Page 1
Handmixer met mengkom KLANTENSERVICE Jaar 03 707 14 49 gt-support@teknihall.be FABRIEKS- GARANTIE GT-HMB-01 AA 53/15 A ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING...
Veiligheid Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Lees de volgende instruc- ties aandachtig door en Houd de verpakkingszak- bewaar deze handleiding ken en folies uit de buurt voor het geval u later iets van baby's en kleine wil nalezen. Wanneer u het artikel doorgeeft aan iemand anders, geef kinderen, er bestaat dan ook deze handleiding mee.
bij de inzet, het gebruik Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze en de reiniging van niet met het apparaat spelen. gardes, kneedhaken en Gevaar door elektriciteit roerbeker. De mixer mag niet in water of Indien het netsnoer van andere vloeistoffen onderge- dit apparaat is bescha- dompeld worden.
Page 5
Trek de stekker uit het stopcon- Na het uitschakelen lopen de tact: klopper en de deeghaak nog kort na. Wacht tot de inzetstukken – wanneer u kloppers of deeg- volledig stil staan voordat u de haken plaatst of verwijdert, mixer hanteert. –...
Page 6
Aan de onderkant van de sokkel bevinden zich voetjes. Aangezien de oppervlakken van meubels gemaakt zijn van verschillende materialen en behandeld worden met een verscheidenheid van verzorgingsproducten, kan niet volledig worden uitgesloten dat sommige van deze stoffen ingre- diënten bevatten die de voetjes van het apparaat aantasten en verweken.
Voor het eerste GEVAAR Haal de stekker uit het stop- gebruik contact wanneer u de klop- pers of kneedhaken inzet. Uitpakken en schoonmaken Neem alle onderdelen uit de doos. Kijk na of alle onderdelen aanwe- zig en op het zicht onbeschadigd zijn.
Page 9
Mixer op de sokkel zetten de klok mee tot deze ineen- klikt. Om de mengkom te kunnen afnemen, houdt u de draaien- de schotel vast. Draai met uw andere hand de mengkom tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag. Druk op de schakelaar (6) en klap Druk de ontgrendeltoets (5) naar de mixer neer.
In- en uitschakelen Snelheid Toepassingsbereik (mixen) (aanslag) laag Beginsnelheid, men- GEVAAR gen van vloeistoffen, Nooit in de nog draaiende inzetstukken grijpen. Houd toevoegen van droge ook ander keukengerei zoals ingrediënten of vloei- lepels weg van de inzetstuk- stoffen zoals eiwit en ken.
Gebruik deze functie altijd wanneer Druk op de ontgrendelknop (5) het apparaat meer vermogen nodig om de mixer langs boven af te heeft bij het mixen zoals bij het kne- nemen. den van een zwaar gistdeeg. Kloppers / kneedhaken Zo gauw u de toets TURBO loslaat, verwijderen werkt de mixer weer op de ingestelde snelheid.
Droog alle onderdelen na het schoonmaken grondig af. Veeg de mixer en sokkel schoon met een lichtjes natgemaakte doek. Mixer en sokkel mogen niet in de vaatwasmachine. Conformiteitsver- klaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven normen wordt gewaarborgd. De volledige Conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de.
Mixer onmiddellijk uitschakelen en de stekker van het netsnoer uittrekken. Controleren of er een voorwerp in de massa zit en eventueel verwijderen. Technische gegevens Model: GT-HMB-01 Stroomvoorziening: 220-240 V~, 50 Hz Vermogen: 300 W Beschermklasse: Werking korte tijd: 6 minuten daarna het apparaat ca.10 minuten laten...
Consignes de Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. sécurité Conservez les sachets et Lisez attentivement les feuilles d'emballage hors informations suivantes et conservez cette notice de la portée des nourris- d’utilisation afin de pouvoir vous y sons et enfants en bas âge référer ultérieurement.
relatives au montage, à N'utilisez jamais l'appareil près d'une source d'humidité, comme, l'utilisation et au par exemple, un lavabo. nettoyage du fouet, du L'appareil ne convient pas pour crochet à pétrir et du bol l'utilisation à l'extérieur. de mixage. Branchez l'appareil à une prise murale installée correctement Utilisation conforme dont la tension correspond aux...
– quand un dysfonctionne- Attention - dommages ment se manifeste pendant matériels l'utilisation, Appuyez seulement sur le bouton – lors d'un orage. d'éjection du mixeur quand les Tirez toujours par la fiche, non pas outils sont complètement arrêtés. par le câble. Préparez uniquement des Ne modifiez en rien l'appareil ou aliments adéquats avec l'appareil.
Page 20
Des projections de produits sont possibles lors de la préparation des aliments. Posez le socle sur une surface stable, peu délicate que vous pouvez essuyer facile- ment. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs, ni des éponges dures, etc. pour nettoyer l'appareil.
Composants et éléments de commande Touche Turbo Poignée du mixeur Affichage de fonctionnement (LED orange) Commutateur on/off et molette de réglage de la vitesse (MIN … MAX) Touche de déverrouillage Touche de pivotement Socle Plaque de rotation Commutateur Bol de mixage Bouton d'éjection Fouets Crochets pétrisseurs...
Avant la première DANGER Retirez la fiche de la prise Déballage et nettoyage murale quand vous insérez les fouets ou crochets pétris- Sortez tous les composants du seurs. carton. Vérifiez si tous les composants sont présents et manifestement intacts. Enlevez le matériel d'emballage et déroulez complètement le câble d'alimentation.
Poser le mixeur sur le socle – Tournez, avec l'autre main, le bol de mixage dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il s'engage. Retenez la plaque de rotation pour enlever le bol de mixage. Tournez, avec l'autre main, le bol de mixage jusqu'à...
Mise en marche et Vitesse Domaine d'application arrêter (mixer) Arrêt (butée) Basse Vitesse initiale, mixer des DANGER liquides, ajouter des Ne saisissez jamais les outils ingrédients secs ou des quand ils tournent encore. Ne liquides comme du blanc touchez jamais les outils avec d'œuf, de la crème, des ustensiles de cuisine, mélanger ou remuer des...
Utilisation de la fonction Il sera plus simple de mixer quand vous sortez les produits froids ou refroidis (fromage frais, beurre, ATTENTION etc.) du frigo un certain temps Utilisez la fonction turbo avant de les mixer. seulement brièvement (env. 30 secondes) afin d'éviter que Enlever le mixeur du socle le moteur soit surchargé.
Nettoyage Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter DANGER les appareils usés avec les – N'immergez jamais le déchets ménagers. mixeur dans de l'eau ou dans un autre liquide. Selon la directive 2012/19/EU, l'appa- Risque d'électrocution! reil doit être éliminé de manière –...
Arrêter immédiatement le mixeur et retirer la fiche de la prise murale. Contrôler s'il y a un objet dans la masse, l'enlever éventuellement. Spécifications Modèle : GT-HMB-01 Alimentation électrique : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 300 W Classe de protection : Durée de fonctionnement courte :...
Page 29
Handmixer mit Rührschüssel ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG...
Page 30
Inhalt Sicherheit ............31 Teile und Bedienelemente .
Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam Halten Sie Verpackungs- durch und bewahren Sie beutel- und Folien von diese Bedienungsanleitung auf, falls Babys und Kleinkindern Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand ande- fern, es besteht ren weitergeben, geben Sie auch diese Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Sicher- Gefahr durch Elektrizität heitshinweise beim Der Mixer darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Einsatz, der Verwendung getaucht werden. Stromschlag- und Reinigung von Rühr- gefahr! Benutzen Sie das Gerät besen, Knethaken und daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen wie z.
Page 33
– wenn Sie den Mixer nicht Greifen Sie niemals in die noch benutzen, rotierenden Einsätze. Halten Sie auch andere Küchenutensilien – nach jedem Gebrauch, wie z. B. Löffel von den Einsätzen – bevor Sie das Gerät reinigen fern. oder wegstellen, –...
Page 34
An der Unterseite des Sockels befinden sich Gerätefüße. Da die Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unter- schiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen.
Vor dem ersten GEFAHR Ziehen Sie den Stecker aus der Gebrauch Steckdose, wenn Sie Rührbe- sen bzw. Knethaken einset- Auspacken und reinigen zen. Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhan- den und offensichtlich unbeschä- digt sind.
Page 37
Mixer auf den Sockel – Halten Sie mit einer Hand den Drehteller fest. setzen – Drehen Sie mit der anderen Hand die Rührschüssel im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet. Um die Rührschüssel abneh- men zu können, halten Sie den Drehteller fest. Drehen Sie mit der anderen Hand die Rührschüssel bis zum Drücken Sie die Entriegelungs-...
Ein- und Aus- Geschwin- Anwendungsbereich schalten (Mixen) digkeit (Anschlag) GEFAHR niedrig Anfangsgeschwindig- Greifen Sie niemals in die keit, Vermengen von noch rotierenden Einsätze. Flüssigkeiten, Zugabe Halten Sie auch andere von trockenen Zutaten Küchenutensilien wie z. B. oder Flüssigkeiten wie Löffel von den Einsätzen fern. z.
Page 39
Turbo-Funktion nutzen dadurch, dass versehentlich Eier- schalenreste in das Mixgut gelan- gen. ACHTUNG Das Mixen geht leichter, wenn Sie Nutzen Sie die Turbo-Funkti- kalte oder gekühlte Produkte on immer nur für einen kurzen (cream cheese, Butter etc.) eine Moment (ca. 30 Sekunden), Zeit lang vor dem Mixen aus dem um eine Überlastung des Kühlschrank nehmen.
Reinigen Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im GEFAHR normalen Hausmüll entsorgt – Der Mixer darf nicht in werden. Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU Stromschlaggefahr! ist das Gerät am Ende seiner Lebens- – Ziehen Sie den Stecker aus dauer einer geordneten Entsorgung der Steckdose, bevor Sie das zuzuführen.
Mixer sofort ausschalten und Netz- stecker ziehen. Prüfen, ob Gegenstand in der Masse und ggf. entfernen. Technische Daten Modell: GT-HMB-01 Stromversorgung: 220-240 V~, 50 Hz Leistung: 300 W Schutzklasse: Kurzzeitbetrieb: 6 Minuten, danach muss das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen...
Page 44
Gedistribueerd door (Geen serviceadres!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany Commercialisé par (Ce n’est pas l’adresse du service !) : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr.