Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice
ochronne.
Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny
i czyszczenia ciała.
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i
zimnej wody muszą zostać wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane
i kontrolowane według obowiązujących norm.
• Przed montażem należy skontrolować produkt
pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na
powierzchni..
• Zestaw krawędziowy wanny musi być zamonto-
wany w taki sposób, by wszystkie podzespoły
były dostępne w każdym czasie i w razie potrzeby
można je było wymienić. W celu uniknięcia szkód
powodowanych przez wnikającą pod wannę wodę
z przepustu węża i z racji ewentualnej nieszczelności
węża prysznicowego, obszar należy zabezpieczyć
przed przedostawaniem się wody.
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!
Opis symbolu
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Wymiary (patrz strona 17)
Części serwisowe (patrz strona 19)
Wyposażenie specjalne (Nie jest
częścią dostawy)
• Secuflex Box #28389000 (patrz strona 19)
• Wkład uniemożliwiający zawrót
#94146000 (patrz strona 19)
Konserwacja
Raz w roku należy podjąć kontrolę
szczelności.
Znak jakości
Czyszczenie (
zura)
patrz strona 18
6
(patrz strona 20)
patrz dołączona bros-
Montaż
Česky
Bezpečnostní pokyny
Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám
je nutné při montáži nosit rukavice.
Produkt smí být používán pouze ke koupání a za
účelem tělesné hygieny.
Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji
studené a teplé vody.
Pokyny k montáži
• Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnu-
ty a otestovány podle platných norem.
• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl
při transportu poškozen. Po zabudování nebudou
uznány žádné škody způsobené transportem nebo
poškození povrchu..
• Sada okrajů vany musí být namontována tak, aby
byl možný vždy přístup ke všem dílům a tyto mohly
být dle potřeby vyměněny. Aby voda přiváděná
hadicovým provedením nemohla pod vanou způsobit
žádnou škodu, je třeba tento prostor zajistit proti pro-
sakující vodě. Aby nedošlo k poškození prostoru pod
vadnou z důvodu vytékání vody z vedení hadice nebo
případných netěsností sprchové hadice, je nezbytné
tento prostor proti vodě chránit.
• Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s
pitnou vodou.
Popis symbolů
Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny
octové!
Rozmìry (viz strana 17)
Servisní díly (viz strana 19)
Zvláštní příslušenství (není
součástí dodávky)
• Secuflex Box #28389000 (viz strana 19)
• Patrona zabraňující zpětnému proudění
#94146000 (viz strana 19)
Údržba
Je třeba jednou ročně provést zkoušku
těsnosti.
Zkušební značka
Čištění (
Montáž
viz strana 18
(viz strana 20)
viz přiložená brožura)