Page 1
6000 K, 6010 K, 6040 K, 6050 K, 6051 K Glaskeramik-Einbau-Kochmulden Fitted Glass Ceramic Cooking Units Tables de cuisson vitrocéramiques à encastrer Piani di cottura componibili in vetroceramica Glaskeramiek-inbouwkookplaten Inbyggda glaskeramik-kokhällar Kalusteisiin sijoitettavat keraamiset keittotasot Einbau- und Gebrauchsanweisung Installation Directives and Instructions for Use Notice de montage et d’utilisation...
Avant le montage Montage Raccordement 33 /34 Conseils de sécurité Pour l’installateur Pour l’utilisateur Description des appareils 6000 K, 6010 K, 6040 K, 6050 K, 6051 K La vitrocéramique Propriétés L’utilisation La manette Tableau de réglage Témoin de chaleur résiduelle Activation du foyer à...
Avant le montage Ces tables vitrocéramiques sont prévues pour être encastrées dans la découpe d’un plan de travail (Fig. 3). Pour assurer le respect des prescriptions légales et des conditions de raccordement de l’entreprise de distribution d’électricité locale, seul un électricien professionnel est autorisé...
Page 6
Montage 1. Déposer la table vitrocéramique sur le plan de travail, la surface vitrocéramique étant dirigée vers le bas. 2. Retirer le cache du raccord électrique situé sous l’appareil, les bornes destinées au raccordement principal deviennent alors visibles. Poser un câble de raccordement d’une longueur d’env.
Conseils de sécurité Pour l’installateur Du fait des prescriptions de sécurité, les fabricants sont dans l’obligation de dispens- er les conseils suivants: Cette notice de montage doit être observée pour l’intégration dans des éléments de cuisine. Pour l’utilisateur Lors de l’utilisation, les surfaces des foyers deviennent brûlantes. Attention, tenir toujours les enfants en bas âge éloignés.
Description des appareils 6000 K 1 = Foyer Ø 145 mm, 1200 W 2 = Foyer Ø 180 mm, 1800 W 3 = Manettes 4 = Témoins de chaleur résiduelle 6010 K 1 = Foyer Ø 145 mm, 1200 W 2 = Foyer Ø...
Page 9
6050 K 1 = Foyer Ø 145 mm, 1200 W 2 = Foyer halogène Ø 145 mm, 1200 W 3 = Foyer halogène Ø 180 mm, Halogen 1800 W 4 = Foyer ultra rapide Ø 210 mm, 2300 W 5 = Manettes 6 = Témoins de chaleur résiduelle Halogen 6051 K...
La vitrocéramique Propriétés Cette nouvelle génération de tables vitrocéramiques met à votre disposition une surface de cuisson parfaitement plane. La vitrocéramique se caractérise, dans sa composition spécifique et sa surface lisse comme le verre et non poreuse, par une résistance exceptionnellement élevée aux variations de température.
L’utilisation La manette Tableau de réglage pour manette de commande: • faible • Mijoter • fort • faible • La manette permet de régler en continu Griller • la puissance de chauffe désirée. Elle peut être tournée vers la gauche ou vers •...
L’utilisation / les récipients adaptés Manette pour foyer à deux zones de cuisson (6010 K/6051 K) Pour allumer le petit foyer (Ø 120 mm), le mettre en marche en tournant la manette (devant à gauche). Pour allumer également le grand foyer (Ø 210 mm) tourner la manette correspondante au-delà...
Nettoyage et entretien Principes 1. Nettoyer soigneusement la surface de cuisson avant la première utilisation et ensuite régulièrement. 2. N’utiliser jamais de produits de nettoyage agressifs comme p. ex. des produits ou des éponges abrasifs. 3. Nettoyer soigneusement l’ensemble de la table vitrocéramique une fois par semaine.
Nettoyage et entretien Taches Eliminer de préférence les taches de calcaire, les taches aux reflets nacrés, les colorations aux reflets métalliques (frottement des récipients) qui se sont formées pendant la cuisson, lorsque les foyers sont encore chauds (pas brûlants). Utiliser à cet effet également des produits destinés à...
Que faire quand... / service après-vente Défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même ...les lampes de contrôle ne s’allument pas ? 1. Vous n’avez peut-être pas manipulé toutes les manettes correspondantes ? 2. Le fusible de l’installation électrique de la maison (boîte à fusibles) a sauté..les fusibles sautent en permanence ? Appelez s.v.p.