Page 2
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the compliance based on European Union legislation shall be addressed to the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Page 3
Disposal of Old Electrical & Electronic For all other batteries, please view the section on how to remove the Equipment (Applicable in the European battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable Union and other European countries with collection point for the recycling of waste batteries.
Table of contents Precautions ................. 5 BLUETOOTH wireless technology ..........7 Installing the Bar Speaker on a wall ......... 8 Using the Control for HDMI function ........10 Using “BRAVIA” Sync features ..........10 Troubleshooting ................ 11 Specifications ................13...
behind the system should be open. If you place the system with its back Precautions against the wall, leave more than 10 cm space between the system and the wall. Leave the front of the system open. On safety ...
Page 6
All Rights Reserved. ® The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technology. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BLUETOOTH technology. Effective communication range Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters from information leaks during communication using BLUETOOTH (unobstructed distance) of each other.
Install the Bar Speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed 8 to 9 mm contractors and pay special attention to safety during the installation.
Page 9
Hang the Bar Speaker onto the screws. Align the holes on the back of the Bar Speaker to the screws, then hang the Bar Speaker onto the 2 screws.
When you turn off the TV using the power button on the TV’s remote control, the system and the connected equipment turn off The original Sony functions listed below can also be used with automatically. products that are compatible with “BRAVIA” Sync.
Should any problem persist, consult your Press VOL + and check the volume level (refer to “Parts and nearest Sony dealer. controls” in the Operating Instructions). Press MUTING on the remote control or VOL + to cancel the muting POWER function (refer to “Parts and controls”...
Dolby Digital or DTS multi-channel sound is not reproduced. Pairing cannot be done. Check the audio setting of Dolby Digital or DTS format on the Blu- Bring this system and the BLUETOOTH device closer together (refer ray Disc player, DVD player, etc., connected to the system. to “Listening to the audio from BLUETOOTH devices”...
Make sure that any equipment connected is compatible with Specifications “BRAVIA” Sync. Check the Control for HDMI settings on the connected equipment. Refer to the operating instructions supplied with the connected Bar Speaker (SS-ST3) equipment. If you connect/disconnect the AC power cord (mains lead), wait for Front L/Front R speakers more than 15 seconds and operate the system.
Page 14
Center speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohm, 1 kHz) 2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH Subwoofer: 75 W × 2 (per channel at 4 ohm, 100 Hz) communication between devices. Inputs 3) Codec: Audio signal compression and conversion format HDMI IN 1/2/3* 4) Subband Codec DIGITAL IN TV/OPT...
Page 15
Video formats supported by the system Information regarding environment-friendly products Standby power consumption: 0.5 W Input/Output (HDMI Repeater block) or less Over 85% power efficiency of amplifier block is achieved with the Over-Under File Frame Side-by- full digital amplifier, S-Master. (Top-and- packing Side (Half)
UE sont en vigueur. N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, étagère. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à...
Page 17
Traitement des appareils électriques et Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou électroniques en fin de vie (Applicable dans d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile les pays de l’Union Européenne et aux ou à...
Page 18
Table des matières Précautions ................. 5 La technologie sans fil BLUETOOTH ......... 7 Installation de l’enceinte-barre sur un mur ......8 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ....9 Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync ......10 Dépannage ................10 Caractéristiques .................13...
Concernant l’emplacement Précautions Un espace suffisant autour du système est nécessaire pour évacuer la chaleur. Lorsque vous placez le système sur une étagère, laissez un espace supérieur à 5 cm au-dessus du système et plus de 5 cm sur les Concernant la sécurité...
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. En cas d’irrégularités de couleurs... Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre autre perte résultant de fuites d’informations pendant une obstruction se trouve entre les périphériques avec une connexion...
Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Accrochez l’enceinte-barre aux vis. Utilisation de la fonction Commande pour Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte-barre avec les vis, puis suspendez l’enceinte-barre aux 2 vis. HDMI En activant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, le fonctionnement est simplifié...
Si le problème persiste, consultez votre Utilisez un câble agréé HDMI. revendeur Sony le plus proche. Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câble. Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. ...
ALIMENTATION L’enceinte-barre ou le caisson de graves ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son. Le système ne se met pas sous tension. Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume (reportez-vous à ...
Page 26
BLUETOOTH Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau Wi-Fi, d’autres périphériques BLUETOOTH Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH. ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH bleu est allumé (reportez- périphérique de ce système.
« PRTECT (protéger) » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Caractéristiques Appuyez sur le bouton pour éteindre le système. Lorsque « STBY » disparaît, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices du caisson de Enceinte-barre (SS-ST3) graves.
Entrées 3) Codec : Format de conversion et de compression du signal audio HDMI IN 1/2/3* 4) Subband Codec DIGITAL IN TV/OPT 5) Advanced Audio Coding ANALOG IN * Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre Caractéristiques générales n’entraîne aucune différence.
Formats vidéo pris en charge par ce système Informations relatives aux produits sains pour l’environnement Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI) Consommation électrique en veille : 0,5 W ou moins Plus de 85% du rendement Dessus- Fichier Paquet Côte à côte Dessous énergétìique du bloc amplificateur d’images...
Page 30
UE. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del...
Page 31
Tratamiento de los equipos eléctricos y En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o electrónicos al final de su vida útil mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la (aplicable en la Unión Europea y en países batería incorporada, esta batería solo deberá...
Page 32
Índice Precauciones ................5 Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ........7 Instalación del altavoz de barra en la pared ......8 Uso de la función Control por HDMI ......... 9 Utilización de las funciones de “BRAVIA” Sync ...... 10 Solución de problemas ............10 Especificaciones ................13...
espacio por encima del sistema y más de 5 cm de espacio en los laterales Precauciones del sistema. El estante posterior del sistema debe estar abierto. Si coloca el sistema con la parte posterior contra la pared, deje más de 10 cm de espacio entre el sistema y la pared.
Page 34
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado una de las empresas de su Grupo, y pueden estar registrados en una o más con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. jurisdicciones. Derechos de autor Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos...
Cuando haya una persona, un objeto metálico, una pared u otro obstáculo entre los dispositivos enlazados con una conexión Sony no podrá considerarse responsable de ningún modo por cualquier BLUETOOTH daño o pérdida que se produzca debido a filtraciones de información ...
Confíe siempre la instalación a distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la Pegue las almohadillas suministradas en la parte trasera del instalación.
Cuelgue el altavoz de barra en los tornillos. Uso de la función Control por HDMI Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra en los 2 tornillos. Cuando se activa la función Control por HDMI y se conecta un equipo compatible con ella a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las funciones siguientes.
Utilice un cable HDMI autorizado. problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, Utilice un cable Sony High Speed HDMI con el logotipo de tipo de consulte con el distribuidor Sony más próximo. cable. ...
Page 39
Pulse MUTING en el mando a distancia o VOL + para cancelar la El sistema se apaga automáticamente. función de silencio (consulte “Componentes y controles” en el La función “A. STBY” está activada. Ajuste “A. STBY” en “OFF” manual de instrucciones).
Page 40
BLUETOOTH Aparte cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH o bien aparte el sistema del obstáculo. No se puede completar la conexión BLUETOOTH. Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH está encendido en azul ...
“PRTECT (proteger)” aparece en el visor del panel frontal. Especificaciones Pulse el botón para apagar el sistema. Una vez haya desaparecido “STBY”, desconecte el cable de alimentación de CA y compruebe que los orificios de ventilación del sistema no estén Altavoz de barra (SS-ST3) bloqueados.
POTENCIA DE SALIDA (referencia) 1) El rango real variará en función de diversos factores como los Altavoz frontal izquierdo/frontal derecho: 25 W × 2 (por canal a obstáculos que haya entre los dispositivos, los campos magnéticos 3 ohmios, 1 kHz) emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono Altavoz central: 25 W ×...
Page 43
Formatos de vídeo compatibles con el sistema Información relativa a los productos respetuosos con el medio ambiente Entrada/Salida (bloque de repetidor HDMI) Consumo de energía en modo de espera: 0,5 W o menos Más del 85% de la eficiencia Encima- Compresión Archivo...
Page 44
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Page 45
Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das und elektronischen Geräten (anzuwenden Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von in den Ländern der Europäischen Union und elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend anderen europäischen Ländern mit einem dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Page 46
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ............5 BLUETOOTH-Drahtlostechnologie ..........7 Installieren der Lautsprechereinheit an einer Wand ....8 Verwenden der Funktion „Steuerung für HDMI“ ....10 Die Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktionen ....10 Störungsbehebung ..............11 Technische Daten ..............14...
Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen Damit die Wärme abgeführt werden kann, muss um die Anlage ausreichend Freiraum belassen werden. Wenn die Anlage in ein Regal gestellt wird, sollte ein Abstand von mehr als 5 cm nach oben und mehr Sicherheit als 5 cm an den Seiten belassen werden. Das Regel, in dem sich die ...
Page 48
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten... HDMI Licensing LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. wieder ein. Wenn immer noch Farbunregelmäßigkeiten auftreten... „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Wellen kommen kann unzureichend sein. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie per BLUETOOTH-Technologie kommunizieren. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offengelegt wurden. Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht notwendigerweise bei allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diese...
Sie die Schrauben auf sichere Weise an einem tragenden Wandbalken. Montieren Sie die Lautsprechereinheit auf einem vertikalen und flachen verstärkten Wandbereich. Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. ...
Page 51
Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Hängen Sie die Lautsprechereinheit an den Schrauben auf. Die Schrauben müssen 8 bis 9 mm aus der Wand ragen. Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite der Lautsprechereinheit an den Schrauben aus und hängen Sie die Lautsprechereinheit dann an den 2 Schrauben auf.
Ton des Fernsehgeräts automatisch über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben. Die Lautstärke der Anlage wird angepasst, Die unten aufgeführten Original-Sony-Funktionen können ebenfalls wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts regulieren. mit Produkten verwendet werden, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel Wenn der Ton des Fernsehgeräts über die Lautsprecher der Anlage...
3D/4K möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Verwenden Sie ein autorisiertes HDMI-Kabel. Sie sich an Ihren Sony-Händler. Verwenden Sie ein Sony High Speed HDMI-Kabel mit dem entsprechenden Kabeltypenlogo. STROM Die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels ist nicht ...
Page 54
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Audio Return Channel (ARC)- Es wird kein Dolby Digital- bzw. DTS-Mehrkanalton Technologie kompatibel ist, schließen Sie das optische Digitalkabel wiedergegeben. zusätzlich zum HDMI-Kabel an, um den Ton ausgeben zu können. Überprüfen Sie die Dolby Digital- oder DTS-Audioeinstellungen des Der Ton wird sowohl von der Anlage als auch vom Fernsehgerät an die Anlage angeschlossenen Blu-ray Disc-Players, DVD-Players ausgegeben.
Page 55
Koppeln Sie die Anlage und das BLUETOOTH-Gerät erneut. ANDERES Sie müssen eventuell die Paarung mit diesem System zuerst Die Fernbedienung funktioniert nicht. über Ihr BLUETOOTH-Gerät abbrechen. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor Die Kopplung kann nicht durchgeführt werden. an der Anlage (siehe „Teile und Steuerungen“...
ZURÜCKSETZEN Technische Daten Falls die Anlage immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sie wie folgt zurück: Lautsprechereinheit (SS-ST3) Drücken Sie die -Taste, um den Subwoofer einzuschalten. Lautsprecher vorne L/vorne R: Drücken Sie die -Taste, während gleichzeitig auf INPUT und VOL am Subwoofer gedrückt wird. Lautsprechersystem 2-Wege-Lautsprechersystem, Passiver Radiator „RESET“...
Page 57
Mittlerer Lautsprecher: 25 W × 2 (3 Ohm pro Kanal, 1 kHz) 1) Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie Subwoofer: 75 W × 2 (4 Ohm pro Kanal, 100 Hz) Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um ein Eingänge Mikrowellengerät herum, statischer Elektrizität, kabellosen Telefonen, HDMI IN 1/2/3* Empfangsempfindlichkeit, Betriebssystem, Softwareanwendungen...
Page 58
Von dieser Anlage unterstützte Videoformate Informationen bezüglich umweltfreundlicher Produkte Stromverbrauch im Eingang/Ausgang (HDMI-Repeater) Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger Mit dem volldigitalen Verstärker Bilder für Stereobilder Over/Under S-Master wird eine 85%ige linkes und nebeneinander (Top-and- Datei rechtes Leistungseffizienz des in einem Bottom) - Auge in...
Page 60
Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/...
Page 61
Verwijdering van oude elektrische en In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan elektronische apparaten (van toepassing in wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij de Europese Unie en andere Europese vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.
Page 62
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen .............. 5 Draadloze technologie van BLUETOOTH ......... 7 De Bar Speaker aan een wand installeren ....... 8 De functie Controle voor HDMI gebruiken ....... 9 "BRAVIA" Sync-functies gebruiken .......... 10 Verhelpen van storingen ............11 Technische gegevens ...............13...
Plaatsing Voorzorgsmaatregelen Rondom het systeem moet voldoende ruimte zijn om de warmte kwijt te kunnen. Plaatst u het systeem in een rek, zorg dan voor minstens 5 cm vrije ruimte boven het systeem en meer dan 5 cm ruimte aan de zijkanten Veiligheid ervan.
Page 64
Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation. Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt... "x.v.Colour" en het logo "x.v.Colour" zijn handelsmerken van Sony Corporation. Plaats het systeem verder weg van het TV-toestel. Reiniging Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
Sony kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade Wanneer een persoon, metalen voorwerp, wand of ander obstakel of andere verliezen die het gevolg zijn van informatielekken tijdens staat tussen de apparaten die door middel van BLUETOOTH met communicatie met behulp van BLUETOOTH-technologie.
8 tot 9 mm installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade ten gevolge van een ondeskundige installatie, onvoldoende draagkracht van de wand, verkeerd aangebrachte schroeven of een natuurramp, enz.
Hang de Bar Speaker aan de schroeven. De functie Controle voor HDMI gebruiken Houd de gaten aan de achterkant van de Bar Speaker tegenover de schroeven en hang vervolgens de Bar Speaker aan de 2 schroeven. Door de functie Controle voor HDMI in te schakelen en een apparaat aan te sluiten dat compatibel is met de functie Controle voor HDMI via een HDMI-kabel, wordt de bediening aanzienlijk vereenvoudigd met de onderstaande functies.
Gebruik een High Speed HDMI-kabel. Als u een Standard HDMI- kabel gebruikt, worden 1080p, Deep Color of 3D/4K-beelden mogelijk niet goed weergegeven. Gebruik een erkende HDMI-kabel. Gebruik een Sony High Speed HDMI-kabel met kabeltypelogo. U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken. ...
Stel "SYNC" in op "OFF" als deze niet ingesteld is op 1 tot en met 4 Raadpleeg, als het probleem aanhoudt, de Sony-dealer bij u in de (Zie "De instellingen aanpassen" in de gebruiksaanwijzing).
Page 70
Als u een Blu-ray Disc-speler of een DVD-speler aansluit, die Zorg dat dit systeem geen last heeft van interferentie van een Wi- geschikt is voor de functie surroundeffect, zal het surroundeffect Fi-netwerk, andere draadloze apparatuur op 2,4 GHz, of een van het systeem misschien niet werken.
Controleer de instellingen van Controle voor HDMI op de Technische gegevens aangesloten apparatuur. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten apparatuur is geleverd. Na het verbinden/ontkoppelen van het netsnoer (stroomsnoer) Bar Speaker (SS-ST3) moet u langer dan 15 seconden wachten alvorens het systeem te bedienen.
Page 72
Ingangen 3) Codec: Audiosignaalcompressie en conversieformaat HDMI IN 1/2/3* 4) Subband Codec DIGITAL IN TV/OPT 5) Advanced Audio Coding ANALOG IN * Deze 3 aansluitingen zijn identiek. Het maakt niet uit welke u gebruikt. Algemeen Uitgang Spanningsvereisten HDMI OUT ARC(TV) 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Luidsprekergedeelte...
Page 73
Videoformaten die door het systeem ondersteund Informatie over milieuvriendelijke producten worden Stand-by stroomverbruik: 0,5 W of minder Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block) Meer dan 85% stroomefficiëntie van versterkerblok wordt bereikt met volledig digitale versterker, S-Master. Boven- Onder Bestand Frame- Zij-aan-Zij (Bovenkant packing...
Page 74
UE. Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, libreria. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità...
Page 75
Trattamento del dispositivo elettrico o In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei elettronico a fine vita (applicabile in tutti i dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà paesi dell’Unione Europea e in altri paesi essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Page 76
Sommario Precauzioni ................. 5 Tecnologia senza fili BLUETOOTH ..........7 Installazione del diffusore soundbar su una parete ....8 Uso della funzione di Controllo per HDMI ......10 Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA” Sync ....... 10 Risoluzione dei problemi ............11 Caratteristiche tecniche ............14...
Posizionamento Precauzioni Lo spazio intorno al sistema deve essere sufficientemente sgombro per consentire la dissipazione del. Se si colloca il sistema all’interno di uno scaffale, lasciare almeno 5 cm di spazio libero al di sopra del sistema e Informazioni sulla sicurezza almeno 5 cm di spazio libero ai lati del sistema.
Page 78
“BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation. Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti. “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation. Se si verificano di nuovo irregolarità dei colori... N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Allontanare il sistema dal televisore.
Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro ostacolo si frappone tra gli apparecchi che comunicano mediante Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o altre una connessione BLUETOOTH perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni ...
Affidare l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali e così via.
Page 81
Serrare le viti alla parete. Appendere il diffusore soundbar alle viti. Le viti dovrebbero sporgere di 8-9 mm. Allineare i fori sul retro del diffusore soundbar alle viti, quindi appendere il diffusore soundbar sulle 2 viti. 300 mm 8-9 mm Incollare i cuscinetti in dotazione sul retro del diffusore soundbar.
Controllo audio del sistema Se si accende il sistema mentre si guarda il televisore, l’audio del Le funzioni originali Sony elencate di seguito possono inoltre essere televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema. Il utilizzate con prodotti compatibili con “BRAVIA” Sync.
Se il problema persiste, rivolgersi al L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul televisore. rivenditore Sony più vicino. Impostare “SYNC” su “OFF” se si trova in una posizione da 1 a 4 (consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per l’uso).
Page 84
BLUETOOTH Il diffusore soundbar o il subwoofer non riproducono suoni o riproducono un suono di livello molto basso. È impossibile completare la connessione BLUETOOTH. Premere VOL + e controllare il livello del volume (consultare Assicurarsi che la luce blu dell’indicatore BLUETOOTH sia accesa “Componenti e comandi”...
Page 85
Se nelle immediate vicinanze è presente un apparecchio che Se si collegano l’uscita audio dell’apparecchio video e il sistema genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete utilizzando un cavo diverso dal cavo HDMI, è possibile che non Wi-Fi, di altri apparecchi BLUETOOTH o di un forno a microonde, venga trasmesso l’audio a causa di “BRAVIA”...
Diffusore centrale: 25 W × 2 (per canale su 3 ohm, a 1 kHz) Caratteristiche tecniche Subwoofer: 75 W × 2 (per canale su 4 ohm, a 100 Hz) Ingressi HDMI IN 1/2/3* Diffusore soundbar (SS-ST3) DIGITAL IN TV/OPT ANALOG IN * Queste 3 prese sono identiche.
Page 87
Formati video supportati dal sistema 2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra gli apparecchi. Ingresso/uscita (blocco del ripetitore HDMI) 3) Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio 4) Subband Codec 5) Advanced Audio Coding Over-Under File Frame...
Page 88
Informazioni su prodotti ecocompatibili Consumo energetico in standby: 0,5 W o inferiore Oltre l’85% dell’efficienza energetica del blocco dell’amplificatore si ottiene con l’amplificatore full digital, S-Master.
Page 90
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania świeczki). dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać...
Page 91
Pozbywanie się zużytego sprzętu będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w odpowiedniego punktu zbiórki. pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się...
Page 92
Spis treści Zalecenia dotyczące eksploatacji ..........5 Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH ......7 Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie ......8 Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI ......9 Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync ........10 Wykrywanie i usuwanie usterek ..........10 Dane techniczne ...............13...
Usytuowanie Zalecenia dotyczące eksploatacji Ze względu na uwalnianie ciepła konieczne jest pozostawienie wystarczającej przestrzeni wokół zestawu. Umieszczając zestaw w szafie typu rack, należy pozostawić co najmniej 5 cm nad zestawem i co Bezpieczeństwo najmniej 5 cm po bokach. Szafa rack z tyłu zestawu powinna zapewniać ...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie 15-30 minut. Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna... „x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. Odsuń zestaw od telewizora. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym Czyszczenie firmy NFC Forum, Inc.
Kiedy między urządzeniami z połączeniem BLUETOOTH znajduje się Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody lub osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda innego rodzaju straty w wyniku wycieku informacji podczas komunikacji ...
8 do 9 mm wykonawcom. Podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy naturalne itp. Zamocuj dostarczone zatyczki na tylnym panelu głośnika Bar Przygotuj śruby (nie wchodzą...
Zawieś głośnik Bar Speaker na śrubach. Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI Wyrównaj otwory na tylnej ściance głośnika Bar Speaker ze śrubami, a następnie zawieś głośnik na 2 śrubach. Włączenie funkcji Sterowanie przez HDMI i podłączenie urządzenia obsługującego funkcję Sterowanie przez HDMI za pomocą kabla HDMI powoduje, że obsługa jest łatwiejsza, dzięki dostępności poniższych funkcji.
3D/4K mogą być wyświetlane nieprawidłowo. ZASILANIE Należy stosować kabel z certyfikatem HDMI. Brak zasilania. Należy stosować kabel Sony High Speed HDMI z logo typu kabla. Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony. Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI. ...
Page 99
Sprawdź, czy przewody głośnika Bar Speaker zostały bezpiecznie Zestaw jest wyłączany automatycznie. umieszczone w subwooferze. Działa funkcja „A. STBY”. Ustaw wartość funkcji „A. STBY” na „OFF” Upewnij się, że źródło wejściowe zostało poprawnie wybrane. (patrz rozdział „Regulowanie ustawień” w instrukcji obsługi). Należy wypróbować...
Page 100
Dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem. Stan zestawu Stan wskaźnika Podczas oglądania filmów dźwięk może być nieznacznie opóźniony Podczas parowania BLUETOOTH Niebieski, szybko miga. w stosunku do obrazu. Zestaw próbuje połączyć się z Niebieski, miga. INNE urządzeniem BLUETOOTH Zestaw połączył się z urządzeniem Niebieski, świeci.
RESET Dane techniczne Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, zresetuj go w następujący sposób: Głośnik Bar Speaker (SS-ST3) Naciśnij przycisk , aby włączyć subwoofer. Głośniki przedni L/przedni P Naciśnij przycisk , mając wciśnięte przyciski INPUT i VOL na subwooferze. System głośnikowy 2-drożny system głośnikowy, typ: radiator pasywny Zostanie wyświetlony komunikat „RESET”...
Page 102
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna) 1) Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między Głośnik przedni L/przedni P: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz) urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, Głośnik centralny: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz) elektryczność...
Page 103
Formaty wideo obsługiwane przez zestaw Informacje na temat produktów przyjaznych dla środowiska Wejście/wyjście (HDMI Repeater block) Zużycie energii w trybie czuwania: 0,5 W lub mniej Ponad 85% wydajności mocy bloku Ponad/ Plik Sąsiadująco Ramka poniżej wzmacniacza uzyskuje się dzięki w (połowa) (góra/dół) pełni cyfrowemu wzmacniaczowi,...
Page 109
將螺絲擰入牆壁。 將主動式揚聲器系統掛到螺絲上。 螺絲須突出8 mm至9 mm。 將主動式揚聲器系統背面孔對齊螺絲,然後將主動式揚聲器系統掛 到2個螺絲上。 300 mm 8 mm至9 mm 將提供的墊片貼於主動式揚聲器系統背面。 20 mm 20 mm 5 mm 5 mm 墊片 墊片...