ENGLISH Introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the new ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the...
Page 7
ENGLISH Keep the appliance and the adapter dry. Keep the appliance out of the reach of children. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
Page 8
ENGLISH you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and will quickly disappear.As you use the appliance more often, your skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
Page 9
ENGLISH Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper contact with the skin.Press the appliance lightly onto the skin. If you are not completely satisfied with the epilation result, try moving the epilator more slowly over your skin. Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the appliance from the skin cooler (fig.
Page 10
(fig. 12). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 11
ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Solution Reduced The epilator is being moved Move the appliance against the epilating in the wrong direction. direction of hair growth. performance. The epilating head is placed Make sure you place the on the skin at the wrong appliance perpendicularly onto angle.
Page 12
ENGLISH Problem Cause Solution Skin irritation You used the epilator for the Some skin irritation may occur occurs. first time or after a long the first few times you use the period of disuse. appliance.This is absolutely normal and should quickly disappear.
DEUTSCH Einleitung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik- Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich allen Konturen anpasst sowie dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar.
Page 14
DEUTSCH Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein Original- Ersatznetzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährdet. Achten Sie darauf, dass Gerät und Netzteil nicht nass werden. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
Page 15
DEUTSCH Benutzung des Geräts Allgemeine Hinweise zur Epilation Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
Page 16
DEUTSCH Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe wählen (Abb. 4). Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Körperzonen mit geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z.
Page 17
DEUTSCH Verwenden des Körperpeeling-Pflegeschwamms Verwenden Sie den Körperpeeling-Pflegeschwamm während des Duschens. Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den Luffa- Schwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Reinigung und Wartung Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw.
Page 18
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com...
Page 19
DEUTSCH Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Sie bewegen das Epiliergerät Bewegen Sie das Gerät gegen Leistung beim in die falsche Richtung. die Haarwuchsrichtung. Epilieren. Der Epilierkopf wurde in Achten Sie darauf, dass Sie das einem falschen Winkel auf die Gerät senkrecht auf die Haut Haut gesetzt.
Page 20
DEUTSCH Problem Ursache Lösung Es treten Sie haben das Epiliergerät zum Bei den ersten Anwendungen Hautreizungen ersten Mal oder nach einer des Geräts können auf. längeren Pause verwendet. möglicherweise Hautreizungen auftreten. Dies ist normal und sollte bald abklingen. Nähere Informationen zum Vermeiden von Hautreitzungen erhalten Sie im ersten Abschnitt des Kapitels 'Gerät verwenden'.
Page 21
DEUTSCH Problem Ursache Lösung Der bewegliche Kopf ist Führen Sie den Skin Cooler bewegliche festgefroren. mehrmals über das Bein. Kopf des Skin Anschließend lässt sich der Cooler lässt bewegliche Kopf wieder sich nicht bewegen. Achten Sie darauf, bewegen. dass der Skin Cooler tatsächlich vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren.
FRANÇAIS Introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son système de massage, il révolutionne l'épilation. En effet, la sensation de massage et l'effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse.
Page 23
FRANÇAIS L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident. Assurez-vous que l'appareil et son adaptateur ne sont pas en contact avec de l'eau. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou supérieure à...
Page 24
FRANÇAIS Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance de poils de manière à vous habituer à l'épilation. Lorsque les poils sur les zones sensibles font plus d'1 cm de long, coupez-les avec une tondeuse ou des ciseaux avant de vous épiler.
Page 25
FRANÇAIS Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes et des poils plus épais. Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils. Placez l'appareil perpendiculairement à la peau, orientez le bouton coulissant marche/arrêt vers vous, puis faites glisser l'épilateur à...
Page 26
FRANÇAIS Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché. Ôtez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon. Nettoyez la tête pivotante de l'applicateur de froid avec une brosse ou un chiffon humide après chaque utilisation (fig.
Page 27
Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans...
FRANÇAIS Dépannage Problème Cause Solution Résultats Vous n'utilisez pas l'appareil Déplacez l'appareil dans le d'épilation correctement. sens inverse de la pousse des poils. satisfaisants. La tête d'épilation n'est pas Placez l'épilateur placée correctement sur la perpendiculairement sur la peau. peau. La tête d'épilation ne touche Assurez-vous que la tête pas la peau.
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause Solution La peau est Vous utilisez l'épilateur pour Lors de l'utilisation d'un irritée. la première fois ou après épilateur, votre peau peut une longue période. devenir rouge ou irritée. Cette réaction est normale et devra diminuer rapidement. Pour plus de suggestions, consultez le chapitre "Utilisation de l'appareil".
NEDERLANDS Inleiding Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het nieuwe keramische epileersysteem met contourvolgende huidkoeler en het unieke massagesysteem betekent een revolutie in epileren. Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid en de massage is epileren prettiger en minder pijnlijk dan ooit.
Page 31
NEDERLANDS Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf beschadigd is. Indien de adapter beschadigd is, laat hem dan altijd vervangen door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om hem te vervangen door een andere stekker, omdat dit een gevaarlijke situatie kan opleveren.
Page 32
NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Algemene informatie over epileren Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een bad of douche heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte haargroei, om gewend te raken aan het epileren.
Page 33
NEDERLANDS Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen (fig. 4). Kies snelheid I voor gebieden met dunne beharing en/of waar het bot zicht direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.
Page 34
NEDERLANDS Schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De epilator wordt in de Beweeg het apparaat tegen de epileerresultaa verkeerde richting bewogen. richting van de haargroei in. t gaat achteruit. Het epileerhoofd wordt onder Plaats het apparaat steeds een verkeerde hoek op de loodrecht op de huid.
Page 37
NEDERLANDS Probleem Oorzaak Oplossing Er treedt U heeft de epilator voor de De eerste keren dat u het huidirritatie eerste keer gebruikt of het is apparaat gebruikt, kan zich lang geleden dat u deze nog enige huidirritatie voordoen. gebruikt heeft. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt.
Page 38
NEDERLANDS Probleem Oorzaak Oplossing De epileerkop U beweegt de epileerkop in Druk op de ontgrendelknop kan niet de verkeerde richting. en schuif het epileerhoofd in worden de richting van de pijl (fig. 7) verwijderd. om het te verwijderen.
SVENSKA Inledning Med nya Satinelle ICE kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en hudkylare som följer kroppens konturer och ett massagesystem har revolutionerat epileringen.Tack vare den bedövningseffekt som iskylan och massagen ger blir epileringen med nya Satinelle ICE mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin.
Page 40
SVENSKA Om adaptern är skadad, ska den alltid ersättas med en av orginaltyp för att fara inte ska uppstå. Adaptern innehåller en transformator.Avlägsna inte adaptern för att ersätta den med en annan kontakt eftersom detta leder till en farlig situation. Se till att hålla apparat och adapter torra.
Page 41
SVENSKA Innan du epilerar hårstrån som är längre än 1 cm på känsliga hudområden bör du göra dem kortare med en trimmer eller sax. Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig och hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare.
Page 42
SVENSKA Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren är i kontakt med huden ordentligt. Tryck lätt med apparaten mot huden. Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova att föra epilatorn långsammare över huden. Använd fliken i botten av apparaten när du tar bort den från hudkylaren (bild 6).
Page 43
Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta...
Page 44
SVENSKA Felsökning Problem Orsak Lösning Försämrat Epilatorn förs i fel riktning. Flytta rakapparaten mot epileringsresul hårväxtens riktning. tat. Epileringshuvudet har Se till att du håller apparaten placerats i fel vinkel mot vinkelrätt mot huden. huden. Epileringshuvudet har inte Se till att både kontakt med huden.
Page 45
SVENSKA Problem Orsak Lösning Hudirritation Du har använt epilatorn för Viss hudirritation kan uppstå uppstår. första gången eller efter en de första gångerna du längre periods uppehåll. använder apparaten. Det är normalt, men irritationen bör försvinna snabbt.Tips om hur du kan minska hudirritationen finns i första delen av kapitlet Använda apparaten.
SUOMI Johdanto Uudella Satinelle ICE -laitteella voit poistaa ihokarvat helposti, nopeasti ja tehokkaasti. Keraamisen epilointijärjestelmän, ihon muotoja myötäilevän jäähdytyselementin ja hierontajärjestelmän yhdistelmä on mullistanut epiloinnin. Ihoa luonnollisella tavalla viilentävän jään sekä hieronnan vaikutuksen ansiosta epilointi on uudella Satinelle ICE - epilaattorilla entistä...
Page 47
SUOMI Varo kastelemasta laitetta ja verkkolaitetta. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä pidä laitetta alle 5cC:n tai yli 35cC:n lämpötilassa. Vahinkojen välttämiseksi pidä käynnissä oleva laite kaukana hiuksista, kulmakarvoista, silmäripsista, vaatteista, nauhoista, johdoista, harjoista ynnä muusta sellaisesta. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos iholla on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt asiasta lääkäriltä.
Page 48
SUOMI Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä...
Page 49
SUOMI Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla. Paina laitetta kevyesti ihoa vasten. Jos et ole tyytyväinen epilointitulokseen, liikuta epilaattoria hitaammin iholla. Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä olevasta kielekkeestä (kuva 6). Epilointi ilman jäähdytyselementtiä Jos et halua käyttää jäähdytyselementtiä esimerkiksi siksi, että olet jo tottunut epiloinnin aiheuttamaan tunteeseen, voit myös käyttää...
Page 50
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
Page 51
SUOMI Tarkistusluettelo Ongelma Ratkaisu Ihokarvojen Epilaattoria liikutetaan väärään Liikuta laitetta ihokarvojen poistotulos ei suuntaan. kasvusuuntaa vastaan. ole tyydyttävä. Epilointipää on väärässä Pidä laite kohtisuorassa ihoa kulmassa ihon pintaan nähden. vasten. Epilointipää ei ole Pidä sekä epilointipää että kosketuksessa ihoon. jäähdytyselementti tiiviisti ihoa vasten ihokarvoja poistaessasi.
Page 52
SUOMI Ongelma Ratkaisu Jäähdytyselem Jäähdytyselementtiä ei ole Pane jäähdytyselementti ilman entti ei ole pidetty kylmässä tarpeeksi lämpöeristettä pakastimeen tai riittävän pitkään. pakastelokeroon (***) ainakin kylmä. neljäksi tunniksi. Kun nesteen väri on muuttunut valkoisesta kokonaan siniseksi, jäähdytyselementti on käyttövalmis. Jäähdytyselementtiä ei ole Pane jäähdytyselementti ilman pidetty pakastimessa tai lämpöeristettä...
DANSK Introduktion Den nye Satinelle ICE kan hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med det kølende og masserende system, der følger kroppens konturer, udgør en revolution inden for epilering.Takket være isens naturligt bedøvende og masserende effekt, gør den nye Satinelle ICE epilering mere behageligt og mindre smerteligt end nogensinde før.
Page 54
DANSK Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være risikabelt ved efterfølgende brug. Hold apparat og adapter tør. Hold produktet uden for børns rækkevidde. Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over 35cC.
Page 55
DANSK Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, vil huden blive mindre irriteret og hårene, der gror ud igen efter epilering, vil være blødere og tyndere.
Page 56
DANSK Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden. Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og is- element (fig. 6). Epilering uden is-element Hvis du ikke ønsker at anvende is-elementet, f.eks. hvis du har vænnet dig til følelsen, så...
Page 57
Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips- forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver...
Page 58
DANSK Fejlsøgning Problem Årsag Løsning Nedsat Epilatoren bevæges i den Bevæg shaveren imod hårenes epileringsevne. forkerte retning. vækstretning. Epilatorhovedet placeres mod Sørg for at placere apparatet huden i den forkerte vinkel. vinkelret mod huden. Epilatorhovedet rører ikke Sørg for, at epilatorhovedet og huden.
Page 59
DANSK Problem Årsag Løsning Is-elementet Is-elementet har ikke ligget i Læg is-elementet uden er ikke koldt fryseren længe nok. beskyttelseskappe i fryseren nok. eller isboksen (***) i mindst 4 timer. Når væsken er skiftet helt fra hvid til blå, så er is- elementet klar til brug.