Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

24-Port Gigabit Ethernet PoE+ Web-
Managed Switch with 4 Gigabit
Instructions
Combo Base-T/SFP Ports
Model 561426-V3 ( IPS-28GM04-370W )
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
For additional benefits:
Scan to
register your
product warranty
or go to:
register.intellinet-network.com/r/561426

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intellinet Network Solutions 561426-V3

  • Page 1 24-Port Gigabit Ethernet PoE+ Web- Managed Switch with 4 Gigabit Instructions Combo Base-T/SFP Ports Model 561426-V3 ( IPS-28GM04-370W ) Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. For additional benefits: Scan to register your product warranty or go to:...
  • Page 2 Located on the side of the power supply connector, a grounding terminal connector is used to provide proper grounding for your Intellinet Network Solutions switch. It should be wired to an object that provides earth ground. In rackmount installations, grounding is typically provided by the metal frame of the mounting rack.
  • Page 3 Instructions Connections • All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use straight or crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers, hubs, other switches, etc. • Use the included power cable to connect the receptacle on the back of the switch to a power outlet, and confirm that the Power LED lights.
  • Page 4 Anleitung Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Das Benutzerhandbuch und die technischen Daten finden Sie unter intellinetnetwork.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.intellinet-network.com/r/561426 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt. Nutzungsumgebung Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen: •...
  • Page 5 Anleitung Anschlüsse • Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X Funktionalität, daher können Sie ein Crossover- oder Nicht-Crossover UTP-/STP-Kabel verwenden, um die RJ45-Ports mit PCs, Routern, Hubs, anderen Switchen etc. zu verbinden. • Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die Strombuchse auf der Rückseite des Switches mit einer Steckdose zu verbinden und prüfen Sie, dass die Power-LED leuchtet.
  • Page 6 Ubicado en el lado del conector de la fuente de alimentación, el conector del terminal de tierra facilita la adecuada conexión para el switch (conmutador) de Intellinet Network Solutions. Cuando utilice el tornillo de toma de tierra del chasis, asegúrese de engancharlo a un objeto que proporcione acceso directo a un conductor de tierra.
  • Page 7 Instrucciones Conexiónes • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizarse cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos RJ45 a la PC, router, hub, otros switches, etc. • Utilice el cable de corriente incluido para conectar la parte trasera del switch con una toma de corriente, y confirme que el LED de encendido se ilumina.
  • Page 8 Instructions Ce guide décrit les bases pour configurer et opérer cet appareil. Pour obtenir le manuel utilisateur et des spécifications, visitez intellinetnetwork.com. Enregistrez votre produit sur register.intellinet-network.com/r/561426 ou scannez le code QR figurant sur la couverture. Placement Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer: •...
  • Page 9: Connexions

    Instructions Connexions • Tous les ports de ce commutateur supportent la fonctionnalité Auto-MDI/ MDI-X, donc vous pouvez utiliser des câbles UTP/STP croisés ou non-croisés pour connecter les ports RJ45 aux PCs, routeurs, hubs, d’autres commutateurs etc. • Utilisez le cordon d’alimentation inclus pour connecter l’entrée d’alimentation au panneau arrière du commutateur à...
  • Page 10 5 Podłącz kable. Śruba uziemiająca obudowy Umieszczony w gniazdku elektrycznym zacisk uziemienia umożliwia prawidłowe uziemienie przełącznika Intellinet Network Solutions. Używając śruby uziemiającej obudowy, upewnij się, że przewód jest podłączony do obiektu, który ma bezpośredni dostęp do przewodu uziemiającego. W przypadku montażu w regałach odbywa się...
  • Page 11: Konfiguracja Podstawowa

    Instrukcje Podłączenie • Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, możliwe więc jest użycie kabla prostego lub krosowanego, aby połączyć porty RJ45 z komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami. • Użyj dołączonego kabla, aby podłączyć zasilanie do gniazda na tylnym panelu przełącznika, sprawdź, czy zapaliła się dioda zasilania. •...
  • Page 12: Posizionamento

    Collocato sul lato del connettore di alimentazione elettrica, il connettore del terminal di messa a terra facilita la corretta messa a terra dello switch Intellinet Network Solutions. Quando si utilizza la vite di messa a terra del telaio occorre collegarla con un cavo a una oggetto che fornisca accesso diretto a un conduttore di massa.
  • Page 13 Istruzioni Connessioni • Tutte le porte sullo switch supportano la funzionalità Auto-MDI/ MDI-X, così si possono usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai PC, router, hub, altri switch, etc. • Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare la presa sul retro dello switch ad una presa di corrente e verificare che la luci del LED di alimentazione sia accesa.
  • Page 14 WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A: intellinetnetwork.com EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor • IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P.
  • Page 15 cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
  • Page 16 All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries. Printed on recycled paper. INT_561426_QIG_0822_REV_5.12_V3...

Ce manuel est également adapté pour:

Ips-28gm04-370w