Page 1
Aspirateur balai sans fil THVC93220DBR Guide d'utilisation Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation. Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/EU (remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/EU (remplaçant la directive 89/336/CEE)
Page 2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. • Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré...
Page 3
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Risque de choc électrique FR-3...
Page 4
Utilisation et précautions: • Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne sont pas bien ajustés. • Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou autre liquide. • Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/ arrêt ne fonctionne pas.
Page 5
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été...
Page 6
obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout autre objet. • Ne pas aspirer sur des zones contenant des objets métalliques tels que clous et(ou) vis. • Ne jamais aspirer d’objets incandescents ou coupants (mégots, cendres, clous…) • N’ouvrir la/les batterie(s) en aucun cas.
Page 7
100-240V~ 50/60 Hz Courant de sortie: DC 26.5V 500mA • Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries, peut causer un danger d’explosion ou d’incendie lorsqu’on l’utilise avec d’autres batteries. • N’utilisez l’appareil qu’avec sa (ses) batterie(s) spécialement créée(s) à...
Page 8
d'entretenir l'appareil. • Veuillez jeter la batterie dans votre centre de recyclage local. • La batterie doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut; • L'appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie. • Le cordon d'alimentation du chargeur ne peut pas être remplacé.
Sécurité électrique: • Avant de brancher le chargeur de batteries au réseau électrique, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau. • La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant.
Page 10
l’appareil augmente le risque de choc électrique. • Si un élément quelconque de de l’appareil se casse, débrancher immédiatement l’appareil du réseau électrique, pour éviter un éventuel choc électrique. • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il présente des signes visibles d’endommagement ou s’il existe une fuite.
• Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. Sécurité personnelle: • Évitez tout contact avec le liquide de la batterie. En cas de contact accidentel avec les yeux, lavez-les et consultez un médecin. Le liquide de la batterie peut provoquer des éruptions cutanées ou des brûlures.
Installation Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. IMPORTANT Il est absolument interdit de remplacer vous meme le cable d’alimentation. Si celui-ci est endommage, il doit etre remplace par le service apres-vente de votre magasin revendeur, le fabricant, son service apres- vente ou une personne de qualification similaire afin d’eviter un danger.
Page 13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Suceur plat Bloc-batterie détachable Brosse 2 en 1 Poignée ergonomique Support mural avec autocollant Voyants amovible Couvercle du filtre de sortie Interrupteur de la brosse de sol Réservoir à poussière (marche/arrêt) Bouton de déverrouillage du réservoir à Réglage du niveau de poussière puissance...
Page 14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Tube métallique ➢ 1) Insérez le tube métallique dans le boîtier principal jusqu’à ce qu’un déclic soitémis. 2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tube métallique pour enlever le tube. Installation de la brosse de sol ➢ 1) Insérez la brosse motorisée sur l’extrémité...
Page 15
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. 2) Tenez la partie ouvrante raccordée au tube et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’enlever. Installation de la batterie ➢ 1) Installez le bloc-batterie dans la partie inférieure du boîtier principal jusqu’à...
Page 16
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Charge Port de charge Branchez l’adaptateur dans le port de charge puis branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans la prise électrique. Remarque : ✓ Chargez la batterie avant la première utilisation. ✓ Il est préférable de charger complètement la batterie les 3 premières fois.
Page 17
Complètement chargé : Défaut : les voyants clignotent en même temps. Veuillez nous contacter : (B) Pendant l’utilisation Pleine puissance : Puissance intermédiaire : Basse puissance : Déchargé, veuillez charger : FR-18...
Page 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Accessoires de nettoyage - Brosse de sol motorisée : Convient aux tapis et aux sols durs. Allumez/éteignez-la en appuyant sur l’interrupteur de la brosse de sol. - Le suceur long : pour nettoyer dans les coins, les interstices, les bords des plinthes et d’autres endroits difficiles à...
Page 19
Vidage du réservoir à poussière ✓ Appuyez sur le bouton de déverrouillage de vidage de la poussière pour vider la poussière une fois la tâche de nettoyage terminée. ✓ Fermez le couvercle du réceptacle à poussière lorsqu’il est vide. FR-20...
Page 20
Support mural magnétique : plus besoin de visser le support au mur ! 1) Maintenez la ligne inférieure de l’autocollant amovible à 940 mm du sol, collez-le sur une surface en bois, en céramique, etc. (l’autocollant amovible en gel est lavable) 2) Collez le support magnétique sur l’autocollant gel.
Page 21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du réservoir à poussière et des filtres Remarque : Nettoyez le réservoir à poussière et les filtres tous les mois pour préserver les performances. 1. Tournez le réservoir à poussière dans le sens des aiguilles d’un montre puis retirez-le. 2.
Page 22
Remarque : Dans le sens des aiguilles Dans le sens inverse des d’une montre pour aiguilles d’une montre pour verrouiller déverrouiller Nettoyage du filtre post-moteur Remarque : Nettoyez le filtre post-moteur tous les 6 mois. 1. Tournez le cache du filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’enlever.
Page 23
Nettoyage de la brosse de sol 1. Utilisez une pièce ou appuyez à la main pour tourner la fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de la déverrouiller. 2. Enlevez les cheveux et les débris autour du rouleau à brosse avec les doigts ou un couteau.
DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d’appeler un technicien. Problème Solution Aucune Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il est puissance complètement chargé, videz le réservoir à poussière et nettoyez le filtre.
Page 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Alimentation électrique : Batterie rechargeable - Puissance maximale du moteur : 220W - Batterie : Lithium-ion DC 22,2 V 2000 mAh - Durée de charge : 4-5 heures max - Capacité du bac à poussière : 0,6 L - Niveaux de vitesse : 3 vitesses - Dimensions du produit : 240 x 220 x 1100 mm - Poids net : 2,8 kg...
Page 26
THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE FR-27...
Page 27
Information for external power supplies for Commission Regulation 2019/1782/EU Value Unit Model identification RKGSDC2650500 Manufacturer's name trade mark Changzhou Taiyu Electric Co., Ltd. Input voltage 100-240 Input frequency 50/60 Output voltage 26.5 Output current Output power 13.3 Average active efficiency 86.72 Efficiency at low load (10 76.14...