1
Using existing Ethernet cable, connect a LAN port on your non-PoE switch
to the DATA port on the injector.
2
Connect your powered device (IEEE 802.3af/at compliant) to the PoE/DATA
port on the injector.
3
Use the included power cable to connect the injector to an AC outlet.
For specifications, go to intellinet-network.com.
Deutsch
Gigabit High-Power PoE+ Injekor
1
Verbinden Sie einen LAN-Port Ihres nicht-PoE-fähigen Switches über ein
Cat5-Netzwerkkabel mit dem DATA-Port des Injektors.
2
Verbinden Sie Ihr Powered Device (IEEE 802.3af/at-Standard) mit dem PoE/
DATA-Port des Injektors.
3
Schließen Sie den Injektor über das beiliegende Stromkabel an eine
Steckdose an.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com.
Español
Inyector PoE+ Gigabit de Alta Potencia
1
Utilizando un cable Ethernet, conéctelo en un puerto LAN del Switch sin PoE
al puerto de entrada de datos "DATA" en el inyector.
2
Conecte el dispositivo a energizar (basado en la IEEE802.3af/at) al puerto de
salida de datos y energía "PoE/DATA" en el inyector.
3
Utilice el cable de corriente incluido para conectar el inyector a una toma de
corriente.
Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.
Français
Injecteur PoE+ Gigabit « High-Power »
1
Connectez un port LAN de votre switch non PoE via un câble réseau Cat5 au
port DATA de l'injecteur.
2
Connectez votre dispositif (compatible IEEE 802.3af/at) au port PoE/DATA
de l'injecteur.
3
Connectez l'injecteur via le cordon d'alimentation inclus à une prise de
courant.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-network.com.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Italiano
Gigabit High-Power PoE+ Injector
1
Usare un cavo di rete Cat5, connetterlo la porta LAN del vostro switch non-PoE
alla porta DATA dell'iniettore.
2
Connettere la periferica alimentata (IEEE 802.3 af/at compatibile) alla porta
PoE/DATA dell'iniettore.
3
Usare i cavi di alimentazione inclusi per connettere l'inietttore alla presa di rete AC.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-network.com.
Polski
Adapter zasilania PoE+ Gigabit
1
Używając kabla sieciowego Cat5 połącz port LAN przełącznika bez zasilania
PoE z portem DATA adaptera.
2
Połącz port zasilanego urządzenia (zgodnego ze standardem IEEE 802.3af/at)
z portem PoE/DATA adaptera.
3
Użyj dołączonego kabla, aby podłączyć zasilanie do adaptera.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinet-network.com.
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinet-network.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730,
México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de
obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones,
ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye
en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en
el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su
póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o
bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado
o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Oldsmar, FL 34677
Xizhi Dist., New Taipei City 221
USA
Printed on recycled paper.
Asia & Africa
Europe
IC Intracom Asia
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Taiwan
Germany
INT-560566-UM-ML1-0814-06