Page 1
GE-PP 18 RB Li Originalbetriebsanleitung Akku-Tauchdruck/ Regenfasspumpe Instructions d’origine Pompe submersible à pression / pour récupérateur d’eau de pluie sans fi l Istruzioni per l’uso originali Pompa sommersa/a fondo piatto a batteria Originele handleiding Accu dompeldruk-/regenvatpomp Manual de instrucciones original Bomba inalámbrica de agua de llu-...
Page 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
• Gefahr! Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Maßnahmen zu verhindern. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Spezielle Sicherheitshinweise für Li-Ion Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Akkus: weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Die speziellen Sicherheitshinweise für Li-Ion se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Akkus fi...
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen nicht der Hersteller.
Page 8
5. Vor Inbetriebnahme 5.2 Montage der Akkubox (Bild 3) Achtung! Akkubox nicht ins Wasser eintauchen! Die Akkubox bietet verschiedene Montagemög- Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade- lichkeiten: gerät geliefert! • Wandmontage: Auf der Rückseite der Ak- kubox befinden sich zwei Montagelöcher Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass (Abstand 10 cm).
• Zur Wasserentnahme öffnen Sie bitte den Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung Absperrhahn (Bild 4 / Pos C). von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um 5.4 Montage des Akkus (Bild 6) Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Öff...
• Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 10 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 10 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 10 17.09.2021 09:52:11 17.09.2021 09:52:11...
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Page 12
11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an Akku nicht korrekt eingesteckt - Akku entfernen und neu einstecken Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge unge- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen nügend - Leistung verringert, durch stark...
Page 13
Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 13...
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Page 15
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Page 16
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Page 17
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
• Danger ! Protégez l’appareil contre le fonctionnement Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter à sec. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Il faut interdire l’accès aux enfants par des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- mesures adéquates.
2.2 Volume de livraison exemple, sur des briques. Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il L’appareil ne convient pas à une utilisation manque des pièces, adressez-vous dans un continue, par exemple comme une pompe de délai de 5 jours maximum après votre achat à...
Utilisation de la pompe avec l’ensemble de de contrôler l’appareil régulièrement (en eff ectu- tubes ant des essais de démarrage). Débit max..........1800 l/h Le puits de pompe devrait avoir une taille suffi - Hauteur de refoulement max....... 20 m sante.
touche pas le fond. Les impuretés sont ainsi Si le chargement du bloc accumulateur reste maintenues à distance de la pompe. impossible, nous vous prions de bien vouloir • La hauteur du crochet de suspension est renvoyer, • réglable entre 48-92 mm en utilisant le tube le chargeur •...
Vérifiez que l’appareil est placé de manière Vous trouverez les prix et informations actuelles à stable. • l’adresse www.Einhell-Service.com Vérifiez que la conduite de pression a été montée dans les règles de l’art. • Faites descendre la pompe fixée à une corde de fixation dans le puits ou la cuve ou accro- 8.
10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- L’accumulateur n’est pas correcte- Retirez l’accumulateur et insérez-le à marre pas ment inséré nouveau L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Tuyau de refoulement fl...
Page 25
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 25...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 28
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
Pericolo! Avvertenze speciali di sicurezza per batterie Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare agli ioni di litio: diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Le avvertenze speciali di sicurezza per bat- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste terie agli ioni di litio si trovano nell‘opuscolo istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
• Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Tenete presente che i nostri apparecchi non sono fermi di trasporto / imballo (se presenti). stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna ti forniti.
• 5. Prima della messa in esercizio Montaggio a un recipiente: fissate il gancio di fissaggio agli appositi fori di montaggio sul retro della scatola della batteria. Poi potete L‘apparecchio viene fornito senza batterie e agganciare la scatola della batteria all’esterno senza caricabatterie! di un recipiente.
Page 32
mostrato nella Fig. 6 e spingete la batteria Per ottenere una lunga durata della batteria si nell‘apposito vano. Fate attenzione che il tasto di deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è arresto scatti! Lo smontaggio della batteria avvi- comunque necessario quando ci si accorge della ene nell‘ordine inverso! Abbassate il coperchio diminuzione delle prestazioni dell‘apparecchio.
• numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 33 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 33 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 33 17.09.2021 09:52:29 17.09.2021 09:52:29...
10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Page 35
11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si Batteria non inserita correttamente Togliete la batteria e reinseritela avvia L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi ltro convoglia in entrata - Tubo di mandata piegato - Eliminate la piega...
Page 36
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 36 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 36...
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
Page 39
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe- den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan.
Gevaar! door gepaste maatregelen te worden voorko- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele men. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Bijzondere veiligheidsinstructies voor Li-Ion daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies accu’s: zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- De bijzondere veiligheidsinstructies voor Li- formatie op elk moment kunt terugvinden.
acht te nemen. der gaand gebruik is niet doelmatig. Voor daaruit • Open de verpakking en neem het toestel voortvloeiende schade of letsel van welke aard voorzichtig uit de verpakking. dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabri- • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede kant, aansprakelijk.
5. Vóór inbedrijfstelling ken aan de daartoe voorziene montagegaten aan de achterkant van de accubox. Vervol- gens kunt u de accu buiten aan een houder Het apparaat wordt geleverd zonder accu´s inhangen. en zonder lader! • Een vaste montage van de accubox is niet dwingend vereist.
Page 43
de accu gebeurt in omgekeerde volgorde! Sluit 5.6 Accu-capaciteitsindicatie (afbeelding 8) het accudeksel door het dicht te klappen en sluit Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- de afsluithaak. catie (pos. A). De accu-capaciteitsindicatie (pos. B) signaleert de laadtoestand van de accu aan de 5.5 Laden van de accu (afbeelding 7) hand van 3 LEDs.
Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 44 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 44 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 44 17.09.2021 09:52:30 17.09.2021 09:52:30...
10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Page 46
11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Accu niet correct erin gestoken - Accu verwijderen en opnieuw inste- Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Wateropbrengst - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef reinigen...
Page 47
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 47 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 47...
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Page 50
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
Peligro! sirviéndose de medidas apropiadas. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- Instrucciones especiales de seguridad para siones o daños. Por este motivo, es preciso leer baterías de iones de litio: atentamente este manual de instrucciones/adver- Consultar en el prospecto adjunto las inst- tencias de seguridad.
de garantía de las condiciones de garantía que se quier otro uso no será adecuado. En caso de uso encuentran al fi nal del manual. inadecuado, el fabricante no se hace responsable • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- el aparato.
Las baterías de iones de litio de la serie Power atornillar firmemente dos tornillos en la pared X-Change sólo pueden cargarse con el cargador y colgar ahí la caja de la batería. • Power X-Charger. Montaje del recipiente: Fijar el gancho de amarre a los agujeros de montaje previstos para ello en la parte posterior de la caja de la 5.
Page 54
5.4 Montaje de la batería (fi g. 6) Es preciso recargar siempre a tiempo la batería Abrir la tapa de la batería. Para ello, abrir el gan- para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cho de cierre de la tapa de la batería y levantar cerlo es imprescindible también en cuanto se la tapa.
• No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 55 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 55 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 55 17.09.2021 09:52:31 17.09.2021 09:52:31...
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- Batería puesta de forma incorrecta Quitar la batería y volverla a meter ranca El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado - Limpiar el fi ltro de entrada con un chorro de agua - Manguera de presión doblada - Desdoblar la manguera...
Page 58
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 58 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 58...
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Page 61
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à...
Perigo! seco. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Este aparelho deve ser colocado fora do algumas medidas de segurança para preve- alcance das crianças através das medidas nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia adequadas. atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.
a tabela da garantia que se encontra nas infor- A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a mações do serviço de assistência técnica no fi m que se destina. Qualquer outro tipo de utilização do manual. é considerado inadequado. Os danos ou feri- •...
As baterias de lítio da série Power X-Change só montagem (distância 10 cm). Garanta uma podem ser carregadas com o carregador Power união roscada firme de dois parafusos na pa- X-Charger. rede e suspenda a caixa de baterias. • Montagem em reservatório: Fixe os ganchos de fixação nos orifícios previstos para o efeito na parte posterior da caixa de baterias.
Page 65
5.4 Montagem das baterias (fi gura 6) 5.6 Indicação da capacidade da bateria Abra a tampa da bateria. Para tal, abrir o gancho (fi gura 8) de fecho da tampa da bateria e levantar a tampa. Prima o interruptor para a indicação da capacida- Tal como ilustrado na fi...
Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 66 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 66 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 66 17.09.2021 09:52:31 17.09.2021 09:52:31...
10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não Bateria não inserida corretamente Remover a bateria e inseri-la de novo pega O aparelho não - Filtro de entrada entupido - Limpe o fi ltro de entrada com um bombeia jacto de água - Mangueira de pressão dobrada...
Page 69
Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 69 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK2.indb 69...
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Page 71
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
Page 72
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Tauchdruck/Regenfasspumpe GE-PP 18 RB Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...