Télécharger Imprimer la page

JVC KD-DV5000 Manuel D'installation page 3

Publicité

• When using the optional stay
Washer
Arandela
Rondelle
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
• When installing the unit without using the
sleeve
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the
unit in its place.
Flat type screws—M5 x 8 mm (M5 x 3/8")*
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada)*
Vis à tête plate—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces)*
Note
: When installing the unit on the mounting bracket,
make sure to use the 8 mm (3/8")-long screws. If
longer screws are used, they could damage the unit.
Removing the unit
• Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while
gently pulling the handles away from each other, slide out
the unit. (Be sure to keep the handles after installing it.)
1
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
• Cuando emplea un soporte opcional
Fire wall
Tabique a prueba de incendios
Cloison
Lock nut
Tuerca de seguridad
Ecrou d'arrêt
Screw (option)
Tornillo (opción)
Vis (en option)
Mounting bolt
Sleeve
Perno de montaje
Cubierta
Boulon de montage
Manchon
• Instalación de la unidad sin utilizar la
cubierta
En un Toyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil
y luego instale la unidad en su lugar.
Bracket*
Ménsula*
Support*
Pocket
Compartimiento
Poche
Nota
: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje,
asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm
(3/8 pulgada) de longitud. Si se utilizan tornillos más
largos, éstos pueden dañar la unidad.
Extracción de la unidad
• Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
1
Extraiga el panel de control.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra.
Luego, separe shavemente las manijas y extraiga la unidad.
(Asegúrese de conservar las manijas después de
instalarlo.)
2
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
Stay (option)
Soporte (opción)
Hauban (en option)
Less than 30˚
Menos de 30˚
Moins de 30˚
Flat type screws—M5 x 8 mm (M5 x 3/8")*
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada)*
Vis à tête plate—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces)*
Bracket*
Ménsula*
Support*
3
• Lors de l'utilisation du hauban en option
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Installez l'appareil avec un angle de moins de 30˚.
• Lors de l'installation de l'appareil sans utiliser
de manchon
Par exemple dans une Toyota, retirer d'abord l'autoradio et installer
l'appareil à la place.
* Not included with this unit.
* No suministrado con esta unidad.
* Non fourni avec cet appareil.
Remarque: Lors de l'installation de l'appareil sur le support de
montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur
de 8 mm (3/8 pouces). Si des vis plus longues sont
utilisées, elles peuvent endommager l'appareil.
Retrait de l'appareil
• Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière.
1
Retirer le panneau de commande.
2
Retirer la plaque d'assemblage.
3
Introduire les deux poignées dans les fentes, comme montré.
Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire
glisser l'appareil pour le sortir. (S'assurer de conserver les
poignées après l'installation de l'appareil.)
3
Handle
Manija
Poignée

Publicité

loading