Installation des piles d’émetteur : Démarrage : 1 - Ouvrez le compartiment à piles. 1 - Démarrez la voiture. 2 - Pour déplacer le véhicule vers l’avant ou vers l’arrière poussez 2 - Placez les piles en respectant. les polarités + et – respectivement la manette des gaz vers l’avant ou vers l’arrière, ou 3 - Replacez le couvercle.
Installazione delle pile del telecomando : Avvio : 1 - Aprite il vano delle pile 1 - Avviate l’auto. 2 - Posizionate le pile rispettando le polarità + e - 2 - Per fare spostare il veicolo in avanti o all’indietro spingere rispet- 3 - Riposizionate il coperchio tivamente la levetta del gas in avanti o indietro oppure premete il grilletto (secondo il modello)
Instalação das pilhas no comando: Arranque: 1 - Abrir o compartimento das pilhas 1 - Arranque com o carro. 2 - Para andar com o carro para a frente ou para trás, empurre ala- 2 - Colocar as pilhas, respeitand as polaridades + e – vanca de aceleração para a frente ou puxe-a para trás, respectiva- 3 - Voltar a colocar a tampa mente.
Einbau der Senderbatterien: Inbetriebnahme: 1 - Das Fahrzeug in Betrieb setzen. 1 - Das Batterieabteil öffnen. 2 - Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen, ist der 2 - Die Batterien unter Beachtung der Beschleunigungshebel resp. nach Vorn oder Hinten zu bewegen, Polarität (+ und –) einsetzen.
Instalace baterií do vysílacího zařízení: Spuštění: 1 - Otevřete přihrádku na baterie. 1 - Spusťte auto. 2 - Abyste vozidlo posunuli dopředu či dozadu, 2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –. zatlačte na plyn směrem vpřed či vzad, nebo stiskněte západku (v 3 - Umístěte kryt.
Page 8
Installera batterier i sändaren: Start: 1 - Öppna batteriluckan. 1 - Starta bilen. 2 - Sätt i batterier, respektera polariteterna för + and –. 2 - För att köra bilen framåt eller bakåt, tryck gasreglaget framåt 3 - Sätt tillbaka skyddet. eller bakåt eller tryck på...
Sådan installeres batterier i senderen: Kom i gang: 1 - Åbn batterirummet. 1 - Start bilen. 2 - Sæt batterier i, og vær opmærksom på + og - polerne. 2 - For at få bilen til at køre fremad eller bagud skubbes gashåndtaget 3 - Montér dækslet igen.
Page 10
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments, risque d’étouffement. ATTENTION : Merci de ne pas jeter cet emballage car il contient des informations importantes. Sous réserve de modifications techniques ou de couleurs. FABRIQUE EN CHINE. Par la présente, Silverlit Toys Manu- factory Ltd déclare que le type d’équipement radio SK17040 est conforme à...
Page 11
WARNING ! Not suitable for children under the age of 3. Contains small parts which can be detached and swallowed. Risk of suffocation. BE CAREFUL : Packaging must be retained since it contains important information. Right is reserved to effects changes in colors and technical details. MADE IN CHINA. Hereby, Silverlit Toys Manufactory Ltd declares that the radio equipment type SK17040 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Page 12
AVVERTENZE : Conservare le istruzioni e l’indirizzo per futuro riferimento. Con riserva di modifiche tecniche e di colore. FATTO IN CHINA. Per la presente, Silverlit Toys Manufactory Ltd dichiara che il tipo di attrezzatura radio SK17040 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità...
ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 3 años. Riesgo de asfixia. ADVERTENCIA : Sírvase conservar este envase, ya que contiene información importante. Sujeto a cambios técnicos o colores. FABRICADO EN CHINA. Por la presente, Silverlit Toys Manufactory Ltd, declara que el tipo de equipamiento de radio SK17040 cumple con la Directiva 2014/53/UE.
Page 14
ATENÇÃO ! Não recomendado para crianças com menos de 3 anos. Risco de sufocação. AVISOS : Conservar o endereço para referência future. Sujeito a altera- ções técnicas e cor. FABRICADO EN CHINA. Silverlit Toys Manufactory Ltd declara que o equipamento de rádio SK17040 está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE.
Page 15
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Verstikkingsgevaar. WAARSCHUWING : Bewaar het adres voor toekomstig gebruik. Onder voorbehoud van wijzigingen of technische kleuren. MADE IN CHINA. Hierbij, verklaart Silverlit Toys Manufactory Ltd dat het Het type van radioapparatuur SK17040 is in overeenstemming met de richtlijn 2014/53/UE.
Page 16
ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr. WARNHINWEIS : Adresse für späteres Nachschlagen aufbewahren. Thema Technische Änderungen oder Farben. HERGESTELLIT IN CHINA. Hiermit erklärt Silverlit Toys Manufactory Ltd, das der Funkgerät Typ SK17040 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
ВНИМАНИЕ! Этот товар не подходит для детей в возрасте до 36 месяц. Проглатывание мелких дета лей может привести к асфиксия. Предупреждение : Держите адрес для использования в будущем. возможн технические изменения являются . сделано в Китае. Настоящим компания Silverlit Toys Manufac- tory Ltd заявляет, что...
Page 18
POZOR ! Není vhodné pro děti mladší 3 let. Obsahuje drobné části – hrozí nebezpečí udušení. Varování : Tyto pokyny nevyhazujte, obsahují důležité informace. S výhradou technických změn nebo barvy. Vyrobeno v Číně. Společnost Silverlit Toys Manufactory Ltd tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu SK17040 je v souladu se směrnicí...
Page 19
Figyelmeztetés ! Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Figyelmeztetés : Ne dobja el ezt a tájékoztatót, mert fontos információkat tartalmaz. A műszaki változtatások és a színeket. MADE IN KÍNA. A Silverlit Toys Manufactory Ltd vállalat ezennel kijelenti, hogy a(z) SK17040 típusú...
Page 20
VARNING! Risk för kvävning: små delar. Rekommenderas inte för barn under 3 år. VARNING : Behåll dessa instruktioner då de innehåller viktig information. Rätt är reserv för effekter förändringar i färger och tekniska detaljer. TILLVERKAD I KINA. Härmed intygar Silverlit Toys Manufactory Ltd att radioutrustning av typen SK17040 motsvarar kraven i Direktiv 2014/53/EU.
Page 21
ADVARSEL! Kvelningsfare: Inneholder små deler som kan svelges. Ikke anbefalt for barn under 3 år. ADVARSEL : Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysninger, og må ikke kastes. Med forbehold om tekniske endringer eller farger. MADE IN CHINA. Silverlit Toys Manufactory Ltd deklarerer med dette at radioutstyrstypen SK17032, er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU.
ADVARSEL! Risiko for kvælning: små dele. Anbefales ikke til børn under 3 år. ADVARSEL: Gem disse instruktioner, da de indeholder vigtige oplysninger. Ret er reserveret til at foretage ændringer i farver og tekniske detaljer. LAVET I KINA. Silverlit Toys Manufactory Ltd erklærer hermed, at radioudstyrtypen SK17040 er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
Page 23
VAROITUS! Tukehtumisvaara: pieniä osia. Ei suositella alle 3-vuotiaille lapsille. VAROITUS : Säilytä nämä ohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa. Oikeus on varattu toteuttaa muutoksia värejä ja tekniset tiedot. VALMISTETTU KIINASSA. Täten Silverlit Toys Manufactory Ltd vakuuttaa, että radiolaitteen tyyppi SK17040 noudat- taa Direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
Page 24
SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France #20612a_IM_R01.indd 24 #20612a_IM_R01.indd 24 14/1/2021 11:48 AM 14/1/2021 11:48 AM...