.700 MHz Canal 56: 869.375 MHz Canal 3: 868.050 MHz Canal 30: 868.725 MHz Canal 57: 869.400 MHz Canal 4: 868.075 MHz...
  • Page 48: Possibles Incidences Et Solutions

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 10. POSSIBLES INCIDENCES ET SOLUTIONS INCIDENCE SITUATION SOLUTION Véri er que la clé ou le sélecteur est bien en position ON. S’assurer que la batterie est correctement Aucun indicateur de l’émetteur, introduite. ne s’allument Véri er si la batterie est suf samment chargée ou la remplacer directement par une autre batterie rechargée.
  • Page 49: Poing D'arrêt, La Led

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR INCIDENCE SITUATION SOLUTION I n t r o d u c t i o n incorrecte du canal Le canal de travail introduit n’est Répéter tout le processus avec le canal de travail dans un pas celui que vous voulez de travail voulu changement...
  • Page 50: Guide Rapide

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 11. GUIDE RAPIDE 11.1. RÉSUMÉ DE FONCTIONNALITÉ DES LEDS DU RÉCEPTEUR ÉTAT Appareil en marche. Légère perte de signal de radiofréquence.. Arrêt pour absence de signal de radiofréquence. Arrêt pour interférence Arrêt de l’appareil pour le temps ou par actionnement du bouton COUP DE POING D’ARRÊT.
  • Page 51: Résumé De Fonctionnalité Des Leds De L'émetteur

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Icône Signi cation Led éteinte. Clignotement len. Led éteinte avec clignotement rapide allumé. Led allumée avec clignotement rapide éteint. Led allumée xe · Au démarrage de l’appareil et chaque fois qu’il est arrêté avec le bouton COUP DE POING D’ARRÊT ou pour le temps, le canal de travail vous est indiqué...
  • Page 52: Résumé Pour Le Changement De Fréquence (Non Valable Pour Version Gcfi)

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR Changement de fréquence · Lorsque le changement de fréquence manuel est actionné, les deux leds clignotent alternativement jusqu’à ce que s’actionne la validation du changement de fréquence. · Lorsque le processus de changement de fréquence (en mode manuel et automatique) est terminé, le canal de travail s’af che au moyen des leds, comme suit : va produire autant de pulsations qu’il y a de dizaines dans le canal.
  • Page 53: Résumé Pour Changer Le Mode De Changement De Fréquence (Non Valable Pour Version Gcfi)

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 11.4. RÉSUMÉ POUR CHANGER LE MODE DE CHANGEMENT DE FRÉQUENCE (NON VALABLE POUR VERSION GCFI) 1º METTRE BATTERIE PLACE, POSITIONNER LA CLÉ OU LE SÉLECTEUR EN POSITION OFF, PUIS APPUYER SUR LE BOUTON COUP DE POING D’ARRÊT 2º...
  • Page 54: Résumé Pour Le Changement Du Temps D'émission Sans Canal Activé

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 11.5. RÉSUMÉ POUR LE CHANGEMENT DU TEMPS D’ÉMISSION SANS CANAL ACTIVÉ 1º METTRE LA BATTERIE EN PLACE, METTRE LA CLÉ OU LE SÉLECTEUR EN POSITION OFF, PUIS APPU- YER SUR LE BOUTON COUP DE POING D’ARRÊT 2º...
  • Page 55: Branchement Général

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 11.6. BRANCHEMENT GÉNÉRAL RELAIS PIN CONNECTEUR RELAIS PIN CONNECTEUR Ø 23 Ø 5 Ø 26 Ø 6 Ø 25 Ø 4 Ø 28 Ø 27 Ø 1 Ø 30 Ø 31 Ø 2 Ø 32 Ø...
  • Page 56: Recyclage

    ItowaK APPAREILS SYNTHÉTISÉS MANUEL DE L´UTILISATEUR 12. RECYCLAGE INFORMATION POUR LA GESTION CORRECTE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (RAEE) USAGÉS Lorsque cet appareil est usagé, il ne faut pas vous en débarrasser en le jetant à une déchetterie quelconque. Vous pouvez le remettre, sans aucun frais à votre charge, dans les centres spéci ques de collecte, différenciés par les administrations locales, ou chez les distributeurs qui reprennent ces appareils usagés.

Ce manuel est également adapté pour:

CombiBetonWinner

Table des Matières