Page 1
Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG trapper B12 Elektrozaungerät INSTRUCTION MANUAL Type 10616 Electric Fencer NOTICE D‘UTILISATION Électrificateur de clôture INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla eléctrica MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Eléctrica...
Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes "trapper B12" in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity) Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff aus- geschaltet werden! Das Elektrozaungerät ist geeignet zum Hüten von Haustieren, wie Kühen und Pferden. Das Gerät kann mit 9V oder 12V Batterie betrieben werden. Das Gerät gibt im Rhythmus Hochspannungsimpulse an den angeschlossenen Zaun ab. Diese Impulse sind in der Lage, die Isolation durch das Tierfell zu durchschlagen und ausrei- chende Schreckimpulse zu erzeugen, wenn der Zaun ordnungsgemäß aufgebaut ist. Die Elektronik des Gerätes sorgt für etwa konstante Impulswerte auch bei abfallender Batteriespannung. Montage: Gerät an einer möglichst feuchten Stelle aufstellen, Zaun-und Erdkabel anschließen, dabei den Erdpfahl soweit als möglich in den Boden eintreten und evtl. zusätzlich einen ca. 1m langen Erdpfahl (1a) verwenden (siehe Fig.1). Bei trockenem Boden und langem Zaun einen zusätzlichen Erdleiter (2a) mit Zwischenerdern (2b) verlegen (siehe Fig. 2)
Page 5
Operating instruction for electric fence controller "trapper B12" en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou www.horizont.com/securasecurity) Energizer has to be turned OFF before any intervention! The fence controller can contain domestic animals as cows and horses. It is supplied by a dry battery of 9 Volts or 12 Volts. The controller delivers high voltage pulses into the connected fence with a sequence. The pulses are able to penetrate the insulating hide of the animal and to provide shock pulses if the fence is orderly installed. The output pulses have constant performance even if the battery voltage is decreasing. Installation: Drive the ground rod until it stops into a wet place close to the energizer. It is recommended to use an additional 1m rod (1a) under dry conditions (see Fig. 1), and in case of long fences and dry conditions use an additional ground wire (2a) with intermediate rods (2b) (see Fig. 2).
Page 6
Mode d'emploi de l'électrificateur "trapper B12" en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou www.horizont.com/securasecurity) L‘appareil de clôture électrique doit être coupé avant cha- que intervention! L’appareil pour clôture électrique est conçu pour la garde des animaux domestiques comme les vaches ou les chevaux. Il sera alimenté par une batterie de 9V ou 12V. L’appareil délivre des impulsions de haute tension au rythme à la clôture raccordée. Ces impulsions sont capables de traverser l’isolateur que représente la peau de l’animal et d’engendrer un ef- fet de peur suffisant, lorsque la clôture est montée correctement. L’électronique de l’appareil veille à garder les impulsions constantes, ainsi qu’à éviter les chutes de tension. Montage: L’appareil doit être installé sur un endroit le plus humide possi- ble, les câbles de la clôture et de terre connectés, en enfonçant le piquet de maintien et celui de le terre aussi loin que possible dans le sol, et éventuellement utiliser en plus un piquet de terre (1a) d’une longueur d’un...
Page 7
Manual de instruções da cerca eléctrica "trapper B12" em combinação com as indicações de implementação e de segurança para cercas elétricas SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou www.horizont.com/securasecurity) A vedação deve ser desligada antes da realização de qual- quer intervenção! Este aparelho destina-se à contenção de animais domésticos, tais como bovinos e equinos. É alimentada por uma pilha...
Page 8
Instrucciones de servicio del dispositivo de valla eléctrica "trapper B12" en combinación con las indicaciones de instalación y seguridad para dispositivos de valla eléctrica SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal o www.horizont.com/securasecurity) ¡La valla para pastos debe ser desconectada antes de la intervención!
Page 10
Technische Daten - technical data - données techniques - datos técnicos - Ficha técnica ~ 9000 V ~ 9000 V ~ 2000 V ~ 1600 V ~ 1300 V 22 mA 22 mA 22 mA 22 mA 22 mA 12 V 15 mA 15 mA 15 mA...
Page 11
Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie! ¡ATENCIÓN! ¡No conectar a una alimentación operada por red incluyendo cargadores de batería! ATENÇÃO: Não ligar à alimentação ligada diretamente à rede elétrica, incluindo carregadores de bateria! attestation APAVE 8680794-001-1/B trapper B12...
Page 12
Notice d‘utilisation Advisor electric fencing Website Ratgeber „Weidezaun“ | Discover our website and find more products, highlights, campaigns, movies, tips and more. By means of our electric fence advisor you can receive We look forward to your visit! useful information about how to arrange a reliable electric fence system. Entdecken Sie unsere Website und finden Sie weitere Artikel, Highlights, Aktionen, Filme, Tipps uvm. Erhalten Sie in unserem Ratgeber „Weidezaun“ wert- Wir freuen uns auf Sie! volle Informationen darüber, wie Sie Ihren Weidezaun hütesicher konstruieren und aufbauen. www.horizont.com www.horizont.com/ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun-Katalog | horizont offers a comprehensive range of electric fencing material. Please don´t hesitate to ask for a cata- logue or have a look at our website to download it. horizont bietet auch ein umfangreiches Sortiment an Weidezaunbedarf – auf unserer Website können Sie den Katalog downloaden oder kostenlos anfordern! horizont group gmbh Animal Care www.horizont.com/ACkataloge Homberger Weg 4-6 34497 KORBACH GERMANY +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00 +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20 All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity.