Page 2
3. LiPo charge start/stop button 4. Charge current setting/actual display 5. Charge lead connectors 6. Balance plug connectors 7. AC power cord 8. DC power cord 9. DC power input connector NIXX NIXX LIPO LIPO 2 - English Team Orion Advantage ONE 405...
Thank you for choosing this Team Orion Advantage One Always inspect the charger, batteries and connections charger. This charger features the latest developments in before using the charger; do not charge damaged battery charging technology. It is compatible with the most batteries or bloated batteries.
Press and hold the NIXX key until the red LED lights mode (Nixx) or CV charge mode (LiPo) solid and the fans start spinning, charge has started. Green LED lit: charge complete 4 - English Team Orion Advantage ONE 405...
Page 5
WARRANTY remain lit. Disconnect the battery once the charge has completed Team Orion guarantees this product to be free from Note: You can stop the charge process at any time by manufacturing and workmanship defects. The warranty pressing the Nixx or LiPo start/stop button.
Page 6
Running in inadequate conditions (damage or rust from rain, humidity, etc.). Improper maintenance (presence of dirt, etc.). Disassembly, modification by the user (modifying original connectors, wires, components, etc.). Mechanical damage due to external causes. 6 - English Team Orion Advantage ONE 405...
Page 8
3. Bouton démarrage charge LiPo 4. Affichage courant de charge réglé/actuel 5. Connecteurs câble de charge 6. Connecteurs équilibrage JST-XH 7. Câble courant secteur 8. Câble 12VDC 9. Connecteur entrée 12VDC NIXX NIXX LIPO LIPO 8 - Français Team Orion Advantage ONE 405...
Page 9
Nous vous remercions d’avoir choisi ce chargeur Team Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsqu’il Orion Advantage One. Ce chargeur est équipé des der- est sous tension. nières innovations technologiques dans le domaine de Utilisez le chargeur dans un endroit bien ventilé, à la charge des batteries.
Ne tentez pas de charger des batteries LiPo Le courant de charge standard et de 1C (une fois la dépourvues de connecteur d’équilibrage ou d’un connec- capacité de la batterie). 10 - Français Team Orion Advantage ONE 405...
ATTENTION ! Le courant de charge minimal est de 1A ; Réglez le courant de charge à l’aide des touches + et –. ceci peut être trop élevé pour certain types de batteries Pressez la touche LiPo jusqu’à ce que la LED rouge et peut provoquer une surchauffe ou des conditions ha- reste allumée et le ventilateur se met en route, la charge sardeuses.
AFFICHAGE LED DES ERREURS GARANTIE LED rouge clignote pendant la charge Team Orion garanti que ce produit ne comporte pas de Erreur tension batterie, erreur polarité batterie, erreur défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas valable lors équilibrage ou erreur tension d’alimentation.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Team Orion Advantage Kinder müssen beim Gebrauch dieses Geräts von ONE entschieden haben. Dieses Ladegerät ist mit der einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. neusten Lade-Technologie ausgestattet und kompatibel Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es mit den meistgenutzten Akku-Typen.
Page 16
Ladestrom an. Je nach Akku ist der effective Balancer geladen werden, stecken Sie den Balancer-An- Ladestrom tiefer, als der von ihnen eingestellte – es schluss unbedingt korrekt ein. Versuchen Sie nicht, Akkus werden also nicht alle LED’s leuchten. 16 - Deutsch Team Orion Advantage ONE 405...
Page 17
Der Standard-Ladestrom beträgt 1C (z.B. 4A für einen Verwenden Sie die + und – Tasten, um den Ladestrom 4000mAh Akku) einzustellen. Drücken und halten Sie die LiPo Taste bis die rote LED WARNUNG! Der minimale Ladestrom beträgt 1A. Dies leuchtet.
FEHLERMELDUNGEN GARANTIE Die rote LED blinkt während der Ladung Team Orion garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Spannungsfehler des Akkus, Verpolung des Akkus, Balan- Herstellungsfehlern. Die Garantie deckt keine Beschädi- cing Fehler oder ein Problem mit der Eingangsspannung gung durch falsche Installation, Schäden durch Gebrauch-...