Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MYRNA H
15
THERMOPOÊLE À GRANULÉS
FR
Installation, utilisation et entretien
page 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin MYRNA H 15

  • Page 1 MYRNA H THERMOPOÊLE À GRANULÉS Installation, utilisation et entretien page 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    MYRNA H 15 N° de SÉRIE : Réf. Plaque signalétique MYRNA H 15 : Déclaration de performance (DoP - EK n° 174) La société déclare en outre que : le thermopoêle à granulés de bois MYRNA H 15 respecte les exigences des directives européennes suivantes :...
  • Page 3: Signification Des Symboles

    En cas de perte, demandez-en une copie au revendeur ou téléchargez- Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat la sur le site www.edilkamin.com. de garantie placé dans le produit. Destinataires de cette notice Cette notice s’adresse :...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    NE PAS POSITIONNER DE SÉCHOIRS se référer au certificat de garantie inclus À DES DISTANCES INFÉRIEURES AUX dans le produit : Edilkamin et le revendeur DISTANCES DE SÉCURITÉ. Tenir toute ne sauraient être tenus responsables de forme de liquide inflammable à l’écart du produit, afin d’éviter tout risque d’incendie ;...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS MYRNA H 15 (cm) 54,5 Ø 8 cm Ø 5 cm sortie des fumées air de combustion CHARGEMENT G1/2” RETOUR G3/4” REFOULEMENT G3/4” 17,8 15,5 54,5 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 6: Données Techniques

    39 W Puissance absorbée en veille Puissance absorbée à l’allumage 300 W Protection Fusible 4 AT, 250 V CA 5x20 EDILKAMIN S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans préavis et à sa seule discrétion pour d’éventuelles améliorations. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 7: Emballage

    DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Les matériaux de composition de l’emballage ne sont Les matériaux de composition de l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune procédure d’élimination particulière. procédure d’élimination particulière.
  • Page 8 DÉBALLAGE Les matériaux d’emballage (par exemple les plastiques, les films) peuvent être dangereux pour les enfants. Ils présentent un risque d’étouffement. Tenir les emballages hors de portée des enfants. NE PAS ESSAYER DE RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE AVANT DE DÉVISSER LES VIS QUI LE FIXENT À...
  • Page 9: Raccordement Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE • Vérifier l’installation hydraulique Le raccordement d’eau dépend du type d’installation. correctement réalisée et pourvue d’un vase Il existe cependant des « règles générales ». d’expansion approprié pour garantir la sécurité. La Voici la référence selon les normes italiennes : présence du vase intégré...
  • Page 10 RITORNO RISCALDAMENTO CON VALVOLA OPTIONAL COD._______ HEATING RETURN WITH OPTIONAL VALVE CODE ______ (3/4") QUESTO BORDO IDENTIFICA IL PAVIMENTO PER MYRNA H 15 THIS EDGE IDENTIFIES THE FLOOR FOR MYRNA H 15 QUESTO BORDO IDENTIFICA IL PAVIMENTO THIS EDGE IDENTIFIES THE FLOOR 2422.930 - cod.942032...
  • Page 11: Caractéristiques De La Pompe

    INSTALLATION HYDRAULIQUE CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE La pompe n’a pas de réglage spécifique. Le réglage est effectué par la carte électronique : elle démarre à la vitesse minimale et module en fonction de la température de l’eau. Les signalisations des LED sont décrites ci-contre. SIGNIFICATION CAUSE SOLUTION...
  • Page 12: Schémas D'installation Possibles

    INSTALLATION SCHÉMAS D’INSTALLATION POSSIBLES L’installateur peut configurer quatre types d’installation. Les entrées des sondes correspondantes sont déjà configurées automatiquement. INSTALLATEUR...
  • Page 13: Chauffage Direct (Éventuellement Avec Chaudière Associée)

    INSTALLATION CHAUFFAGE DIRECT (éventuellement avec chaudière associée) IL S’AGIT de la configuration « 0 » dans les paramètres. L’appareil module en fonction de la température de l’eau, et s’allume ou s’éteint en fonction de la température ambiante (sonde ou thermostat T), ou bien selon le choix de l’installateur, en fonction de la température de l’eau.
  • Page 14 INSTALLATION CHAUFFAGE AVEC BALLON TAMPON (accumulation à inertie) Il s’agit de la configuration « 1 » dans les paramètres. L’appareil module en fonction de la température de l’eau, et s’allume ou s’éteint en fonction de la température du BALLON TAMPON (P). La température ambiante du thermostat (T) règle la pompe du circuit secondaire (P2).
  • Page 15: Chauffage Avec Accumulation Sanitaire (Éventuellement Avec Chaudière Associée)

    INSTALLATION CHAUFFAGE AVEC ACCUMULATION SANITAIRE (éventuellement avec chaudière associée) Il s’agit de la configuration « 2 » dans les paramètres. L’objectif principal du produit est de chauffer l’accumulation sanitaire. L’appareil module en fonction de la température de l’eau, et s’allume ou s’éteint en fonction de la température ambiante (sonde ou thermostat T), ou bien selon le choix de l’installateur, en fonction de la température de l’eau.
  • Page 16 INSTALLATION CHAUFFAGE AVEC BALLON TAMPON (accumulation à inertie) ET BOILER (accumulation d’eau chaude sanitaire). Il s’agit de la configuration « 3 » dans les paramètres. L’objectif principal du produit est de chauffer l’accumulation sanitaire. L’appareil module en fonction de la température de l’eau, et s’allume ou s’éteint en fonction de la température du BALLON TAMPON (P).
  • Page 17 INSTALLATION Outre les configurations prédéfinies, l’appareil peut être relié à des installations intégrées (voir exemple ci-dessous) avec sondes et thermostats. REMARQUE : En Italie, il est nécessaire de séparer les installations si la puissance est supérieure à 35 kW. REMARQUE : Pour la puissance de l’appareil, la production instantanée d’eau chaude sanitaire est déconseillée.
  • Page 18 INSTALLATION BORNIER Sur le flanc se trouve un support avec deux borniers*. Un bornier (10 pôles) est à basse tension et l’autre (6 pôles) à haute tension. Des exemples de connexions possibles sont présentés ci-dessous. Les pôles sont numérotés sur le produit comme décrit ci-dessous. bornier basse tension °...
  • Page 19: Avant-Propos Sur L'installation

    Les l’extinction du produit. éventuels ventilateurs d’extraction fonctionnant Contacter le centre d’assistance technique (CAT) dans la même pièce ou zone d’installation que agréé Edilkamin. celle du produit peuvent provoquer des problèmes de tirage. • En Italie, contrôler les compatibilités conformément aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence...
  • Page 20: Système Cheminée

    INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE ( SYSTÈME CHEMINÉE (conduit de cheminée, conduit de cheminée, LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE conduit de fumée et cheminée conduit de fumée et cheminée) ) Outre les prescriptions générales valables pour le Ce chapitre a été rédigé conformément aux normes conduit de fumée et le conduit de cheminée, le conduit européennes EN 13384, EN 1443, EN 1856 et EN 1457.
  • Page 21: Conduit De Cheminée

    INSTALLATION CONDUIT DE CHEMINÉE PRISE D’AIR POUR LA COMBUSTION Nous conseillons généralement deux méthodes Outre les prescriptions générales, le conduit de alternatives pour garantir l’afflux d’air nécessaire pour cheminée : la combustion. L’air doit provenir de l’extérieur*. • ne doit servir qu’à l’évacuation des fumées ; Nous rappelons également la nécessité...
  • Page 22 L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 23: Revêtements

    REVÊTEMENT CONTENU L’EMBALLAGE REVÊTEMENT - C1 : céramique supérieure avant - C2 : céramique du couvercle granulés - F : façade avant LES DESSINS SONT INDICATIFS, ILS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE. INSTALLATEUR...
  • Page 24: Montage De La Céramique Supérieure Avant

    REVÊTEMENT MONTAGE DE LA CÉRAMIQUE SUPÉRIEURE AVANT 1) Retirer la façade en métal (A) fixée par encastrement. 2) Visser à la céramique la vis avec la rondelle (V) fournie, sans serrer. Approcher du dessus du poêle la céramique avec la vis, en insérant par l’avant la vis dans le logement de fixation. Serrer la vis.
  • Page 25: Montage De La Céramique Du Couvercle Granulés

    REVÊTEMENT MONTAGE DE LA CÉRAMIQUE DU COUVERCLE GRANULÉS Prendre la céramique (C2), l’approcher du couvercle (V1) granulés ouvert, et la fixer à la main avec les quatre vis (V1) et rondelles fournies. MONTAGE FAÇADE AVANT (F) Sur la façade en métal A préalablement décrochée, poser et fixer la céramique F avec les quatre vis et rondelles fournies, en serrant à...
  • Page 26: Introduction Sur L'utilisation

    INTRODUCTION SUR L’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce manuel. • Allumer UNIQUEMENT avec les revêtements montés • Retirer tous les composants inflammables du produit (notices, étiquettes, etc.). Retirer toutes les étiquettes de la vitre.
  • Page 27: Chargement Des Granulés Dans Le Réservoir

    INTRODUCTION SUR L’UTILISATION CHARGEMENT DES GRANULÉS DANS LE RÉSERVOIR Le couvercle du réservoir s’ouvre et se ferme grâce au système pratique à déclic actionné par une légère pression sur la partie antérieure* (fig. 1). (fig. 1) Lorsque l’appareil est chaud, NE PAS POSER le sac de granulés dessus.
  • Page 28 (App Store) ou Android (Play Store). Avec achat d’option du catalogue Edilkamin : • MODEM UMTS : utile pour gérer certaines fonctionnalités, même en dehors de la maison, par téléphone portable.
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INTERFACE Le produit dispose d’un panneau avec un écran escamotable sur le dessus. Pour ouvrir le panneau : le soulever et le tirer jusqu’à ce qu’il soit en position de butée. Pour fermer le panneau : le soulever et le tirer. Abaisser ensuite le panneau pour le remettre dans sa position initiale. panneau UTILISATEUR...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Les affichages suivent les fonctions dans le contexte et sont décrits dans les paragraphes suivants : 15:40 14,9 °C 1,2 bar - TOUCHES L’écran dispose de huit touches : ON/OFF : pour passer de l’état OFF (Arrêt) à l’état ON (Marche). Dans les menus, pour confirmer et revenir à la page-écran principale.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LA ZONE DE LECTURE DE L’ÉCRAN est divisée en deux parties : • la barre d’état, au-dessus ; • la zone principale, en dessous. Les affichages suivent les fonctions dans le contexte et sont décrits dans les paragraphes suivants. Dans la barre d’état sont affichés : •...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - UTILISATION SIMPLIFIÉE lorsque le premier allumage a été effectué Dans la configuration par défaut, après la mise sous tension, appuyer sur la touche ON/OFF sur l’écran pour activer le produit et régler la température ambiante souhaitée avec les touches +/-. Le produit s’allumera, s’éteindra et régulera la puissance automatiquement pour garantir la température désirée.
  • Page 33: Réglage De La Ventilation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. Ensuite, appuyer sur la touche . « SET » clignote et, à la place du réglage de la température ambiante apparaît l’indication du nombre de ventilateurs en phase de modification (F1).
  • Page 34: État Alarme

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉTATS POSSIBLES du produit : - ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne génère pas de chaleur suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, combinateur téléphonique). Une pression sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes permet de passer de la page-écran OFF à...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour accéder au menu et visualiser la première rubrique du menu. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : 01 VEILLE 02 REMPLISSAGE GRANULÉS 03 CHRONO...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - VEILLE Lorsque la fonction Veille est activée, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante devient inférieure à celle souhaitée. Lorsque la fonction Veille est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à la puissance minimale.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche avec la valeur ON pour activer la fonction. L’écran propose alors de choisir combien de minutes doivent s’écouler avant la mise en veille. (p. ex. 4 minutes) 15:36 14,9 °C VEILLE 4 MIN À l’aide des touches , il est possible de modifier le délai.
  • Page 38: Remplissage Granulés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - REMPLISSAGE GRANULÉS Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage complet de la vis sans fin. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
  • Page 39: Paramétrage Chrono

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE CHRONO Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche 15:36 14,9 °C...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question est affichée) et confirmer avec la touche jour de la semaine 00:00 15:36 p. ex. = MON = lundi 14,9 °C 14,9...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Après avoir paramétré la journée entière, confirmer avec la touche La fonction COPIER et COLLER est disponible. 15:36 15:36 14,9 °C 14,9 °C 21.0 TOUCHE OK COLLER Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le pro- gramme.
  • Page 42: Paramétrage Température Pour Le Chrono

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE POUR LE CHRONO T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 43: Date Et Heure

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DATE ET HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE °C/°F de l’échelle de température (degrés Celsius ou Fahrenheit) Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 45: Paramétrage Langue

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - ÉCRAN Permet de choisir la luminosité du fond d’écran. 15:36 14,9 °C ÉCRAN 15:36 14,9 °C LUMINOSITÉ UTILISATEUR...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche Pour faire défiler les rubriques du menu, utiliser les touches 15:36...
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - LOGICIEL Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. 15:36 14,9 °C LOGICIEL UTILISATEUR...
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DONNÉES Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement des HEURES du produit. 15:36 14,9 °C DONNÉES 15:36 14,9 °C DONNÉES HEURES P1/2/3/4/5 = Pour accéder à...
  • Page 50: Vis Sans Fin On-Off Uniquement Pour Le Technicien (Sur Indication Après-Vente)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - ALARMES Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. 15:36 14,9 °C ALARMES 15:36 14,9 °C ALARMES A4 28/12/2020 Appuyer sur la touche pour revenir automatiquement au premier niveau. - VIS SANS FIN ON-OFF UNIQUEMENT POUR LE TECHNICIEN (SUR INDICATION APRÈS-VENTE) - CAPTEUR DE NIVEAU DE GRANULÉS POUR LE TECHNICIEN (ACTIVATION) UTILISATEUR...
  • Page 51: Menu Technicien

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION: MENU TECHNICIEN - MENU TECHNICIEN (uniquement pour les TECHNICIENS) Seul un technicien en possession du mot de passe peut y accéder. Une fois le mot de passe inséré, confirmer avec la touche Le mot de passe installateur (1111) permet d’accéder uniquement aux REMARQUES Des variations intempestives paramètres/réglages installateur :...
  • Page 52: Type De Granulés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION: MENU TECHNICIEN - TYPE DE GRANULÉS Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « TYPE DE GRANULÉS ». 15:36 14,9 °C TYPE DE GRANULÉS La touche permet d’accéder au paramétrage Type de granulés (%), et les touches permettent de modifier les valeurs.
  • Page 53: Configuration

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION: MENU TECHNICIEN - CONFIGURATION Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « CONFIGURATION ». La touche permet d’accéder au paramétrage « CONFIGURATION » , et les touches permettent de modifier les valeurs. Appuyer sur la touche pour revenir automatiquement au premier niveau.
  • Page 54: Menu Température

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION: MENU TEMPÉRATURE - « TEMPÉRATURES » sur l’écran (Paramétrage des températures de l’eau) Permet de paramétrer la température de la chaudière et éventuellement la température de l’accumulation. Si la sonde externe est activée, cette fonction permet de paramétrer la courbe climatique à la place de la température de la chaudière.
  • Page 55: Menu Divers

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION: MENU TEMPÉRATURE - RÉGLAGE CHAUDIÈRE La température de l’eau du produit (CHAUDIÈRE sur l’écran) peut être configurée. 15:36 14,9 °C RÉGLAGE CHAUDIÈRE En fonction des configurations les températures sont affichées. Par exemple : 15:36 14,9 °C RÉGLAGE CHAUDIÈRE 60,0 °C UTILISATEUR...
  • Page 56: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN Débrancher le produit de l’alimentation électrique. L’absence d’entretien ne permet pas à l’appareil de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. ENTRETIEN QUOTIDIEN Ne pas verser les résidus de nettoyage dans le réservoir Opérations à effectuer lorsque le poêle est éteint, froid à...
  • Page 57: Entretien Hebdomadaire

    ENTRETIEN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Lorsque le poêle est éteint et froid, aspirer le regard sous le foyer(*). Pour y accéder : • ouvrir la porte de la façade inférieure à l’aide de la poignée main froide ; • enlever le déflecteur (D), qui est seulement appuyé. Après avoir aspiré, remettre en place le déflecteur et fermer la porte de la façade inférieure.
  • Page 58: Entretien Saisonnier

    L’utilisation de composants non d’origine expose le Nettoyer dans tous les cas le système de cheminée au produit à des risques et décharge Edilkamin de toute moins une fois par an (contrôler l’éventuelle existence responsabilité en cas d’éventuels dommages.
  • Page 59: Conseils En Cas D'éventuels Dysfonctionnements

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS En cas de problèmes, le produit effectue automatiquement l’opération d’extinction. L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). 15:36 14,9 °C CREUSET SALE SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée. Intervient lorsque le débit d’air •...
  • Page 60 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Extinction pour dépassement • Contrôler le type de granulés (appeler le technicien en de la température maximale des cas de doutes). fumées • Contacter le technicien. Extinction due à une tempéra- • voir H07 ture excessive dans le produit Extinction suite à...
  • Page 61: Température Excessive De L'eau (Extinction Sans Alarme)

    Si l’eau dans le produit atteint une température de 85 °C, celui-ci s’éteint sans alarme. L’écran affiche l’inscription STBY à côté de la température ambiante. Le produit fonctionne, mais il est nécessaire de demander à un technicien agréé Edilkamin d’effectuer l’entretien. ENTRETIEN (SIGNAL QUI NE PROVOQUE PAS L’EXTINCTION) Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la clé...
  • Page 64 *942195-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m code 942195-FR 02.21/B...

Table des Matières