Omega 42001 Manuel Des Consignes D'utilisation Et Des Pièces

Crics hydrauliques télescopiques pour transmissions

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions Manual
Hydraulic Transmission Jack, Telescopic
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Model
42001
(air option)
42003
Model 42001
U.S. Patent No. 5,341,723
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic
jack. Immediately transfer the load to
an appropriate work station.
Capacity
1 Ton
1 Ton
Model 42003
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Printed in Taiwan
42001-M0_012013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omega 42001

  • Page 1 1 Ton (air option) 42003 1 Ton Model 42001 Model 42003 U.S. Patent No. 5,341,723 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 2: Safety And General Information

    This telescopic style transmission jack is for use under an overhead lift or in a garage pit. On air option model 42001, ensure that your air source can dedicate 7.8 CFM @ 110-175 psi to each jack operated.
  • Page 3: Preparation

    If jack does not respond, follow the Bleeding/Venting instructions. 5. For air option model 42001, pour a teaspoon of good quality, air tool lubricant into the air supply inlet of the lift control valve. Connect to air supply and operate for 3 seconds to evenly distribute lubricant.
  • Page 4 Follow the instruction for removal and installation of transmission, transfer case or transaxle according to the vehicle manufacturer's service manual. Raise saddle assembly: Pump foot pedal or press air pump pedal (Model 42001) until saddle reaches desired position.Secure load with provided chains. Note: DO NOT OPERATE BY AIR AND BY FOOT PUMPING AT THE SAME TIME.
  • Page 5: Lubrication

    2. For air option models 42001: When used on a daily basis, air pump model should be internally lubricated before each use. Use only good quality air tool lubricant. If no inline oiler is used, pour a teaspoon of air tool oil into the inlet of the air supply inlet.
  • Page 6: Replacement Parts

    SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. E-Mail: sales@omegalift.com Tel: (888) 332-6419 Fax: (816) 891-6599 Website: http://www.omegalift.com Replacement Parts Illustration for Models 42001 & 42003 32 33 32 33 4, 5 Figure 2 - Replacement Parts Illustration for Models 42001 & 42003...
  • Page 7 Replacement Parts List for Models 42001 & 42003: Item Part No. Description Qty. item Part No. Description Qty. G37-3-3300-103 Base Half 602-4-0025-017 Retaining Pin Socket Head Bolt, G37-6-3304-109 651-1-0127-100 1/2"D x 3 1/2"L 667-5-0160-003 C-clip 605-3-0127-405 Lock Washer G37-6-3305-101 G37-4-5200-105 Caster, 4"D...
  • Page 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY For a period of one (1) year from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option, without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
  • Page 9: Manuel Des Consignes D'utilisation

    907 kg (1 tonne américaine) (modèle pneumatique) 42003 907 kg (1 tonne américaine) Modèle 42001 Modèle 42003 Brevet américain nº 5,341,723 Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Page 10: Informations Générales Et Informations Relatives À La Sécurité

    être utilisé en dessous d'un pont élévateur ou dans une fosse de garage. Pour le modèle pneumatique 42001, assurez-vous que la source d'alimentation en air peut envoyer un débit de 0,22 m³/min à une pression allant de 758 à 1 206 kPa (7,8 pi³/min pour une pression de 110 à 175 lb/po²) pour chaque cric utilisé.
  • Page 11: Préparation (Suite)

    « Purge de l'air emprisonné ». 5. Pour le modèle pneumatique 42001, versez une cuillère à thé de lubrifiant de bonne qualité pour outil à air dans l'entrée de l'alimentation en air de la vanne de commande de levage. Branchez l'alimentation en air et faites fonctionner le cric pendant 3 secondes pour distribuer le lubrifiant de façon uniforme.
  • Page 12: Fonctionnement

    Soulever l'assemblage du point d'appui : Pesez sur la pédale de levage ou la pédale pneumatique de levage (modèle 42001) jusqu'à ce que le point d'appui atteigne la position désirée. Attachez la charge avec les chaînes fournies.
  • Page 13: Entretien (Suite)

    à prévenir la rouille et à assurer que les galets et les assemblages du levier bougent librement. 2. Pour le modèle pneumatique 42001 : L'intérieur d'un cric pneumatique utilisé quotidiennement devrait être lubrifié avant chaque utilisation. Utilisez seulement un lubrifiant de bonne qualité pour outil à air. S'il n'y a pas d'huileur d'air, versez une cuillère à...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    : 1 888 332-6419, télécopieur : 1 816 891-6599, site Web : http://www.omegalift.com. Illustration des pièces de rechange des modèles 42001 et 42003 32 33 32 33 4, 5 Figure 2 : Illustration des pièces de rechange des modèles 42001 et 42003...
  • Page 15 Liste des pièces de rechange des modèles 42001 et 42003 : Pièce Nº de pièce Description Qté Pièce Nº de pièce Description Qté G37-3-3300-103 Moitié de la base 602-4-0025-017 Goupille de retenue Boulon à tête creuse, G37-6-3304-109 Goupille 651-1-0127-100 1/2 x 3,5 po (P x L)
  • Page 16: Garantie Limitée De 1 An

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 17: Gato De Transmisión Hidráulica, Telescópico

    42001 1 tonelada (2000 libras) (opción neumática) 42003 1 tonelada (2000 libras) Modelo 42001 Modelo 42003 Patente de EE. UU. N.º 5,341,723 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
  • Page 18: Información General Y De Seguridad

    Este gato de transmisión de estilo telescópico es para usar debajo de elevaciones superiores o en fosas de garajes. En el modelo con opción neumática 42001, asegúrese de que la fuente de aire pueda dedicar 7,8 CFM a 110~175 psi (7,5 a 12 bar) a cada gato en funcionamiento.
  • Page 19 (Cont.) Antes del uso 1. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al (888) 332-6419. 2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.
  • Page 20 Elevación del conjunto del asiento: Bombee el pedal para pie o presione el pedal de la bomba de aire (modelo 42001) hasta que el asiento alcance la posición deseada. Asegure la carga con las cadenas provistas.
  • Page 21: Localización Y Solución De Problemas

    2. Para el modelo con opción neumática 42001: Cuando se usa a diario, el modelo con bomba de aire debe lubricarse por dentro antes de cada uso. Use únicamente lubricante para herramientas de aire de buena calidad. Si no se usa un engrasador en línea, vierta una cucharadita de aceite para herramientas de aire en la entrada de suministro de...
  • Page 22: Piezas De Repuesto

    Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Correo electrónico: sales@omegalift.com Tel.: (888) 332-6419 Fax: (816) 891-6599, sitio web: http://www.omegalift.com Ilustración de piezas de repuesto para los modelos 42001 y 42003 32 33 32 33 4, 5 Figura 2: Ilustración de piezas de repuesto para los modelos 42001 y 42003...
  • Page 23 Lista de piezas de repuesto para los modelos 42001 y 42003: Elem. N.º de pieza Descripción Cant. Elem. N.º de pieza Descripción Cant. G37-3-3300-103 Mitad de la base 602-4-0025-017 Pasador de retención Perno de cabeza hueca, G37-6-3304-109 Pasador 651-1-0127-100 1/2" (1,27 cm) D x 3 1/2"...
  • Page 24: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.

Ce manuel est également adapté pour:

42003

Table des Matières