Page 3
Thanks to its continuous effort, our innovation (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces and the strictest quality controls, Casals develops the risk of electric shock electric Power Tools for the toughest jobs.
Page 4
- Do not use the power tool if the switch does and could give the operator an electric shock. not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and Screwdriver safety warnings must be repaired - Hold power tool by insulated gripping sur- - Disconnect the plug from the power source...
Page 5
- Do not use the appliance if its accessories are A. Variable speed button not properly fitted. B. Start-up switch - Do not use the appliance if the accessories or C. Locking button consumables attached to it are defective. Replace D.
Page 6
- Turn the selector (E) until points to ( yourself in order to avoid a hazard. Drilling with Impact Function Specifications: - Turn the selector (E) until points to ( Model ID810RE Use: Rated Power 810W - Connect the appliance to the mains. Rated Voltage 220-240 V~ - Select the appliance function desired.
Page 7
We hereby declare, under our own responsibility, that the CASALS products described in this man- For EU product versions and/or in case that it ual ID810RE comply with the following standards:...
- Evite el contacto del cuerpo con superficies Estimado cliente, conectadas a tierra o con conexión a tierra, como Muchas gracias por confiar en Casals. tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Gracias a su esfuerzo continuo, nuestra inno- Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su vación y los controles de calidad más estrictos,...
Page 9
interruptor o energizar herramientas eléctricas que - Mantener herramientas eléctricas y accesorios. tienen el interruptor encendido invita a accidentes Compruebe si hay desalineación o unión de las - Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra encender la herramienta eléctrica.
Page 10
“vivo” puede hacer que las partes metálicas expu- húmedos, o con los pies descalzos. estas de la herramienta eléctrica estén “activas” y - No enganche ni arrugue el cable de alimentación. podría dar al operador una descarga eléctrica. - No permita que el cable de alimentación se Advertencias de seguridad del destornillador cuelgue o entre en contacto con las superficies calientes del cargador de la batería.
Page 11
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por comprar por separado del Servicio de Asistencia falta de experiencia y conocimiento, a menos que Técnica. hayan recibido supervisión o instrucciones sobre Instrucciones de uso el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su uso.
Page 12
- Para desactivar esta función, presione el inter- ruptor de arranque hacia abajo. Presupuesto: Una vez que haya terminado de utilizar el aparato: Modelo ID810RE Potencia nominal 810W - Detenga el aparato soltando el interruptor de Tensión nominal 220-240 V ~ encendido / apagado.
Page 13
- Los materiales que componen el embalaje de sabilidad, que los productos CASALS descritos en este aparato se incluyen en un sistema de recolec- este manual ID810RE cumplen con las siguientes ción, clasificación y reciclaje. Si desea deshacerse normas: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745- de ellos, use los contenedores de reciclaje públi-...
Page 14
à la terre ou mis à la terre Grâce à ses efforts continus, à son innovation et aux contrôles de qualité les plus stricts, Casals - N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou développe des outils électriques pour les travaux à...
Page 15
accidents pièces et toute autre condition pouvant affecter - Retirez toute clé de réglage ou clé avant de met- le fonctionnement de l’outil électrique. Si endom- tre l’outil électrique en marche. Une clé ou une clé magé, faites réparer l’outil électrique avant de laissée sur une pièce rotative de l’outil électrique l’utiliser.
Page 16
électrique. pieds humides, ou pieds nus. - Ne coupez ni ne pliez le cordon d’alimentation. Avertissements concernant la sécurité des tour- nevis - Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre ou entrer en contact avec les surfaces chaudes du - Tenez l’ outil électroportatif à l’aide de surfaces chargeur de batterie.
Page 17
des personnes (y compris les enfants) ayant des accessoires décrits ci-dessus, vous pouvez égale- capacités physiques, sensorielles ou mentales, ment les acheter séparément auprès du service ou le manque d’expérience et de connaissances, d’assistance technique. unle art qu’ils ont été donnés sion ou instruction SUPErVI concernant l’...
- Pour désactiver cette fonction, appuyez à fond sur l’ interrupteur de démarrage . Caractéristiques: Une fois que vous avez fini d’utiliser l’appareil: Modèle ID810RE Puissance nominale 810W - Arrêtez l’appareil en relâchant l’interrupteur marche / arrêt. Tension nominale 220-240 V ~ - Nettoyer l’appareil...
Page 19
- Les matériaux composant l’emballage de cet Nous déclarons par les présentes que les produits appareil sont inclus dans un système de collecte, CASALS décrits dans ce manuel ID810RE sont de classification et de recyclage. Si vous souhaitez conformes aux normes suivantes: EN 60745-1, vous en débarrasser, utilisez les bacs de recyclage...
Muito obrigado por confiar em Casals. aterrado Graças ao seu esforço contínuo, nossa inovação e os controles de qualidade mais rigorosos, a Casals - Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou a desenvolve ferramentas de energia elétrica para condições de umidade. A entrada de água em uma os trabalhos mais difíceis.
Page 21
ou uma chave deixada presa a uma parte rotativa servadas da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais - Mantenha as ferramentas de corte afiadas e - Não exagere. Mantenha o equilíbrio e o equilíbrio limpas. Ferramentas de corte com manutenção adequados em todos os momentos.
Page 22
- Segure a ferramenta elétrica por superfícies de aperto isoladas , ao executar uma operação em - Verifique o estado do cabo de alimentação. que o acessório de corte possa entrar em contato Cabos danificados ou emaranhados aumentam o com a fiação oculta ou com o próprio cabo. O risco de choque elétrico.
Page 23
devem ser supervisionadas para garantir que não produto foram removidas. brincam com o aparelho. - Certifique-se de que a voltagem indicada na etiqueta de classificação corresponda à voltagem - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças da rede elétrica antes de conectar o aparelho. devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Não tente desmontar ou reparar o aparelho sozinho para evitar perigos. Quando terminar de usar o aparelho: Especificações: - Pare o aparelho soltando o interruptor de ligar / Modelo ID810RE desligar. Potência Nominal 810W - Limpe o aparelho Tensão nominal 220-240 V ~ Freqüência Nominal...
Page 25
Se você desejar os produtos CASALS descritos neste manual descartá-los, use as lixeiras públicas apropriadas ID810RE estão em conformidade com os para cada tipo de material. seguintes padrões: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014 -2, EN - O produto não contém concentrações de sub-...
Page 26
• NB: The warranty on replaced products will be from the original date of purchase. • All repairs carry a 3 month warranty even if this falls outside of the 2 year warranty period. Casals will attempt to conduct repairs within reasonable industry standards but cannot be held responsible or liable for any circumstances not under their control.
Page 27
Be on the look-out for these Casals products at your local outlet CSC36V CSC36 CSC12 CID18K-2 ID500REA ID810RE 1500/32QREAK+C DE2000/600 PL82650 BS76810 OS150 SD200 SD75 SA400 SA650PEL CS184L AG115500 AG2302000A R1200EA SP1200 Casals Power Tools, S.L. AV. Barcelona, s/n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools, 20 Tekstiel St, Parow.