Télécharger Imprimer la page

Philips Data Enabler Pro Instructions D'installation page 4

Publicité

4
Data Enabler Pro
Installation Instructions
Remove cover and appropriate seal plugs
Retirez le couvercle et les raccords d'étanchéité appropriés
Abdeckung entfernen und Stecker benetzen
Quite la cubierta y los tapones herméticos que correspondan
Rimuovere il coperchio e i tappi di tenuta appropriati
Verwijder het deksel en de toepasselijke afdichtpluggen
カバーと必要なシールプラグを外す
卸下护盖和相应的密封塞
Tighten cable connectors to manufacturers specification and
torque seal plug to approximately 19 in-lb (2.2 Nm)
Serrez les raccords de câble conformément aux spécifications des fabricants et serrez le raccord d'étanchéité à un couple de serrage d'environ 19 in-lb (2,2 Nm)
Kabelverbinder gemäß Herstellerangaben befestigen. Stecker mit Schraubensicherung benetzen und mit ca. 2,2 Nm (19 in-lb) festziehen.
Ajuste los conectores de cables de acuerdo con las especificaciones del fabricante y apriete el tapón hermético con un par de torsión aproximado de 19
libras por pulgada (2,2 Nm).
Stringere i connettori del cavo come specificato dai produttori e serrare il tappo di tenuta con una coppia di serraggio di 2,2 Nm.
Maak de kabelconnectors vast volgens de specificatie van de fabrikant en draai de afdichtplug vast tot ongeveer 19 in-lb (2,2 Nm).
ケーブルコネクタをメーカーによる指定どおりにしっかり取り付け、 シールプラグを約 19 in-lb (2.6 Nm) トルク値で締めます。
按生产商规格拧紧电缆连接器,
密封塞扭矩大约为
156英寸-磅(2.2 牛米)。
E
For wet or damp locations seal all points of entry to prevent water infiltration. Use RTV silicone and weatherproof
junction boxes.
Si l'endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d'entrée pour éviter l'infiltration d'eau. Utilisez un joint de silicone résistant
aux variations de température et des boîtes de raccordement étanches à l'eau.
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie
RTV-Silikon und wasserfeste Verteilerkästen.
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV y cajas
de conexiones impermeables.
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d'acqua. Utilizzare silicone RTV e scatole di giunzione
resistenti all'acqua.
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen. Gebruik bij kamertemperatuur
vulkaniserende (RTV) silicone en waterdichte aansluitdozen
湿気が高い、 または濡れている場所では、 水が入らないように、 すべてのポイントを密封してください。 RTVシリコンおよび全天候型
ジャンクションボックスを使用してください。
在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用 RTV 硅和防水接线盒。
8 mm hex or
5/16 in hex
3 mm hex

Publicité

loading