C C
O O
N N
N N
E E
X X
I I
O O
N N
C C
O O
N N
N N
E E
X X
I I
O O
N N
Tous les accessoires de VAPORETTO peuvent être assemblés
directement à la poignée ou aux tubes rallonge de la manière
suivante (fig. 5):
1b. Positionner le bouton de blocage (11), présent sur tous les
accessoires, en position ouverte.
2b. Brancher l'accessoire désiré à la poignée pistolet ou au tube
rallonge.
3b. Glisser le bouton de blocage (11) en position fermée.
4b. Vérifier la bonne tenue de l'accessoire.
B B
O O
U U
C C
H H
O O
N N
D D
E E
S S
E E
C C
B B
O O
U U
C C
H H
O O
N N
D D
E E
S S
E E
C C
C C
O O
U U
R R
S S
C C
O O
U U
R R
S S
VAPORETTO est équipé d'un bouchon de sécurité breveté qui
empêche toute ouverture de la chaudière tant qu'il reste de la
pression résiduelle. Ce bouchon vous garantit une sécurité tota-
le d'utilisation.
Pour remplir à nouveau la chaudière du VAPORETTO, procédez
comme suit:
1c. Couper la résistance de chauffe en appuyant sur l'interrup-
teur de chauffe de la chaudière (B).
2c. Actionner la commande vapeur (3) sur le poignée pistolet (2)
ou le bouton vapeur (R) sur le fer (Q) pour faire sortir toute la
vapeur et évacuer la pression résiduelle.
3c. Éteindre l'interrupteur accessoires (C).
4c. Débrancher alors la fiche d'alimentation (F).
5c. Dévisser complètement le bouchon de sécurité (A).
6c. Attendre quelques minutes le refroidissement de la chaudiè-
re.
7c. Effectuer le remplissage en procédant comme indiqué au
point 1 du chapitre PRÉPARATION. Si vous voulez réduire le
temps de chauffe, vous pouvez mettre de l'eau chaude dans
la chaudière. Pendant le remplissage de la chaudière chau-
de, on conseille de verser de petites quantités d'eau, afin
d'éviter l'évaporation instantanée de l'eau.
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
D D
U U
F F
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
D D
U U
F F
1d. Raccorder sur l'appareil la fiche monobloc du fer (4) comme
indiqué au point 2a du chapitre UTILISATION.
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les
symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions donné-
es par le fabricant.
REPASSAGE A VAPEUR
2d.
Pour le repassage à vapeur, placer le bouton de réglage
température du fer (S) sur la position COTON - LIN.
3d.
Attendre quelques minutes que le voyant lumineux chauf-
fe du fer (V) s'éteigne indiquant que la semelle du fer a atteint
la température désirée.
4d. Appuyer sur le bouton vapeur (R) pour actionner la sortie
vapeur. Si vous relâchez le bouton, l'arrivée vapeur s'inter-
rompt. Lors du premier jet vapeur, quelques gouttes d'eau
peuvent sortir du fer du fait d'une stabilité thermique non
encore atteinte et de la condensation qui en résulte. Nous
vous conseillons de passer le fer sur une chiffonnette à cha-
que début de repassage pour évacuer ces gouttes d'eau.
5d. Il est possible d'utiliser le fer en position verticale pour
défroisser vestes, tentures,ecc.
6d. Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer en avant le
bouton (U). La vapeur sort en continu, même si l'on relâche
le bouton (R). Pour interrompre le jet de vapeur, repousser en
arrière le bouton (U).
REPASSAGE À SEC
VAPORETTO 2085
D D
E E
S S
A A
C C
C C
E E
S S
S S
O O
I I
R R
E E
S S
D D
E E
S S
A A
C C
C C
E E
S S
S S
O O
I I
R R
E E
S S
U U
R R
I I
T T
E E
/ /
R R
E E
M M
P P
L L
I I
S S
S S
A A
G G
U U
R R
I I
T T
E E
/ /
R R
E E
M M
P P
L L
I I
S S
S S
A A
G G
D D
' '
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
D D
' '
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
E E
R R
A A
R R
E E
P P
A A
S S
S S
E E
R R
( (
o o
p p
t t
i i
E E
R R
A A
R R
E E
P P
A A
S S
S S
E E
R R
( (
o o
p p
t t
i i
7d. Pour le repassage à sec, appuyer l'interrupteur accessoires
(C). Pour régler la température du fer, tourner le bouton (S)
sur la température correspondant au linge à repasser.
• ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la
table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de
brûlures.
• Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur
et qui laissent passer la vapeur.
• En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez unique-
E E
E E
N N
ment des pièces de rechanges originales.
E E
E E
N N
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton jet de
vapeur continu (U) ne soit pas activé.
C C
O O
N N
S S
E E
C C
O O
N N
S S
E E
• Avant de traiter les tapis, moquettes, tissus ou autres surfa-
ces délicates, veuillez consulter les instructions du fabricant et
faites toujours un essai préalable sur une partie cachée ou un
échantillon. Laissez agir la vapeur et vérifiez bien qu'il n'y a pas
de changement de couleur ou de déformation.
• L'utilisation de VAPORETTO est à proscrire sur les tissus déli-
cats tels que velours, soie, peau, cuir ...
• Pour le nettoyage des surfaces en bois (mobilier, portes ...)
et des sols traités (cirés-vernis) faites attention à ne pas
endommager la cire, la patine ou la couleur de la surface. Nous
conseillons de passer la vapeur à distance et de nettoyer
ensuite à la main avec une chiffonnette.
• Pour le nettoyage des vitres à une période où la température
extérieure est particulièrement basse, il faut éviter tout choc
thermique sur la vitre. Pour cela, passez la vapeur à une
distance d'au moins 50 cm de la vitre.
• Pour le soin de vos plantes, nous vous recommandons de
passer la vapeur à une distance de 50 cm des feuilles.
o o
n n
n n
e e
l l
) )
o o
n n
n n
e e
l l
) )
Seul sans brosse, le pistolet peut être utilisé pour des travaux
particuliers qui, en fonction du type de matériau ou de la nature
de la saleté à enlever, nécessitent une vaporisation plus ou
moins rapprochée. Après vaporisation, enlevez dans tous les cas
les saletés plus tenaces avec un chiffon sec ou une éponge.
Utilisez le pistolet pour:
• traiter les taches sur la moquette ou les tapis avant de passer
la brosse.
• nettoyer des aciers inoxydables, des revêtements en matériaux
stratifiés ou des surfaces vernies,
• nettoyer les endroits d'un accès difficile tels qu'escaliers, châs-
sis de fenêtres, montants de portes, profilés en aluminium.
• nettoyer les poignées des plaques de cuisson, les socles des
robinets,
• nettoyer les jalousies, radiateurs ou l'intérieur de voitures,
• vaporiser les plantes d'intérieur (à distance),
• désodoriser et défroisser les vêtements.
Si nécessaire (endroits difficilement accessibles), le pistolet peut
être monté sur un tube rallonge.
Utilisez cette brosse pour toutes les surfaces importantes. Pour
le nettoyage de sols durs, posez la brosse sur un chiffon sec et
propre et déplacez-la dans un mouvement de va-et-vient.
Lorsque l'un des côtés du chiffon est sale, retournez-le. Utilisez
la brosse sans chiffon sur les parties très sales ou incrustées de
saleté ou dans les joints du carrelage en lui imposant un mouve-
I I
M M
P P
O O
R R
T T
A A
N N
I I
M M
P P
O O
R R
T T
A A
N N
I I
L L
S S
P P
R R
A A
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
P P
O O
U U
R R
I I
L L
S S
P P
R R
A A
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
P P
O O
U U
R R
A A
A A
C C
C C
C C
C C
E E
E E
S S
S S
S S
S S
O O
O O
I I
I I
R R
R R
PRECAUTIONS D'EMPLOI
POIGNEE PISTOLET (2)
BROSSE GRANDE (8)
T T
T T
L L
' '
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
D D
E E
S S
L L
' '
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
D D
E E
S S
E E
E E
S S
S S