Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

WET & DRY VACUUM CLEANER
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
VC504AC
05
11
18
25
32
39
46
52
58
65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC VC504AC

  • Page 1 WET & DRY VACUUM CLEANER VC504AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WWW.VONROC.COM...
  • Page 5: Safety Instructions

    IN ORDER TO AVOID A HAZARD. THE PLUG MUST performing maintenance on the device and wear BE REMOVED FROM THE SOCKETOUTLET BEFORE thick work gloves to protect your hands. CLEANING OR MAINTAINING THE APPLIANCE. 19) Neither the security devices nor the electric WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 If outlet. necessary, therefore we strongly recommend a HEPA filter in combination with a dust collection WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Machine Information

    19. Removable handle 20. Suction tubes TECHNICAL SPECIFICATIONS 21. Wet and dry floor nozzle 22. Round brush nozzle Model No. VC504AC 23. Crevice nozzle Mains voltage 220-240V~ 24. Car vacuum tool 25. Power tool adapter Mains frequency 50-60 Hz 26.
  • Page 8 If the power tool 10. The machine now is ready to use for dry vacuum is switched off, the vacuum cleaner continues cleaning. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 2. Unlock the locking clamp (7) and remove the 5. Insert one end of the hose (17) into the blowing top section (6). port (3) on top of machine. Fully unwind the 3. Before wet vacuuming, remove the dust collec- suction hose (17). WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Do not use any solvents such WARRANTY as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such as these will damage the synthetic components. VONROC products are developed to the highest Container quality standards and are guaranteed free of Empty the container (8) immediately after suction defects in both materials and workmanship for the cleaning because it is not designed to store liquids.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsanweisungen plied warranties of merchantability and fitness for sowie die Bedienungsanleitung. Das Nichtbeachten a particular purpose. In no event shall VONROC be der Sicherheitsanweisungen und der Bedienung- liable for any incidental or consequential damages. sanleitung kann zu einem Stromschlag, Feuer und/ The dealers remedies shall be limited to repair or oder schweren Verletzungen führen.
  • Page 12 12) Unterschatzen Sie seine Kraft nicht. Behalten nur von spezialisierten Kundendienstzentren Sie stets eine ausbalancierte und stabile ersetzt werden. Haltung bei. 26) Verwenden Sie den Staubsauger nur in trock- 13) Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerat enen und vor Witterungseinflussen geschutzten WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 Vor Verwendung der Blasfunktion immer eine mm² haben. Befindet das Kabel sich auf einem Schutzbrille aufsetzen. Haspel muß es völlig abgerollt werden. Sicherheit bei Elektrizität Beachten Sie bei der Arbeit mit elektrischen Werkzeugen/Geräten stets die in Ihrem Land geltenden Sicherheitsvorschriften, um Personen- WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Technische Daten

    Schmutz. Das Gerat ist nicht fur den gewerblichen 16. Düsenaufbewahrung oder industriellen Gebrauch geeignet. 17. Schlauch 18. Griffadapter TECHNISCHE DATEN 19. Abnehmbarer Griff 20. Griff Modellnummer. VC504AC 21. Bodendüse zum Nass- und Trockensaugen Netzspannung 220-240V~ 22. Rundbürstendüse 23. Fugendüse Netzfrequenz 50-60 Hz 24. Auto-Staubsaugerzubehör...
  • Page 15 (1) hat drei Modi: ihn um die Innenwände des Behälters (8) Ein, Strom zur Steckdose. herum ein. 0 Aus, Strom zur Steckdose. 6. Bringen Sie das Oberteil (6) wieder an und II Automatikmodus, Strom zur Steckdose; sobald verriegeln Sie die Verriegelungsklammer (7). WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Vor der Verwendung der Blasfunktion samtlichen Schmutz und Ablagerungen aus Reinigen Sie den Schwimmer (30) in dem Behalter (8) entfernen. regelmasigen Abstanden und uberprufen Sie ihn auf Beschadigungen. Andernfalls Vor Verwendung der Blasfunktion immer kann die Funktion beeintrachtigt werden. eine Schutzbrille aufsetzen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 Sie den Akku aus dem Gerat, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeit- Reinigen Sie Schwimmer (30) und Filterkafig (31) en am Werkzeug vornehmen. regelmasig mit einem weichen Tuch und uber- prufen Sie die Teile auf Beschadigungen. Andern- falls kann die Funktion beeintrachtigt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Umweltschutz

    OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET EEN GE- den Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für BREK AAN ERVARING EN KENNIS, MITS ZIJ ONDER einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC TOEZICHT STAAN OF GEINSTRUEERD ZIJN BETREF- haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- FENDE HET VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Page 19 31) Gebruik dit apparaat niet om ontvlambare of 15) De gebruiker van het apparaat is tijdens gebruik brandbare vloeistoffen op te zuigen, zoals ben- verantwoordelijk voor de veiligheid van anderen. zine, kopieerapparaat toner of instabiele vloeist- WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Technische Informatie

    Dit apparaat is niet geschikt voor veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde commercieel of industrieel gebruik. veiligheidskatern door. TECHNISCHE SPECIFICATIES Controleer altijd of uw netspanning Modelnr. VC504AC overeenkomt met de waarde op het Netspanning 220-240V~ typeplaatje. Netfrequentie 50-60 Hz...
  • Page 21: Assemblage

    Het mondstuk voor moeilijk bereikbare plaatsen 26. Stofzak is ontworpen voor nat en droog zuigwerk in het 27. HEPA filter huishouden, voor randen en andere oppervlakken 28. Schuimfilter die moeilijk zijn te bereiken. 29. Invoer 30. Vlotter 31. Filterhouder WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 12. Druk de aan/uit-schakelaar (1) in de stand met een stofzak (26) te gebruiken wanneer “automatische stand/II” en uw werkzaamheden u deze soorten materialen opzuigt. en schakel zo de stofzuiger in. De stofzuiger wordt automatisch aan/uit geschakeld via WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 1. Schakel het apparaat uit (1) en trek de stekker 7. Steek de stekker in het stopcontact. uit het stopcontact. 8. Druk de aan/uit-schakelaar (1) in de stand 2. Open afvoeropening (12) zodat de opgezogen “ON/1” en schakel zo de stofzuiger in. vloeistof uit het apparaat kan lopen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 Leeg de container (8) onmiddellijk na het opzui- gen van vloeistoffen, omdat de container niet is bedoeld als vloeistofopslag. VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij 1. Open afvoeropening (12) zodat de opgezogen van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, vloeistof uit het apparaat kan lopen..
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    SUR LA FACON SURE D’UTILISER L’APPAREIL ET QU’ILS COMPRENNENT LES RISQUES ENCOURUS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET LES OPERATIONS DE MAINTENANCE A REALISER PAR L’UTILISATEUR NE DOIVENT PAS ETRE EXECUTES PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. SI LE CABLE D’ALIMENTATION WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 28) Ne laissez pas le cordon electrique trainer une lorsque la machine est en marche. fois le nettoyage termine. Il pourrait faire trebuch- 14) L’appareil ne doit pas etre utilise par les enfants er des personnes. WWW.VONROC.COM...
  • Page 27: Avertissements Lies A La Securite Propres Aux Operations De Soufflage

    L’aspirateur est prevu pour l’aspiration domestique fourni à part. d’elements secs et humides, a la maison, dans les pieces en travaux, les vehicules ou les garages. L’aspirateur dispose d’une fonction Soufflage. Il WWW.VONROC.COM...
  • Page 28: Specifications Techniques

    15. Prise électrique avec commande Marche/Arrêt cial ou industriel. automatique 16. Rangement des embouts SPECIFICATIONS TECHNIQUES 17. Tuyau 18. Adaptateur poignée N° de modele VC504AC 19. Poignée amovible Tension de secteur 220-240V~ 20. Poignee 21. Embout pour sol mouillé, sec Fréquence de secteur 50-60 Hz 22.
  • Page 29: Fonctionnement

    9. Enfoncez l'interrupteur (1) sur la position fonctionner pendant 5 secondes afin d'aspirer "Marche/ I" pour allumer l'aspirateur. les résidus qui se trouvent dans le tuyau d'aspi- 10. La machine est alors prête à aspirer des élé- ration. ments secs. WWW.VONROC.COM...
  • Page 30 ! 1. Enfoncez l'interrupteur (1) sur la position "Arrêt/0" et débranchez la prise électrique du N’utilisez pas de sac a poussiere (26)! secteur. WWW.VONROC.COM...
  • Page 31: Entretien

    être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements WWW.VONROC.COM...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    No tire el producto en contenedores no à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne apropiados. sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les reven- El producto es conforme con las normas de deurs devront se limiter à...
  • Page 33 30) Para evitar la combustion espontanea, vacie el ciones. deposito despues de cada uso. 15) El usuario del dispositivo es responsable de la 31) No utilice esta maquina para aspirar liquidos WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    Léanse y ténganse en ESPECIFICACIONES TÉCNICAS cuenta las siguientes instrucciones de seguridad y las que acompañan a los aparatos. Modelo n.o VC504AC Alimentacion de red 220-240V~ Compruebe siempre que la tensión de red corresponde con la especificada en la placa Frecuencia de alimentación...
  • Page 35 Boquilla estrecha (23) 26. Bolsa para recoger polvo La boquilla estrecha ha sido diseñada para aspirar 27. Filtro HEPA en mojado y en seco en ambientes domésticos, 28. Filtro de espuma para bordes y otras zonas de difícil acceso. WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 (26) cuando se limpien tales materiales. 10. Conecte el enchufe de la herramienta eléctrica a la toma de corriente (15). WWW.VONROC.COM...
  • Page 37 6. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. muestra en la Fig. C-2. 7. Ponga el interruptor de encendido (1) en la 5. Vuelva a instalar la parte superior (6) y cierre la posición «ON/I» para poner en marcha la aspira- abrazadera de bloqueo (7). dora. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38: Medio Ambiente

    Los productos VONROC han sido desarrollados 2. Cierre la salida de vaciado (12). con los más altos estándares de calidad y VONROC 3. Quite la parte superior (6) y vacíe el depósito garantiza que están exentos de defectos relacio- (8).
  • Page 39: Istruzioni Di Sicurezza

    Denota il rischio di lesioni personali, morte comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en o danni all’utensile in caso di mancata especial. VONROC no será considerada responsable osservanza delle istruzioni contenute nel en ningún caso por daños incidentales o consecuen- presente manuale.
  • Page 40 16) L’aspirapolvere dovrebbe essere usato solo per i la macchina in ambiti in cui sono presenti tali suoi scopi precipui. liquidi. Non passare l’aspirapolvere su acidi. WWW.VONROC.COM...
  • Page 41: Dati Tecnici

    Vostro paese per DATI TECNICI ridurre il rischio di incendio, folgorazione, e lesioni personali. Leggere le seguenti istruzioni di sicurez- Modello n.o VC504AC za e anche quelle allegate. Tensione di rete 220-240V~ Controllate sempre che il voltaggio della Fréquence de secteur...
  • Page 42 La spazzola è progettata per l’aspirazione di 29. Attacco di presa sostanze solide in piccoli spazi. 30. Galleggiante Bocchetta a lancia (23) 31. Gabbia filtro La bocchetta a lancia è progettata per l’aspirazione in ambiente domestico di polveri e materiale fine WWW.VONROC.COM...
  • Page 43 Per evitare che il filtro HEPA (27) si 11. Premere l’interruttore principale (1) nella po- ostruisca, si raccomanda di utilizzare anche sizione “OFF/0” per spegnere l'aspiratore. un sacchetto di raccolta polvere (26). WWW.VONROC.COM...
  • Page 44 Il proprio aspirapolvere e dotato di una funzione di soffiaggio. È possibile utilizzarlo per soffiare via Non usare il sacchetto raccoglipolvere (26)! polvere e detriti. 1. Premere l'interruttore (1) nella posizione di spegnimento “OFF/0” e staccare la spina dalla WWW.VONROC.COM...
  • Page 45 Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti na, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze chimiche di domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ questo tipo danneggiano i component sintetici. EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle nor- WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA de kompletterande säkerhets varningarna och anvisningarna. Underlåtenhet att följa säkerhets- I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più varningarna och anvisningarna kan orsaka elstöt, elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- brand och/eller allvarlig skada. Spara säkerhetsvar- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il ningarna och anvisningar na för framtida bruk.
  • Page 47 35) Sug aldrig upp saltvatten; det kan förstöra motorn. 19) Varken säkerhetsanordningarna eller elkablarna ska modifieras eller tas bort från maskinen. 20) När du använder maskinen ska den hållas stadigt WWW.VONROC.COM...
  • Page 48: Tekniska Specifikationer

    Elsäkerhet TEKNISKA SPECIFIKATIONER När du använder elektriska maskiner beakta alltid de gällande säkerhetsbestämmelserna i ditt land Model No. VC504AC för att reducera eldfara, elektriska stötar och per- Strömspänning 220-240V~ sonskador. Läs de följande säkerhetsanvisningarna och också de bifogade säkerhetsanvisningarna.
  • Page 49 6. Anslut önskat munstycke till handtagsadaptern en dammuppsamlingspåse (26). (18), handtaget (19) eller sugrören (20). Vått och torrt golvmunstycke (21) Golvmunstycket är avsett för våt- och torrsugning i hemmet i t.ex. hus, arbetsrum, bil eller garage. WWW.VONROC.COM...
  • Page 50 9. Maskinen är nu redo för våtdammsugning. 10. Anslut elverktygets nätkontakt till strömförsörj- 10. Tryck strömbrytaren (1) till läge “OFF/0” för att ningen (15). stänga av dammsugaren. 11. Anslut nätkontakten. 11. Lyft upp slangen (17) så att vätskorna rinner ut i WWW.VONROC.COM...
  • Page 51 5. Rengör maskinen med en mjuk trasa. 6. Förvara nätkabeln och tillbehöret vid maskinen. Rengör flottören (30) och filterburen (31) regelbun- Förvara apparaten på en torr plats. det med en mjuk trasa och kontrollera för skador. I annat fall kan dess funktion försämras. WWW.VONROC.COM...
  • Page 52: Sikkerhedsanvisninger

    Læs brugervejledningen. GARANTI Angiver risiko for personskade, dødsfald VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde af litetsstandard och garanteras vara utan defekter manglende overholdelse af anvisningerne i både vad gäller material och tillverkning under den denne vejledning.
  • Page 53 33) Du skal være yderst forsigtig ved støvsugning 18) Vær meget forsigtig, når du kontrollerer, rengør af træ- eller trækulaske, sod, cement, gips eller WWW.VONROC.COM...
  • Page 54: Tekniske Specifikationer

    Bær altid beskyttelsesbriller, inden du bruger TEKNISKE SPECIFIKATIONER blæsefunktionen. Model No. VC504AC Elektrisk sikkerhed Netspænding 220-240V~ Når man anvender elektriske maskiner, skal de gældende lokale forskrifter altid følges for at...
  • Page 55 • Ved støvsugning (fig. E-1) skal du slutte vis forsinkelse. Hvis elværktøjet slukkes, fortsæt- sugeslangen (17) til støvsugerporten (14). ter støvsugeren med at køre i 5 sekunder for at • Ved blæsning (fig. E-2) skal du slutte sug- suge det resterende snavs op i sugeslangen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56 OFF/0” for at slukke din støvsuger. opsamlingsposen (26), HEPA-filteret (27) og fjerne alt snavs og alle rester fra beholderen (8). 4. Skub forsigtigt skumfilteret (28) ned over filterholderen (31), mens du sørger for, at hele holderen (31) er dækket, som vist i fig. C-2. WWW.VONROC.COM...
  • Page 57: Vedligeholdelse

    Afslut drift (fig. A) 3. Lad filteret lufttørre inden installation og brug 1. Sluk (1) for maskinen, og træk stikket ud. igen. 2. Åbn dræningsudgangen (12), så den støvsug- 4. Geninstaller filteret. ede væske kan drænes ud. WWW.VONROC.COM...
  • Page 58: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY Z OGRANICZONYMI underforståede garantier for salgbarhed og egnet- ZDOLNOŚCIAMI FIZYCZNYMI, CZUCIOWYMI LUB hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen UMYSŁOWYMI LUB NIEPOSIADAJĄCE DOŚWIAD- omstændigheder være ansvarlig for hændelige CZENIA I WIEDZY, JEŚLI ZNAJDUJĄ SIĘ ONE POD skader eller følgeskader.
  • Page 59 30) Aby uniknąć samozapłonu, oprożniać zbiornik po 14) Urządzenia nie powinny używać dzieci ani osoby, każdym użyciu. ktore nie znają urządzenia i nie przeczytały tej 31) Nie używać tego urządzenia do wsysania instrukcji obsługi. łatwopalnych lub palnych cieczy, jak benzyna, pro- WWW.VONROC.COM...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Waszym kraju w użytku komercyjnego ani przemysłowego. celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem DANE TECHNICZNE elektrcznym oraz zranienia personelu. Nr modelu VC504AC Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne Napięcie sieciowe 220-240V~ z parametrami na tabliczce znamionowej. Elektros tinklo dažnis 50-60 Hz Podłączanie do zasilania...
  • Page 61 22. Dysza z okrągłą szczotką stałych z małych obszarów. 23. Wąska dysza Wąska dysza (23) 24. Końcówka do odkurzania samochodu 25. Adapter do elektronarzędzia Wąska dysza jest przeznaczona do odkurzania na 26. Worek na pył mokro i sucho w zastosowaniach domowych w WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 12. Wcisnąć włącznik (1) w położenie „tryb au- zenie. Z tej przyczyny zdecydowanie tomatyczny/ II” i rozpocząć pracę, aby włączyć zalecamy stosowanie worka na kurz (26) odkurzacz. Odkurzacz będzie automatycznie podczas usuwania tego typu materiałów. włączany i wyłączany przez elektronarzędzie. WWW.VONROC.COM...
  • Page 63 10. Wcisnąć włącznik (1) w położenie „OFF/0”, aby spłynięcie zassanej cieczy. wyłączyć odkurzacz. 3. Zamknąć otwór odpływowy (12). 11. Unieść wąż (17), aby ciecz spłynęła do zbiornika 4. Zdjąć gorną część (6) i oprożnić zbiornik (8). (8). 5. Oczyścić urządzenie suchą ściereczką. WWW.VONROC.COM...
  • Page 64 GWARANCJA Zbiornik Opróżnić zbiornik (8) niezwłocznie po zakończe- niu odkurzania na mokro, ponieważ nie jest on Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- przeznaczony do przechowywania cieczy. szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania 1.
  • Page 65: Instructiuni De Siguranta

    RILE PE CARE LE IMPLICĂ. COPII NU AU VOIE SĂ SE JOACE CU APARATUL. CURĂŢAREA ŞI OPERAŢIUNILE DE ÎNTREŢINERE NU TREBUIE EFECTUATE DE COPII FĂRĂ SUPRAVEGHERE. ÎN CAZUL ÎN CARE CABLUL DE ALIMENTARE ESTE DETERIORAT, ACESTA TREBUIE ÎN- LOCUIT DE CĂTRE PRODUCĂTOR, DE CĂTRE AGENTUL WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 17) Înainte de a efectua orice proceduri de în- 33) Trebuie folosită o precauţie extremă la aspira- treţinere, reglare sau curăţare a aspiratorului, rea prafului de lemn sau cărbune, funingine, opriţi-l, deconectaţi-l de la priza electrică şi ciment, ipsos sau praf de gips-carton. Aceste WWW.VONROC.COM...
  • Page 67: Specificatii Tehnice

    SPECIFICATII TEHNICE Securitate electrică Folosind maşini electrice, întotdeauna respectaţi Model No. VC504AC regulamentele de protecţie valabile în ţara dvs. Tensiune reţea 220-240V~ pentru a reduce riscul incendiului, electrocutării şi accidentelor personale. Citiţi următoarele instrucţi- Frecvenţa prizei...
  • Page 68 întreaga carcasă (31) este normală. acoperită aşa cum se arată în Fig. C-1. • Pentru aspirarea umedă, glisaţi cu grijă Nu aspiraţi fără un filtru! filtrul spumă (28) peste carcasa filtrului (31) asigurându-vă că întreaga carcasă (31) este WWW.VONROC.COM...
  • Page 69 (29) Curăţaţi flotorul (30) la intervale regulate şi aşa cum se arată în Fig. D. verificaţi-l pentru deteriorări. În caz contrar, • Când totul este la locul său, desfăşuraţi funcţionarea sa poate fi afectată. WWW.VONROC.COM...
  • Page 70 înmuiată în clăbuci de Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie săpun. Nu folosiţi solvenţi precum benzină, alcool, înainte de a utiliza funcţia de suflare. amoniac, etc. Astfel de substanţe chimice vor dete- riora componentele sintetice. WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 Apoi, apăsaţi butonul de curăţare a filtrului (5) de 10 ori. Aceasta va curăţa filtrul (27) şi va recupera forţa de aspi- Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte raţie. standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioadă...
  • Page 72 WWW.VONROC.COM...
  • Page 73 WWW.VONROC.COM...
  • Page 74 WWW.VONROC.COM...
  • Page 75 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 60335-2-2: 2010+A11:2012+A1:2013, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3:2013, 2014/35/EU, 2014/30/ EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-03-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 76 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2103-25...

Table des Matières