Page 2
Deutsch ……………………………... 3-10 English ……………………………. 11-18 Français ……………………………. 19-26 Italiano ……………………………. 27-34 Español ……………………………. 35-42 Nederlands ……………………………. 43-50 Svenska ……………………………. 51-58 Suomi ……………………………. 59-66 Dansk ……………………………. 67-74 Русский Русский ……………………………. 75-82...
Page 3
Mit dem Absehen 4A-300 haben Sie sich für ein Prä- zisions-Zielsystem entschieden, das sich durch sein übersichtliches Erscheinungsbild und seine einfache Handhabung im Jagdalltag auszeichnet. Die Version 4A-300-I ist zusätzlich mit einem Leuchtpunkt in der Mitte des Fadenkreuzes ausgestattet. Das Absehen befi...
Page 4
– Standardkaliber, deren Treffpunktlage bei 3-5 cm Die Kaliber einer Gruppe weichen in ihren Fallhöhen Hochschuss/100 m zwischen 29 und 41 cm bei maximal sechs Zentimeter vom jeweiligen Mittelwert 300 m tief liegt (Mittelwert: 35 cm). ab, was für einen auf 300 Meter obligatorischen Kam- –...
Page 5
Angabe des ballistischen Koeffi- zienten bekannt sein. Da sich das Absehen in der zweiten Bildebene befindet und sich Mit dem SWAROVSKI OPTIK-Ballistikprogramm (erhält- dadurch nicht mit dem Ziel mitvergrößert, funktioniert der hier lich unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM) wird die Flugbahn beschriebene Einsatz nur dann, wenn das Zielfernrohr auf seine berechnet.
Page 6
Dieser Zusatzfunktion liegt die Erkenntnis zugrunde, tepunkt gewählt werden muss, ist mit dem Absehen dass die durchschnittlichen Rumpfhöhen der wich- 4A-300 ebenfalls möglich. Auf 300 Meter betragen tigsten Wildarten grob mit den durchschnittlichen die Zwischenräume im Absehen 23, 35 und 50 cm.
Page 7
Abdeckmaße With your purchase of the 4A-300 reticle you have opted for a precision aiming system, which stands out cm / 100 m in everyday hunting due to its clearly arranged appea- Bei höchster Vergrößerung rance and ease of handling. The 4A-300-I version is...
Page 8
– standard calibre, the impact point of which with a The calibres of a group deviate no more than six centi- shot which is 3-5 cm high/100 m is between 29 and metres from the respective average value in their drop 41 cm low at 300 m (average value: 35 cm).
Page 9
200 metres to verify the impact point at this distance. Version 2: Determination using the SWAROVSKI OPTIK ballistic programme The main advantage of the reticle is that the marksman In order to allow for the effect of your own weapon, the...
Page 10
Distance Estimator Function It is also possible with the 4A-300 reticle to check in respect of the critical distance of 200 metres above This additional function is based on the knowledge that which a different aiming point must be selected in the average torso heights of the most important types each case.
Page 11
Subtension Dimension Avec le réticule 4A-300, vous avez opté pour un sy- stème de ciblage de précision qui se distinguera par cm / 100 m (in / 100 yds) son aspect net et son maniement simple lors de vos At maximum magnification séances de chasse.
Page 12
– les calibres standard, avec une position du point Les calibres d’un groupe présentent des divergences d’impact à 3-5 cm pour un tir haut/à 100 m, entre de hauteur de chute de six centimètres maximum par 29 et 41 cm à 300 m (valeur moyenne : 35 cm). rapport à...
Page 13
– soit celui pour les tirs à 300 mètres. balistiques. Le programme de balistique SWAROVSKI OPTIK (dis- Comme le réticule se trouve dans le deuxième plan focal et que, ponible sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM) permet de cal- de ce fait, il ne peut pas faire l’objet d’un grossissement avec la...
Page 14
Fonction d’évaluation des distances Le réticule 4A-300 permet également de procéder à un contrôle de la distance critique de 200 mètres à partir Cette fonction supplémentaire se base sur le fait que de laquelle un autre point de repère doit être choisi. A les hauteurs de dos moyennes des espèces sauvages...
Page 15
Cotes de recouvrement Con il reticolo 4A-300 avete scelto un sistema di pun- tamento preciso che si contraddistingue per la traspa- cm / 100 m renza del design, nonché per la facilità d’uso nella En cas de grossissement maximal caccia quotidiana. La versione 4A-300-I presenta inoltre un punto luminoso al centro del mirino.
Page 16
– calibro standard, la cui posizione del punto d’impatto I calibri di un gruppo si differenziano, in termini di per tiro alto 3-5 cm/100 m è compresa tra 29 e altezza di caduta, di massimo sei centimetri dal rispet- 41 cm a 300 m (valore medio: 35 cm). tivo valore medio, cosa accettabile per un tiro obbliga- torio a 300 metri.
Page 17
Poiché il reticolo si trova sul secondo piano dell’immagine e per- Con il programma balistico della SWAROVSKI OPTIK tanto non si ingrandisce insieme al bersaglio, l’uso qui descritto (disponibile sul sito web all’indirizzo WWW.SWAROVSKI funziona solo se il cannocchiale da puntamento è...
Page 18
Funzione per stimare la distanza Con il reticolo 4A-300 è possibile verificare la distanza critica di 200 metri dalla quale occorre scegliere ris- Alla base di questa funzione supplementare c’è la pettivamente un altro punto di mira. A 300 metri gli consapevolezza che le altezze medie del busto delle più...
Page 19
Misure del Reticolo Al elegir la retícula 4A-300 ha optado usted por un sistema visor de precisión que destaca sobre otros por cm / 100 m la imagen nítida que proporciona y su sencillo manejo Con un ingrandimento maggiore cuando se sale de caza. La versión 4A-300-I además está...
Page 20
– calibre estándar, cuyo punto de impacto se encu- Los calibres de un grupo difieren un máximo de seis entra a 3-5 cm de disparo alto /100 m entre 29 y centímetros en sus alturas de caída de cada uno de sus 41 cm a 300 m de distancia (valor medio: 35 cm).
Page 21
Variante 2: Determinación con ayuda del programa de balística de SWAROVSKI OPTIK Para poder asegurar la influencia de la propia arma, cuando se dispara con este arma hay que medir como La principal ventaja de la retícula es que el tirador sólo mínimo una velocidad de disparo (por ej.
Page 22
También es posible realizar una prueba con la retícula el gamo, el muflón, el íbex de los Alpes, los animales 4A-300 teniendo en cuenta la distancia crítica de 200 de manada en general, y la hembra del ciervo rojo, la metros a partir de la cual debe elegirse otro punto de altura de culata asciende hasta unos 35 cm.
Page 23
Dimensiones de cobertura de las retículas Met het dradenkruis 4A-300 hebt u voor een precisie- richtsysteem gekozen, dat uitblinkt door zijn duidelijk en cm; a una distancia de 100 metros overzicht en eenvoudige inzet voor de dagdagelijkse Con el máximo número de aumentos jachtpraktijk.
Page 24
– standaardkalibers, waarvan het trefpunt op 300 m De kalibers van een groep wijken, wat hun valhoogte bij 3-5 cm hoog schot / 100 m tussen 29 en 41 cm betreft, maximaal zes centimeter af van de betreffende diep zit (gemiddelde waarde: 35 cm). gemiddelde waarde, wat voor een op 300 meter ver- plichte longtreffer acceptabel is.
Page 25
Aangezien het dradenkruis zich in het tweede beeldvlak bevindt van de ballistische coëfficiënt bekend zijn. en daardoor niet met het doel mee vergroot wordt, function- Met het ballistisch programma van SWAROVSKI OPTIK eert het hier beschreven gebruik alleen, als de richtkijker op (te consulteren op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM) wordt de de maximale vergroting ingesteld is.
Page 26
Deze extra functie is gebaseerd op het principe, dat de worden, is met het dradenkruis 4A-300 eveneens mo- gemiddelde romphoogte van de belangrijkste soorten gelijk. Op 300 meter bedragen de tussenruimten in het wild, grof met de gemiddelde valhoogte van de kaliber- dradenkruis 23, 35 en 50 cm.
Page 27
Afdekmaten Med riktmedlet 4A-300 har du beslutat dig för ett precisionssystem, som utmärker sig genom att den cm / 100 m är översiktlig och enkel att hantera, vilket är speciellt Bij hoogste vergroting viktigt för jägaren. Version 4A-300-I är dessutom ut- rustad med ett belyst hårkors.
Page 28
– standardkaliber, vars träffpunktsläge vid 3-5 cm Kalibrarna i en grupp avviker i fallhöjd maximalt sex överslag/100 m ligger mellan 29 och 41 cm under centimeter från respektive medelvärde, vilket är accep- på 300 m (medelvärde: 35 cm). tabelt för ett rent sidoskott på 300 meter. –...
Page 29
Riktpunkten Tillvägagångssätt vid inskjutning Vid ett avstånd på 300 meter siktar man mot målet Vid inskjutningen måste hänsyn tas till vapnets indivi- med den riktpunkt som motsvarar kalibergruppens. duella inflytande på kulans bana. Det räcker inte med Upp till 200 meter har man med snabba och standard- att enbart använda sig av standardtabellerna.
Page 30
Avståndsmätningsfunktion Med riktmedel 4A-300 går det också att göra en kon- troll på 200 meter, från vilken varje gång en annan håll- Denna extrafunktion baseras på det faktum, att den ge- punkt måste väljas. På 300 meter är mellanrummen i nomsnittliga kroppshöjden på...
Page 31
Ostamalla 4A-300-mallin olet hankkinut tarkkuus- tähtäysjärjestelmän, jolle tunnusomaista on selkeä ul- cm / 100 m konäkö ja helppo käsittely tavallisessa metsästyksessä. I den högsta förstoringen 4A-300-I-mallissa on valopiste ristikon keskellä. Täh- täinkuvio sijaitsee toisessa kuvatasossa ja pysyy aina 4A-300 Stolpöppning Stolp- Linje- samankokoisena suurennuksesta riippumatta.
Page 32
– standardikaliiperit, joiden osumakohta nousee 3-5 Yhden ryhmän kaliiperien korkeuserot sijaitsevat enin- cm 100 metrin kohdalle ja laskee 29-41 cm 300 m tään 6 senttimetriä keskiarvosta, joka on hyväksyttävä kohdalle (keskiarvo: 35 cm). pakollisen sydänosuman kannalta 300 metrin etäisyy- dellä. –...
Page 33
200 metriin osumapisteen tarkistamiseksi. Muunnelma 2: määritys SWAROVSKI OPTIK-ballistiikka- sovelluksen avulla Jotta oman aseen vaikutus voidaan ottaa huomioon, Ristikon pääetu on, että ampujan täytyy muistaa ai- on mitattava vähintään yksi nopeus tällä aseella (esim. noastaan yksi tähtäyspiste – eli 300 metrin etäisyyden V0).
Page 34
Jos keho näkyy suurempana tai pienempänä, Toisin kuin sellaisissa etäisyyden arviointimenetelmis- on etäisyys pienempi tai suurempi kuin 200 metriä. sä, jotka perustuvat kehon pituuteen, toimii 4A-300 -ristikon etäisyyden arviointi riippumatta siitä, missä kulmassa riista seisoo verrattuna katsojaan. Kun tähtäinkiikarin läpi katsoessa riistan kehon korke- Kuva 4b: us mahtuu ristikon vastaavaan väliin, on riistan etäisyys...
Page 35
Tähtäysmitat Med sigtet 4A-300 har du valgt et præcisionssystem, som pga. den overskuelige opbygning og den enkle cm / 100 m betjening udmærker sig under jagten. Som en ekstra Suurimpana suurennoksena funktion er versionen 4A-300-I udstyret med et lys- punkt i midten af trådkorset. Sigtet befi nder sig i andet 4A-300 Tähtäys- Korjaus-...
Page 36
– Standardkaliber, hvis træfpunkt ved 3-5 cm højt En gruppes kaliber afviger maks. 6 centimeter fra den skud/100 m ligger mellem 29 og 41 cm lavt på pågældende middelværdi i faldhøjden, hvilket er ac- 300 m (middelværdi: 35 cm). ceptabelt for et obligatorisk hjerteskud på 300 meter. –...
Page 37
Langsom kaliber stand for at kontrollere træfpunktet på denne distance. Variant 2: Bestemmelse vha. SWAROVSKI OPTIK-ballistikprogrammet Der skal foretages mindst en måling af våbnets projek- tilhastighed (fx faktisk hastighed V0) for at kunne tage højde for våbnets indflydelse. Ud over hastigheden Den vigtigste fordel ved sigtet er, at skytten kun skal indpræge sig ét sigtepunkt i sigtet –...
Page 38
Hvis kroppen virker større eller mindre, er dyret grundlaget er kropslængden, fungerer afstandsbedøm- tættere på eller længere væk end 200 meter. melsen med 4A-300-sigtet uafhængigt af dyrets vinkel i forhold til betragteren. Hvis kroppen på et stykke vildt, som betragtes gennem riffelkikkerten, passer ind i det pågældende mellem-...
Page 39
Углоизмерительная сетка располагается на втором – плане, поэтому размер ее остается постоянным. Afstand ml. Конструкция прицела 4A-300 основана на обычном 1. markør 2. markør 3. markør vindmarkører прицеле 4A, поэтому его надо рассматривать vertikalt 7,67 11,67 16,67 исключительно...
Page 40
– основной калибр, точка попадания располагается Отклонение высоты падения одной группы калибров на 3-3 см при перелете/100 м и на 29-41 см на составляет не более 6 см от соответствующего расстоянии 300 ниже точки прицеливания (среднее среднего значения что для обязательного в этом значение: 35 см).
Page 41
основной калибр низкоскоростной калибр дистанции. Вариант 2: Использование баллистической программы SWAROVSKI OPTIK Для учета особенностей собственного оружия, необходимо, по крайней мере, измерить скорость заряда при стрельбе из этого оружия (например, Г лавное преимущество прицела в том, что стрелку скорость дульного среза. Кроме скорости необходимо...
Page 42
Контроль критической дистанции в 200 метров, когда приблизительно с помощью прицела необходимо выбрать новую точку прицеливания, также можно выполнить с помощью прицела 4A-300. Эта дополнительная функция основана на том, что На удалении в 300 метров расстояния между линиями средняя высота корпуса основных видов животных...
Page 43
Пропорции см / 100 м при максимальном увеличении 4A-300 Просвет между рисками Толщина Толщина Точка линий нити сетки по горизонтали по вертикали – Расстояние между рисками 1-я нить 2-я нить 3-я нить поправки на ветер по вертикали 7,67 11,67 16,67 по...