Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by a professional technician. If the machine is operated with a defective or damaged mains cable, there is a potential danger of fatal electric shock.
Add the correct amount of water before switching back on again. • Carefully remove all parts of the FS87 steamer from the packaging. • Do not fill up the appliance with cold water while it is still hot.
Cooking Guide 11. When the timer finishes the machine will sound an alarm to let you know it has finished. It will automatically switch off and stop cooking. 12. Switch off the power and unplug the steamer. The cooking times below are to be used as a guide and should be adjusted according to 13.
• Always store the machine and its parts in a safe place out of reach of children. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: • Ensure the appliance is clean and thoroughly dry before storage.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants, la vapeur peut atteindre une température élevée. • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si un élément venait à être endommagé, veuillez contacter Duronic ou un technicien qualifié pour obtenir l’assistance nécessaire. Utiliser l’appareil avec un câble d’alimentation endommagé pose un risque d’électrocution.
Page 8
3. Placez le chapeau ainsi que le bac récupérateur. Modèle Voltage Fréquence Puissance 4. Ajoutez autant d’étagère que nécessaire, chaque étagère est numérotée pour FS87 220-240V 50-60Hz 730-870W permettre un assemblage correct. 5. Placez le couvercle au-dessus de la dernière étagère placée.
9. Si le niveau d’eau descend en dessous du repère minimum durant la cuisson, Guide de cuisson ajoutez de l’eau chaude à travers les poignées présentes de chaque côté du produit. Evitez de rajouter de l’eau froide, le changement de température peut endommager l’appareil et affecter la cuisson puisque cela refroidira l’eau chaude.
Garantie et service après-vente • Désassemblez l’appareil en retirant chaque étagère, le bac récupérateur ainsi que 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN le couvercle.
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn einer der beiden Teile beschädigt ist, senden Sie ihn zur Wartung oder Reparatur durch einen Fachmann an Duronic zurück. Versuchen Sie niemals, die Teile auszutauschen und / oder das Gerät selbst zu reparieren.
Page 12
Vor dem ersten Gebrauch zu wenig Wasser erwärmt, schalten Sie es sofort aus, indem Sie den Drehknopf gegen • Nehmen Sie alle Teile des FS87-Dampfgarers vorsichtig aus der Verpackung. Legen Sie den Uhrzeigersinn drehen. Geben Sie die richtige Menge Wasser hinzu, bevor Sie die Teile so aus, dass Sie deutlich sehen können, ob Teile fehlen oder beschädigt sind.
Page 13
11. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und das Gerät schaltet Kochanleitung automatisch ab. 12. Nach Beendigung der Zubereitung immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die folgenden Garzeiten sind Richtwerte und sollten je nach der Größe der 13.
Reinigung und Instandhaltung Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. • Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen immer, dass der Dampfgarer ausgeschaltet HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS und vom Stromnetz getrennt ist.
Nunca utilice el aparato si el cable o la unidad no funcionan correctamente. Si la olla o el • cable se ha estropeado, devuélvalo al servicio de Duronic o póngase en contacto con un técnico profesional para repararlo. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños y asegúrese de que no juegan con •...
Añada la cantidad correcta de agua antes de volver a encenderlo. • Saque todas las partes de la vaporera FS87 del embalaje para comprobar que • No llene el depósito con agua fría si el aparato está caliente ya que un cambio estén todas en perfecto estado.
11. Una alarma sonará para avisar de que el tiempo de cocción ha finalizado. La Guía de cocción vaporera se apagará de forma automática. 12. Apague el interruptor y desconecte el aparato. Los tiempos de cocción que se muestran a continuación se deben usar como referencia y deben ir variando según el tamaño en el que se corte la comida, la bandeja o el nivel 13.
• No limpie la vaporera ni cualquiera de sus partes con estropajos abrasivos. Los productos Duronic cuentan con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: • No se recomienda el uso de productos de limpieza químicos abrasivos en el interior o exterior de la vaporera.
• Non utilizzare questo apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se uno dei due è danneggiato, restituirlo a Duronic per assistenza o riparazione da un tecnico professionista. Se il prodotto viene utilizzata con un cavo di alimentazione danneggiato, c’è il rischio potenziale di scosse elettrica mortali.
Page 20
Primo utilizzo antiorario. Aggiungere la giusta quantità di acqua prima di riaccenderla. • Rimuovere con attenzione tutte le parti della vaporiera FS87 dalla confezione. Disporre le • Non riempire l'apparecchio con acqua fredda quando è ancora caldo. L'improvviso parti in modo da poter vedere chiaramente se alcune parti sono mancanti o danneggiate.
11. Al termine del timer, verrà emesso un segnale acustico. Tempi di cottura 12. Staccare la presa dopo ogni utilizzo. I tempi di cottura indicati di seguito sono una guida e devono essere regolati in base alle 13. Lasciare raffreddare la vaporiera per alcuni secondi prima di aprirla. dimensioni e alle preferenze personali.
è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. subito dopo. NON IMMERGETE MAI IL CORPO, IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O LA 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. SPINA IN ACQUA. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE •...
• Nie używaj tego urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta Duronic, aby uzyskać stosowną pomoc w przypadku uszkodzonego urządzenia. Jeżeli urządzenie jest użytkowane z wadliwym lub uszkodzonym przewodem zasilającym istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy jest ono uszkodzone lub gdy przewód zasilający jest...
Nie operuj urządzenia, gdy zabraknie wody w jednostce sterującej. Jeżeli w zbiorniku nie ma wody lub jest jej niewystarczająca ilość, natychmiast wyłącz urządzenie Ostrożnie wyjmij wszystkie części FS87 i usuń elementy opakowania. Rozłóż • przekręcając zegar przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Uzupełnij wodę przed wszystkie części, abyś...
Page 25
Wskazówki gotowania 11. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, kiedy ustawiony czas dobiegnie końca. Urządzenie automatycznie wyłączy się i przestanie gotować. 12. Odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego. Poniższe czasy gotowania są orientacyjne. Podczas gotowania posiłku, czas gotowania 13. Pozwól gorącemu urządzeniu schłodzić się przez kilka sekund przed otwarciem. należy dostosować...
• Nie używaj detergentów ściernych na zewnętrzne i wewnętrzne elementy urządzenia. Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniż szych warunków: Jedynie tacki, pokrywka i pojemniki mogą być myte w wodzie z płynem. 1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu.